— Хотя что? — буркнула она.
— Ну… должен сказать, все это демонстрирует необычные тенденции в твоем поведении.
— Что ты хочешь этим сказать? — потребовала Оливия.
Он смерил ее высокомерным взглядом, на который способны только братья.
— Ты должна признать, что не обладаешь репутацией человека способного доводить начатое до конца.
— Неправда!
Он скрестил на груди руки.
— А как насчет недостроенного макета собора Святого Петра?
У нее от изумления отвисла челюсть. Она просто поверить не могла, что он приведет
и дикого вепря.
— Ну, я не то чтобы знаю его лично, — объяснил Уинстон. — Я знаю его брата. Мы вместе учились в университете. И я знаю о сэре Гарри. Он жжет бумаги, только чтобы навести на столе порядок.
— А шляпа? — спросила Оливия. — Уинстон, на ней были перья. — Она широко развела руки и помахала ими, пытаясь изобразить, как это ужасно выглядело. — Целый плюмаж!
— Это я объяснить не могу. — Уинстон пожал плечами, а потом подмигнул. — Мне бы и самому хотелось на это взглянуть.
Она нахмурилась. Самая не-детская реакция на которую она была сейчас способна.
— Кроме того, — продолжил Уинстон, — у него нет никакой fiancйe.
— Ну да, но…
— И никогда не было.
Это подтверждало мнение Оливии, что весь слух высосан из пальца, но тот факт, что сказал это именно Уинстон, раздражал. Если только он действительно что-то доказал. Кажется, Уинстона нельзя назвать большим авторитетом в том, что касается нового соседа.