Больше всего расстраивает то, что отец мне не доверяет, я должна унаследовать трон, но все же меня не допускают до собраний.
Я резко вскакиваю от звука, доносящегося из шкафа похожий на скрежет. Уже не первый раз Элеонора пытается меня напугать и у нее это хорошо получается.
Ага! я резко открываю дверцу шкафа и за платьями виднеется улыбающаяся Элеонора.
Она вскрикивает и смеется еще громче.
Одна из шести моих сестер. Ей всего пять, она любит сбегать с уроков и тащить в свою комнату всю живность, что только встретит на своем пути. Мы имели дело не только с собаками и кошками, но и со змеями, и парой грызунов. А однажды Элеонора спрятала в своей комнате маленького козленка, его нашли только на третий день. До сих пор никто не понимает, как ей удалось скрывать его так долго.
Разве ты не должна быть на занятии по истории? я вытаскиваю ее из шкафа.
Ее темно-каштановые волосы убраны назад, но она постоянно норовит испортить прическу.
Там скучно.
А в моем шкафу веселее?
Я хотела напугать тебя.
Да и у тебя это получилось, а теперь пошли. Мы ведь не хотим узнать, что будет если родителям доложат о том, что ты не ходишь на занятия.
Если ты отведешь меня обратно, я скажу, что ты снова была в городе.
Ты шантажируешь меня? я вскидываю брови.
Сестра ничего не отвечает, лишь победно улыбается.
Ладно, пошли.
Элеонора берет меня за руку, и мы просто бродим по коридорам замка. Это место мне нравится намного больше, нежели то, куда нас отправляют зимой. Этот замок наполнен светом и свежестью, здесь всегда кипит жизнь. К тому же он намного больше, чем зимний, здесь есть сад и оранжерея, в которых я бываю почти все время. Я веду Элеонору в библиотеку, чтобы вместе почитать, но стражники повсюду. Группа из мужчин стоит около окна библиотеки и о чем-то бурно спорит, я прошу сестру подождать меня около выхода, пока буду выбирать книгу для нас. Краем уха я слышу, что они говорят о древнем. Эти слухи уже добрались и до замка. Эл тоже слышит их разговор, и оставив место у дверей библиотеки, направляется прямо к мужчинам.
Это правда? Древние вернулись?! восклицает сестра и мужчины замирают.
Им отлично известно кем является эта маленькая девочка, они переглядываются, решая, что ответить ей, да еще и не сказать лишнего, из-за чего у них могут быть проблемы. Не выбрав книгу, я мчу забирать сестру.
Все как один при виде меня кланяются и опускают взгляды в пол.
Элеонора, давай не будем отвлекать людей.
Нет, я хочу услышать о древнем. Какая у него сила?
Но стража продолжает молчать, пока один из них все же не решается ответить. Мужчина присаживается на колено, чтобы быть на уровне сестры, и самым добрым голосом произносит. Сомневаюсь в правдивости слов, но люди говорят, что он был замечен в старом Сомердоне. Повелевал ни огнем, ни водой. мужчина затихает Это был красный свет.
Красный? Я слышала, что синий. я не могу устоять и задаю вопрос, все же на рынке, я отчетливо слышала про синий цвет.
Нет, ваше высочество, это был красный свет.
Август говорил не забивать этим голову, но как оставаться равнодушной, когда об этом уже говорят здесь.
Это он?
Человек был в плаще, но многие думают, что все же это мужчина.
Я киваю стражникам и тяну Элеонору обратно к выходу.
Мы недолго гуляем по замку, а потом я провожаю сестру обратно на занятие и возвращаюсь в свою комнату, где с недочитанной книгой, дожидаюсь вечера. Август уже на собрание, как и отец, как и советники. Обычно оно длится не больше часа, но в этот раз все иначе. Начинает темнеть, а Август все не возвращается. Любопытство начинает пересиливать и мне не хочется ждать завтрашнего утра, чтобы услышать последние новости. Лара уже начинает топить камин, но Марлен так и не вернулась, что обычное дело.
Нервничаете? спрашивает Лара.
Ей не известно о собрании, да и говорить я об этом не должна. С каждым часом мне ставится все труднее себя сдерживать, чтобы не отправится прогуляться мимо кабинета отца, где как раз и проходит собрание.
Нет, все в порядке. Просто хочу пойти поискать Марлен.
Хорошо, загляните к портной она может быть там.
Выйдя в коридор, я оглядываюсь по сторонам, замок еще не спит, но людей стало меньше. Я направляюсь в сторону кабинета отца. У дверей, которого стоят два стражника, я улыбаюсь мужчинам и те кивают. Слава богам, что есть один способ погреть уши. Я достаю ключ от соседней комнаты. И отперев дверь, захожу внутрь, эта комната всегда закрыта и ключ есть только у отца, Августа и как пару месяцев у меня. Эта комната и кабинет, раньше соединяла дверь. Так после обсуждения каких-нибудь дел отец и его советники проходили сюда и около камина с бокалом вина продолжали обсуждение. Однако пару лет назад, дверь сломали, а проход заложили. Но в стене остались щели, которые просто закрыли гобеленами.
В темноте, тихими шагами приближаюсь к щели. Приходится одернуть гобелен, на котором скопилось достаточное количество пыли. Щель на столько крошечная, что мне не удается разглядеть всех за этим столом, но отца, сидящего во главе, я вижу отлично. Где-то там должен сидеть и Август.
Ваше величество, это единственный вариант. я слышу голос лорда Олдена Хэйланда.
Лучше, чем предложение Моргана.
Это правда.
Советники по очереди соглашаются с лордом Хэйландом, но отец продолжает молчать.
Джозефина сможет справиться, вы поможете ей. наконец отвечает отец.
Я вижу, как Хэйланд поджимает губы и отрицательно качает головой.
Изабель вот, кто справился бы с этим отлично, и мы все это понимаем. Ваша старшая дочь должна была стать королевой. Истинный лидер, беспристрастный характер, а также расчётлива, умна и опытна в этих делах, чего я не могу сказать о Джозефине.
Будьте осторожны в своих высказываниях, все-таки вы говорите о принцессе. приструнивает лорда отец. О будущей королеве.
Взгляните правде в глаза, из нее не выйдет той королевы, что мы надеялись получить. Она не сильна в политике, мы ни разу не брали ее в поездки. Да она образованна, но этого недостаточно. Так что лучшим вариантом будет выгодный брак, а такой нам предлагает Хетингер. Пусть лучше принцесса играет на арфе, а ее муж разбирается с военными делами.
Я даже не давал ей шанса проявить себя. говорит отец. И вам известно о моем обещании.
Клятвы предаются, а обещания нарушаются. Джозефина поймет, что это дело во благо.
Я не стану ее заставлять.
Ваше величество, мы говорим о судьбе страны. Если вы не хотите ее заставлять, так дайте ей иллюзию выбора.
О чем вы говорите?
Я отстраняюсь от проема в стене и облокачиваюсь на рядом стоящий стол. Всегда больно и обидно слышать такие слова, лорды не верят в меня. Но больнее всего от того, что в меня не верит собственный отец.
Пока собрание не закончилось, я ухожу из комнаты и закрываю за собой дверь, снова улыбнувшись страже. Все хорошее настроение испорчено напрочь. Я начинаю прокручивать слова Хэйланда в голове, ноги бредут куда-то сами. Они ведь говорили не о браке? Я молю богов, чтобы все это не оказалось правдой. Я оказываюсь у комнаты портнихи.
Коридоры замка опустели и слуги зажгли свечи. Войдя в комнату первая кого, я вижу это Марлен, девушка сидит на полу и перебирает атласные ленты. Рядом бегают две служанки, которые заметив меня сразу накидывают на манекен черную ткань, портниха выходит вперед, чтобы загородить то над чем они сегодня трудились.
Ваше высочество. кланяется женщина.
У Марлен появляется такое выражение лица будто ее застали врасплох. Служанки даже немного напуганы. Этот страх на их лицах, такой же как в тот день, когда мы узнали об Изабель, от этого становится еще страшнее.
Вы что-то хотели? произносит почти шепотом Марлен. Мне вернуться к вам в комнату?