Боровлёва Елизавета - Тэррлисс стр 17.

Шрифт
Фон

Армо тяжело вздохнул и положил руку мне на плечо.

 А теперь без шуток. Ты все сможешь, приятель! Ты наша последняя надежда на спасение. Я бы и сам попытался, но болезнь не даст мне дойти до Рибовски. Слишком тяжело. А ты попытайся, если не ради меня, то ради ребенка Я сдохну, а она останется одна. Понимаешь? Ты должен вытащить ее отсюда.

Несколько секунд я молча смотрел в сторону, а потом перевел взгляд на друзей.

 Я обещаю, что вытащу вас обоих. Я проникну туда и найду выход. Ясно? Что бы ни случилось, не сомневайтесь, я вернусь. Вы моя семья, а ради семьи я готов на все.

Армо одобрительно ухмыльнулся и кивнул. По выражению его лица я понял: он верит в меня и знает, что я вернусь. Мы еще раз крепко обнялись напоследок. Через несколько секунд я отстранился.

 Наверное, пора

 Стой!

Армо подбежал к нашему лежбищу, взял теплую куртку и свою кофту.

 Держи, сейчас холодно, а дорога долгая.  Он протянул мне вещи.

 А вы?

 Мы найдем еще. Бери! Отказы не принимаются.

Я пожал плечами и начал одеваться. Ри достала что-то из кармана и протянула мне. Это был маленький камешек в виде сердечка.

 Я случайно нашла его в Мирже очень давно. Я верю, что он приносит счастье и удачу. Он тебе понадобится!

Мне стало страшно. А если я их больше не увижу? Что тогда? Мы опять обнялись и посмотрели друг на друга.

 Ну, с Богом, Терри! Мы будем ждать тебя.

 Только скорее возвращайся. Будь осторожен,  добавила Риана.

 Спасибо, дорогие. До встречи. Я вас люблю.

Я развернулся и направился в сторону леса, который, по заявлению бродяги Эдварда, ведет к выходу из Алегрии. Я шел, и внутри все сжималось. Страх, воспоминания, осознание, что я могу не вернуться

Все смешалось.

Добравшись до опушки, я обернулся и увидел вдалеке Армо и Ри. Они до сих пор махали мне на прощание. Возможно, это последний раз, когда я смотрю на них. Возможно, я больше не услышу до жути родные шутки Армо и никогда в жизни не поговорю с малышкой Ри. Как бы я ни надеялся на лучшее, чертики в голове кричали о том, что я никогда не увижу этих людей и никогда моя нога не ступит на землю Алегрии. Кинув тоскливый взгляд на друзей, я развернулся и побежал в неизвестность.

Глава 9

Окунемся в прошлое

 Лисенок, с днем рождения!  раздались возгласы членов семьи Бенуа.

Филисса открыла глаза и увидела дедушку, папу и маму с подарками. Девочка широко улыбнулась и прикрыла рот рукой. Вся комната была наполнена шарами и цветами. Сегодня Лис исполнилось десять. Первый в жизни серьезный юбилей.

 Итак, я желаю тебе, чтобы ты всегда оставалась такой же красивой и продолжала радовать нас своих успехами! И просто будь счастлива всю жизнь, солнышко! Мы сделаем для тебя что угодно!  торжественно произнес дедушка и подошел к Филиссе с большой подарочной коробкой.

 Дедулечка, спасибо!  Лисса вскочила с кровати, и кинувшись ему на шею, крепко обняла.

Дед поцеловал ее в щеку и вручил подарок.

 Лисенок, а я желаю, чтобы ты стала поистине успешным и значимым в мире человеком! Тебе уже целых десять лет, время идет, и я надеюсь, что ты вырастешь достойной наследницей моего бизнеса! Мы тебя очень любим и всегда готовы повторять, что ты самый лучший ребенок на свете!  Папа шагнул к ней и крепко обнял.  Мой подарок прибудет чуть позже!

 Папа, спасибо! Огромное спасибо!  Лисса вытерла слезы радости и перевела взгляд на маму, которая стояла с коробочкой средних размеров.

Мама широко улыбнулась и приблизилась к дочери.

 А я просто хочу сказать помни о том, что ты не одинока и всегда можешь на нас положиться. Оставайся собой это главное. Я безумно горда за тебя и очень рада, что у меня растет умная и красивая доченька!  Она расчувствовалась и всхлипнула.

Филисса несколько секунд смотрела в ее глаза, а потом крепко прижалась к матери.

 Я люблю тебя, мамочка!

Филисса

 Бенуа!  раздался оглушительный возглас.

От испуга я подскочила на стуле. Рядом с партой стоял мистер Трейч учитель физики. Вот черт, неужто я уснула?!

 Филисса Бенуа, даю вам десять секунд: убедите меня в том, что сон на моем уроке приемлем. Время пошло.

Старый козел! Какое вообще ему до меня дело? Отец платит кучу денег за лицей, по факту я могу притащить сюда хоть кровать.

Учитель в упор смотрел на меня своими маленькими крысиными глазами. Ну а одноклассники таращились на нас.

 Мистер Трейч!  Я выгнула бровь и встала.  У вас настолько шикарный баритон, что, когда я услышала его, мой разум автоматически отключился. Захотелось спать и поддаться самым сокровенным фантазиям.

В классе захихикали. Я выпятила подбородок и продолжала смотреть на учителя. Он отвел глаза в сторону и поперхнулся. Потом развернулся, чтобы вернуться к своему рабочему месту, но в какой-то момент остановился и шагнул ко мне.

 Бенуа, к директору! Быстро!

Я вздохнула и пожала плечами.

 Как жаль! Ладно, может, хоть директор окажется более доброжелательным. Всего доброго!  Я взяла сумку, лежащую на парте, и направилась к выходу, но мою руку перехватил какой-то парень.

 Красотка,  тихо произнес он, после чего положил мне в ладонь листочек.  Буду ждать.

Я скептически на него посмотрела и вышла из кабинета. Развернув клочок бумаги, обнаружила номер телефона. Ну конечно, вот и подкаты начались. Что ж, мне это льстит, ведь парень был довольно привлекательным. Но увы

Выкинув листок в мусорку, я побрела к кабинету директора, ведь этот ушлепок по-любому настучит, если я не схожу туда. Открыв дверь, увидела, что за столом сидит мужчина лет пятидесяти. Он воззрился на меня и прищурился.

 Здравствуйте!  Я вошла в кабинет и села напротив директора.

 Добрый день, Филисса. Мистер Трейч мне уже позвонил.

Из моих уст вырвался резкий смешок.

 И когда только успел.

Директор строго на меня посмотрел, и в этот момент я поняла, что в его кабинете надо вести себя поприличней.

 Филисса, то, что вы платите деньги, не дает вам права на столь неподобающее поведение. Здесь все платят. Каждый ученик лицея «Гринберг» знает о том, какие правила нужно соблюдать. Вы новенькая, я понимаю, но все же Вы приехали из Франции, и, насколько я знаю, там достаточно строгие школьные нормы. Филисса, вы ведь хотите получить красный аттестат? В чем проблема? Программа у нас сложная, но нет ничего невозможного! Не разочаровывайте меня, пожалуйста.

 Я вас поняла,  коротко ответила я, не желая продолжать разговор.

Он несколько секунд молча смотрел на меня и наконец улыбнулся.

 Поздравляю с днем рождения! Желаю огромных жизненных успехов. Уверен, что вы добьетесь высот!  неожиданно выпалил он.

Господи, неужели хоть кто-то об этом помнит? Но откуда он узнал? За целый день меня не поздравил ни один человек, а тут директор. Вот так поворот.

 Спасибо вам большое,  пробормотала я.

 Можете идти.

Я кивнула, встала и поспешно покинула кабинет, после чего рванула к выходу. На улице меня ждала машина.

Лицей, уроки и даже гребаный учитель физики хоть на какое-то время отвлекли меня от водоворота мыслей. Я часто встречала людей, которые всем сердцем не любили собственный день рождения. Я же всегда с ошарашенным видом их слушала и не понимала, как же можно не любить день, который целиком и полностью посвящен одному тебе.

С детства семья устраивала грандиозные праздники, и я была самой счастливой на свете. Еще несколько лет назад цифра восемнадцать казалась мне недосягаемой. Будто это некий порог, после которого жизнь станет совсем другой. Почему-то время пролетело с такой скоростью, что я даже не успела заметить, как вожделенная цифра настигла меня.

Я села в автомобиль и посмотрела на водителя. Он был порядком старше Никиты. Слава богу, скоро я смогу водить сама. Машина тронулась с места, и я уставилась в оконное стекло, по которому стекали капли дождя. Не хочу домой Что меня ждет? Утром мать прошествовала мимо меня и вроде бы даже не вспомнила о том, что у дочери сегодня именины. Папа не позвонил неужели настолько занят, что все забыл напрочь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3