Макар Файтцев - Проклятие дракона стр 9.

Шрифт
Фон

Девушки уже вернулись на палубу, они кинулись к бортам, визжали от восторга, махали руками и даже сбрасывали свои платочки и бутоньерки.

 Гела, как здорово! Нас встречают как великих актрис!  Лира стояла рядом. Она посылала воздушные поцелуи направо  и налево. Это был её звёздный час.  А ты! Неужели тебе не хочется быть знаменитой и узнаваемой?

Я пожала плечами. Сейчас мне точно хотелось стать невидимой и неизвестной. А ведь ещё не так давно я мечтала, как прохожу паркур в команде со своими кузенами, и нас встречают как чемпионов. Что ж, мечты сбываются, только надо правильно мечтать.

 Лира, мы с тобой договорились?  я сжала её руку. Мне показалось, что моя холодная как лёд.

Спустил нас всё тот же лифт. Нас внизу встречал распорядитель и направлял в приготовленные для нас комнаты. Их было тридцать одна, по количеству отобранных заявок. Лира для порядка поворчала, что и здесь у неё будет сотоварка. Но мне пришлось её тормознуть, чтобы она не перестаралась.

Комната, в которую нас поместили, была небольшая и очень уютная: пастельных тонов стены, в простенках лентой шёл рисунок в мелкий цветочек. Светлые шторы. Я ожидала нечто помпезное от дворцовых покоев.

Пока я рассматривала из окна королевский сад, внесли сундуки с вещами.

 Это не мой,  сказала Лира, показывая на второй песочного цвета.

Я обернулась. Что-то мне подсказывало, что это подарок от Тео. И я не ошиблась, ибо распорядитель объявил, что это мои вещи. Спорить я не стала, а дождалась, когда мы останемся одни.

Я открыла свой сундук и застыла в изумлении. Самым верхним лежало платье изумрудного цвета.

 Вау,  не могла сдержать свой восторг Лира.  Я тоже такое хочу. Кто ты? Это же королевский наряд. Знаешь, сколько такое стоит?

Я молча покачала головой. Приподняла платье и увидела, что под ним лежит ещё одно, ярко-красное. Как тряпка, которой дразнят быка. Ну уж нет, такое я точно не надену.

Без стука вошла служанка:

 Мне сказали разобрать ваши сундуки.

Я посмотрела на девушку. Она была более худая, чем я, но одного роста.

 Лира, у тебя есть накладные волосы?  спросила я.

Лира поняла сразу меня. Мы уговорили служанку примерить моё платье. Я же надела её форму. Лира умело подтянула пояс. Служанке понравился наряд, но она тряслась как ученица перед годовой контрольной.

 А если господа узнают что тогда?

 Как они узнают?  спросила я.

 Но я не знаю, что мне там делать? Я ни разу не была на балу.

 Я тоже. И тоже не знаю, что мне там делать. Я даже не знаю, кто есть кто.  и это была чистая правда.

Мы вовремя успели переодеться. К нам зашли стилисты, чтобы подправить наши причёски и макияж.

 Кто тридцать вторая?  спросила старшая. Мы застыли, оставив вопрос без ответа.  Сама вижу. Садись, времени мало, а работы много.  обратилась она к переодетой служанке. Ты почему в монастыре не привела себя в порядок? А ты чего здесь торчишь?  спросила она меня.  Развесила платья, иди дальше. Набрали бездельниц, а они стоят и ворон считают. Давай, у тебя ещё много работы. Скоро господа драконы прибудут. До их приезда все комнаты должны быть прибраны. Слышишь?  старшая наезжала на меня, не давая вставить ни слово.

Служанку в моём платье уже усадили в кресло и занялись её волосами. Я не стала себя долго упрашивать и рванула в коридор. Теперь надо было найти выход из дворца. Нет, выходов-то много, но мне нужен был тот, что известен только прислуге.

 Эй, новенькая, быстро на второй этаж. Простыни уже принесли туда.  я недоумённо посмотрела на молодого человека в ливрее. На груди был бейджик «Старший менеджер. Вивьер».  Чего застыла?  Я замычала словно немая.  Ты заблудилась, что ли?  усмехнулся он.  Ну пошли, горе ты луковое.

Я пошла за ним, пытаясь запомнить путь.

 Послушайте, Вивьер,  окликнула я молодого человека.  Мне можно на полчасика сбежать?

Он обернулся: «Как сбежать? Ты же только утром к работе приступила и сбежать».

 Понимаешь, мне позвонили. Надо срочно домой.  самозабвенно врала я.

 Позвонили?  продолжал он меня допрашивать.  Ты должна была сдать свой телефон. Я сейчас сдам тебя руководству.

И вдруг я увидела в конце коридора знакомую фигуру. Раздумывать было некогда. Я подскочила к Вивьеру, обхватила его лицо руками и проговорила быстро в губы: «Я тебя поцелую, а ты мне покажи выход. Так, чтобы никто не знал. Хорошо?» Но ответить ему не позволила, а просто накинулась на его губы.

Если быть честной, то целоваться я не умела. Было пару раз, не по-настоящему. Поэтому я, вспоминая всё, что мне рассказывали ранее одноклассницы, впилась в его губы, кусая их и не давая оторваться. Он замычал, тогда я отпустила нижнюю и усиленно всасывала верхнюю. При этом я пыталась повернуть молодого человека так, чтобы моё лицо не было видно идущему навстречу.

Внезапно я почувствовала боль в ухе, словно его кто-то выкручивал. Я поднималась на носочках, чтобы хоть как-то ослабить его хватку, но губу Вивьера не отпускала. Видимо, менеджера тоже схватили за ухо, ибо он зашипел мне прямо в губы.

 Что?  автоматически спросила я. В этот миг Вивьер отлетел от меня на приличное расстояние и врезался спиной в стену.

 Это что за представление?  услышала я голос Тео.

 Простите, господин,  пропищала я, не поднимая глаз. Волосы успели растрепаться и упали на лицо. Я очень надеялась, что меня он не узнает.

 Простите, у нас любовь,  попытался за меня заступиться Вивьер.

 Любовь,  яд так и сочился из каждого произнесённого звука.  Пшол.

Я видела, как менеджер держался рукой за ухо. Его губы распухли на пол-лица, как будто он сделал силиконовую накачку или использовал вакуумные банки.

 Прислугу отпустите, я сам её накажу,  услышала я голос Вивьера и мысленно поблагодарила его.

 Накажет он,  усмехнулся Те, но моё ухо отпустил. Я собиралась упасть на колени, как это делают человечки, когда благодарят сильных мира сего, и быстро уползти, но Тео схватил меня за запястье как раз в том месте, где должна быть печать канцелярии. Я почувствовала жжение.  Она идёт со мной.

Вивьер попытался ещё что-то возразить, но Тео только щёлкнул пальцами. Парень подскочил, повернулся спиной и пролетел вперёд, словно получил пинок.

Тео хихикнул, сказал, что с драконами не спорят, а я ему нужна, чтобы навести порядок в его номере.

Ну уж нет, не на такую напал. Я стала вырываться, повисла на руке, но Тео молча тащил за собой.

 Отпусти, изверг, стой! Дай передохнуть. Руку больно.  он остановился, усмехнулся. Посмотрел на меня. Отпустил руку. Моя запястье приобрело ярко-красный цвет и ужасно горело. Я исподлобья посмотрела на обидчика, потирая запястье и одновременно обдумывая, куда бы рвануть. Ясно, что по коридору он даже бежать не будет, щёлкнет пальцами.

 Тео, ты решил поразвлечься с прислугой. Не можешь дождаться бала или она так хороша?

Я не знаю, что произошло, только внутри меня от голоса незнакомца всё скрутилось в тугую спираль. Я взглянула на Тео. Он явно не был рад вмешательству.

 Хочу проучить за непочтительное поведение.  сказал он, протягивая руку, чтобы схватить меня.

Как бы не так. Я отскочила словно коза и врезалась в незнакомца.

 Господин, спасите меня от него. Я не делала ничего плохого. Мы целовались с моим женихом, никому не мешались, когда этот избил жениха и захотел обесчестить меня.  я постаралась вложить в голос как можно больше жалости.

Глава 7. Неожиданная помощь

Гела

Воцарилась тишина. Я затаила дыхание и на цыпочках перемещалась за спину подошедшего дракона. То, что это был дракон, сомнений не оставалось: высокий для человека, удивительно красивый. От него расходилась аура внутренней силы и превосходства. У меня даже поджилки задрожали, а в горле запершило. Я впервые в жизни поняла, как в животе могут порхать бабочки. Только мои бабочки были размером с воробья. Но всё равно было чертовски приятно, хоть и необычно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги