Тунгатаров Рустам - История Лаццо: Взрослая жизнь стр 5.

Шрифт
Фон

Толпа зашевелилась. Многие стали перешептываться, а где-то в конце зала я услышал невероятный рев. Родители Тамси закричали навзрыд. Это мгновенно остановило церемонию, и к скорбящей паре поспешили коммодоры. Прошло несколько минут, и тишина забрала царствование над храмом.

 Он гордо защищал наш орден и был одним из лучших выпускников фальконерской школы,  продолжила Эстель.  Самое горестное, что он погиб не при исполнении контракта. Он погиб здесь, в Норре, на улице Форретгард и 27-ой Янси.

Адрес показался мне ужасно знакомым. Я бы сказал больше, вчера ночью после посиделки в пабе мы с Тимо проходили по 27-ой Янси, недалеко от борделя. Однако ничего странного не заметили.

 Кто его убил, неизвестно,  Эстель покачала головой из стороны в сторону,  но можете поверить, мы найдем виновного и передадим его в суд.

Зал молчал. Я уверен, что каждого переполняла ярость, однако этикет фальконера вынуждал нас молчать в тряпочку, пока на сцене были старшие чины.

 Похороны пройдут сегодня на закате,  добавила Эстель.  Теперь перейдем к более светлым новостям.

Девушка начала подсчет того, что Норр сделал за весь сезон Луны. Сколько одежды мы пошили, скольким апулитанам помогли. Как много полезного узнали все. И естественно изюминка торжества герои сезона. На этот раз ими стали кузнец Гран за немыслимую работу и доктор Айнар за прорыв в лечении Западной чумы. Церемония продлилась около половины часа, затем Эстель покинула сцену, а в зале поднялся гул.

 Лаццо,  Тимо толкнул меня в плечо.  Там кардинал за кулисами. Сейчас орган

Напарника заглушил жуткий шум духовой рояли. Орган снова заставил народ утихнуть и сосредоточить свое внимание на сцене. На нее выходил наш правитель кардинал Ионнис. Мы любили его, да кто его только не любил, и это было вполне заслуженно. Вальбис всегда был краток и тверд. Он не повторял дважды, говорил громко и четко. Каждое слово несколько раз отбивалось в голове, и вуаля, ты запоминал все до последней буквы.

Кардинал поприветствовал народ и первым делом высказался о погибшем. Я видел, как тяжело было слушать даже столь теплые слова от лидера ордена родителям Тамси. На сей раз им удалось сдержать слезы. Силы и терпения, все, что я мог им пожелать в сий не легкий час.

Ионнис кратко рассказал нам, что ждало Норр на следующие четыре месяца. В сезон Поэзии глава пообещал, что орден должны посетить художники Кармора и их ученики. Вновь все улицы города, кроме района Фальконерия, украсят картинами великих мастеров холста. Из приемников будет вырываться щебетание Сиены, и весь город на день станет эльфийским. Следом за прекрасной новостью наступила еще более сладостная часть. Оплату за контракты повысят чуть ли не вполовину, и это не могло не радовать нас с Тимо.

Сразу как закончилась месса, мы немедля отправились в паб. Я желал отпраздновать то, что каждый из нас может быстрей накопить на свою мечту.

 Эта Месса была одна из лучших!  Тимо громко стукнул пинтой светлого об стол.

 Ты придержи такие высказывания,  прошептал я.  Друзья и знакомые Тамси так точно не считают.

 Бес, точно,  Тимо огляделся.

Мы уже час, как покинули храм и расположились в пабе Дейна. Народу толпилось вокруг, хоть отбавляй. Работяги из собора каждую неделю собирались здесь после мессы и праздновали окончание недели. Мы с напарником сидели в самом углу заведения и тихо потягивали пиво, ожидая, когда же нам принесут горячий, свежий гуляш.

 Если вычесть трагедию,  продолжил Тимо,  новости-то хорошие.

 Повышение оплаты за контракты?  я старался не привлекать лишнего внимания.

 Верно,  Тимо сделал пару глотков пинты.  За зеленый 400 кьяр, желтый теперь 800, а красный баснословные 3000 кьяр.

Краем глаза я заметил идущую к нашему столику девушку. Это была молодая официантка в фирменном белом наряде из мешковины. Переведя взгляд на нее, я заметил две тарелки гуляша и горячие лепешки. От вида еды мой желудок немедленно дал о себе знать.

 Ваш заказ, фальконеры,  девушка быстро выложила перед нами тарелки.  Приятного аппетита.

Мы в один голос поблагодарили девушку.

 Слушай,  начал Тимо, не переставая набивать рот едой,  а если мы возьмем желтый контракт, там пределом будет косматый виткрофф из лесов Тривании. Что думаешь?

 Думаю, мы созрели,  улыбнулся я напарнику.

 Точно!  Тимо оторвал часть лепешки и быстро закинул ее в рот.  Завтра утром выдвинемся.

 Давай спокойно сначала поедим. Я устал думать над тем, что ты говоришь с набитым ртом.

 Отличная идея,  напарник показал в мою сторону ложкой.  Приятного аппетита.

 И тебе, дружище.

После плотного обеда мы вместе с Тимо направились в район Фальконерия. Ехать на кэбе я отказался и убедил напарника прогуляться по городу и вдохнуть его воздух в последний раз, перед тем, как мы бы снова ушли за новой жертвой.

Родной запах пороха, крови и школьных дней ударил нас в первую секунду, когда мы попали на улицу Санри. Наш район был куда меньше семи других. Всего одна улица, однако, какую красоту она на себе располагала, никто иной не мог похвастаться: оружейная, медицинский центр, собор, школа и то, куда нам сначала нужно было зайти бюро.

 Кого я вижу!  голос Венявского звучал сонным. Я бы даже на картах разыграл, что он дремал здесь в момент, когда все сидели на мессе.  Быстро вы за новым контрактом пришли? Снова зеленью забавляться, пташки?

 Не в этот раз, дружище,  Тимо пальцем указал в сторону желтых полок.  Вон те покажите, месье.

 Вот это скачек!  вся морда Эрена горела от сарказма. Он даже похлопал нам в такт своей качающейся голове.  Кого выбираете? Этюра? Болотника? А может ведьму?

Мы с Тимо переглянулись и без слов поняли, кого возьмем.

 Ведьму!  мой голос прозвучал синхронно с голосом напарника.

 Вот желтый?  Эрен прищурился. Он смотрел на меня, словно ожидая, будто я скажу, что это шутка.  Ты не шутишь. Ладно. Я принесу цветы на ваши могилы.

 Придержите коней, могильщик,  Тимо выставил перед собой ладони и будто бы оттолкнул воздух за прилавок к Эрену.  Давно заказ был?

 Вчера пришел,  Венявски положил свернутый в трубочку пергамент, обвязанный желтой лентой на стол.  Но я шучу ребят. Славного боя вам и вашим орудиям, фальконеры.

 Спасибо!  Тимо опередил меня и буквально перед моим носом выхватил листок со стола. Он отвернулся от Эрена в сторону дверей и, помахав ему рукой ушел.

 Передайте привет Уберту,  я пожал руку Эрену напоследок и вышел за двери бюро. Там меня ждал Тимо вдоль и поперек облизывающий условия контракта.

 Здесь еще старая цена стоит, 600,  вдумчиво сказал Тимо, даже не подняв головы.  Ведьма лесогорья Ратона. Так что путь у нас не близкий будет.

 Заедем через Таверну Гайаны в Терри ОНорр, я предвкушал наслаждение ее фирменным блюдом.  Утка с бараньими ребрышками и двойным гарниром.

 За этим жирным дерьмом?  Тимо убрал контракт, а рот превратил в некое подобие пещеры.  Я тоже поел бы его.


В путь


Оружейная излюбленное место фальконера. Мы приходили сюда за оружием и брали то, на что падал наш глаз. Снаряжение обычно висело на задней стене за прилавком, и нам нужно было лишь ткнуть пальцем в какой-либо, соблюдая этикет. По правилам, каждый уважающий себя фальконер имел право носить только два холодных оружия и два пороховых.

Многие экспериментировали, часто меняли связки и тех и других орудий, иногда и вовсе имели по несколько наборов на разный тип зверей. Я же всегда выбирал одно и то же. Клевец, о котором петь много и не стоило. Его подругу алебарду. В пороховых орудиях мой выбор также всегда был очевиден. Эмеральд6 ее я выделял с огромным удовольствием. Этот револьвер за год стал для меня чуть ли не родным. Узорчатый барабан, крупное дуло, 47 калибр, тяжелые пули, изящная гарда курка и ручка из белого древа покрытая эльфийским лаком. Для работы над ним брали лучших эльфийских художников и должен сказать, постарались они на славу. Росписи на рукоятке и барабане заставляли мою душу трепетать во славу прекрасного.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора