Андрей Макаров - Мой немецкий брат стр 14.

Шрифт
Фон

Подъём наверх стоил 4 евро с носа. Кассирша по-русски сказала нам «спасибо» и вежливо улыбнулась. Видимо, русские тут были частые гости. Возле лифта стояла парочка и взасос целовалась. Оторвавшись друг от друга, они посмотрели на нас, и парень мне подмигнул. Я тут же обхватил Наташу, проделал с ней то же самое, после чего подмигнул парню. Тот весело расхохотался и поднял большой палец. Даже без слов было понятно, что эта парочка из Франции.

Лифт был очень тесный, и вместе с лифтёром помещалось только два человека. Поэтому сначала уехали дальние родственники Наполеона, после чего зашли в капсулу лифта и мы. Она была круглой и тесной. Мы стояли почти в обнимку. 60 метров подъёма тянулись почти минуту. Наконец, дверь открылась и мы вышли.

Статуя, которая с улицы казалась крепким монументом, ходила ходуном. Казалось, ещё немного, и она повалится набок. Окна были маленькими и невысокими, на уровне моих колен, многие были открытыми, и меня неведомая сила влекла броситься оттуда вниз головой. Вернуться в лифт назад было невозможно. Нурик наотрез отказался вылезать из рюкзака и спрятался на его дне. На башне было круговое движение по часовой стрелке и, пока люди перед тобой не пройдут вперёд, ты сам не сделаешь и шагу. У меня похолодели пальцы, кровь стучала в виски, хотелось только одного,  поскорее спуститься вниз.

Наташа обратила внимание на канатную дорогу, о которой раньше мы только слышали. Она вела от порта до дворца испанских королей и находилась чуть ли на стометровой высоте. Из головы Колумба до неё было не так далеко и смотреть не так страшно, но всё-таки мы решили, что кататься на ней не будем. Через два метра мы увидели улицу, по которой хотели возвращаться. На ней кипел людской муравейник.

Закончив осмотр, мы спустились не сразу. Пришлось пропустить две пары. Когда мы спустились, у входа стояла очередь  человек двадцать. Хорошо, что мы успели проскочить.

На торговой улочке мы вспомнили напоминание гида ничего не класть в задние карманы. Наташа там никогда ничего не носила, я и подавно, но вот Наташин рюкзак был хорошей мишенью. Поэтому я шёл чуть сзади Наташи, чтобы предотвратить возможное хищение. Толкотня была страшная. Ресторанчики сменялись кофейнями, кофейни бродячими артистами, артисты индусами, и так до бесконечности. Слева по ходу движения работал громадный овощной рынок, но мы пошли направо, там находились ещё не осмотренные нами церкви.

Через 10 метров от поворота на тротуаре на спине у бродячей собаки спали два наркомана, юноша и девушка. Обоим было лет по двадцать. Они были грязными, нечесаными, все в татуировках. Стоял запах мочи и блевотины. Мимо них молча проходили туристы, а на противоположной стороне улицы два охранника, одетые в дорогие костюмы, весело смеялись, показывая на эту кампанию пальцем.

Мы с Наташей переглянулись. И это Барселона! Город, которым все восхищаются и воспевают! Всё, что было до этого момента положительным, сразу закрасилось чёрным цветом. Даже песня Фредди Меркури и Монсеррат Кабалье не могла спасти ситуацию. Мы прошли ещё метров сто, после чего Наташа сказала, что хочет домой. Мы повернули обратно. Наркоманы уже проснулись и пытались подняться, но сил хватило, чтобы только сесть. Мы молча свернули за угол.

Я повёл Наташу кратчайшим маршрутом по узким таллиннским улочкам готического квартала Барселоны. Здесь было темно, сыро, и холодно. И если бы не цветная реклама забегаловок, то казалось, что инквизиция осталась тут навсегда. Наташа боялась, что мы заблудимся, но моя голова понимает карты лучше любого навигатора. Мы вышли на площадь Каталонии с другой стороны.

Подземный переход, по которому мы поднимались на улицу, был дальше, но вход на станцию был и здесь, так что мы спустились сразу. Попетляв в коридорах перехода, мы вышли к турникетам. Прокомпостировали наши билеты и прошли вниз к электричкам. Ждать поезда пришлось около двадцати минут. За это время мы доели наш сухой паёк до последней крошки.

Народу в вагоне было мало. Мы ехали молча, Наташа смотрела в окно, а я всё никак не мог выкинуть из головы картинку с наркоманами. В конечном итоге, она испортила нам всё впечатление о городе. Даже Нурик смотрел на все эти безобразия исподлобья. Ведь, как говорил Штирлиц, запоминается последнее.

Открылась дверь, и вагон вошли два парня, очевидно братья, музыканты. У них были гитары и усилитель. Но вот сейчас, наконец-то я услышу что-нибудь из Хулио, нашего Иглесиаса, подумал я, и обратился в слух. Парни отсчитали до трёх и грянули Битлз. Разочарованию моему не было предела. За первой песней последовала вторая, но всё без успеха. Никто парням не заплатил и цента.

Смотреть название станций не было нужды. Мы уже хорошо запомнили нашу станцию. В кассе работал вечерний Володя, радостно нас приветствующий.

 Добрый вьечер! Как съездильи?

 Хорошо, Володя, как нам завтра до Жироны добраться?

Володя вышел из кассы, несмотря на то, что стояла очередь, подошёл к расписанию на стене и показал нам электрички, которые довезут нас до Жироны. Мы записали время, поблагодарили Володю и пошли к себе в отель. Вытащив Наташу из лабиринта коридоров, я привёл её в номер.

Затем, душ, ужин, причём Нурик наотрез отказался спускаться, и сон. Читала ли Наташа перед сном, не помню, я что-то набросал в блокноте, но спать хотелось сильно, и я привычно постелил себе на балконе. Наташа меня уже не отговаривала. Видимо, привыкла.

День восьмой

Новый день начался, как обычно. Проснулись, понежились, умылись, и пошли завтракать. Местная пища уже порядком надоела, но выбирать не приходилось. Сегодня у нас было последнее путешествие по Испании, а именно поездка в город Жирона. Всё, что я знал об этом городе, так это то, что в нём есть университет. Арак нам рассказал, что в городе историческая крепость, которую лет двести назад не смог взять Наполеон. Сам город находится на реке, которая делит его пополам. Мы поблагодарили его и пошли на станцию.

Нурик привычно улыбался вслед уходящим прохожим. На станции бойко командовал Даниэль своим англосакским носом. Мы купили билеты до Жироны, он привычным движением вышел из-за кассы, подошёл к расписанию, и повторил нам всё то, что вчера вечером мы услышали от Володи. Мы сказали ему большое спасибо, прокомпостировали билеты и сели ждать электричку. Она подошла без опозданий. Вообще за наше время пребывания в Испании ни один поезд ни разу не опоздал.

Народу в вагоне было мало. На против нас сидели две подруги и в полголоса говорили по-русски. Наташа не упустила возможность заговорить с незнакомыми людьми, но они оптимизма Наташи не разделяли, и диалога не получилось. Поезд тем временем повернул под 90 градусов от моря, пробежал под шоссе и помчался среди бескрайних каталонских полей. Пейзаж за окном мог подойти к любой стране, вокруг была одна зелень, деревья, кустарники и трава. Такое ощущение, что едешь из Гатчины в Волосово. И только голос, объявляющий станции, был явно испанского происхождения.

Время в пути прошло незаметно, обсуждать пейзаж за окном было не интересно, а сам город Жирона возник как из ниоткуда. Слева по ходу движения возникла ещё одна колея железной дороги, мы соединились с ней, и вот уже появляются первые жилые дома. Они не были похожими на дома, что мы привыкли видеть в Пинеде. Эти здания были более современными, похоже, что их построили уже в XXI веке.

Вокзал появился так же внезапно, как и город. Само здание вокзала располагалось на первом этаже, в то время как поезда приходили на второй. Мы вышли из вагона, спустились вниз по эскалатору и прошли через здание вокзала на площадь. Время было около 10 часов утра. Назад мы могли вернуться либо через 4 часа, либо через 6, в зависимости от нашего настроения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3