Тарри начало мутить. Мать, постаревшая за минуту на десять лет, беззвучно разрыдалась, продолжая удерживать Тайру на месте. И только Рейна по-прежнему сидела у очага и была хоть и бледна, но спокойна.
Алар не почувствовал ничего.
«Я уже имел дело с подобными ранами, понял он вдруг, чувствуя, как пульсирует звезда спутника, дрожа от нетерпения. Точнее, не я. Он. Алаойш Та-ци».
Тарри прокалил нож, ополоснул его кипятком, отдал Алару и отполз подальше, чтобы не видеть.
Закройте глаза, негромко обратился эстра к матери Тайры. Всё будет хорошо. Я обещаю.
То же лезвие из морт сперва вгрызлось в утоптанный пол, вырезая идеальной ровности полукруглую ямку, а затем прошлось вдоль только-только поджившей царапины на ладони. Из ранки тут же засочилась кровь обильно, словно её кто-то выжимал из жил. Тонкие алые ниточки потянулись к неповреждённой руке, оплетая кожу плотной блестящей паутиной.
«Откликнись, спутник мой, Алаойш, не для меня для неё».
Звезда вспыхнула ярко и скатилась по руке в лужицу крови.
И Алар вспомнил.
Это было давно, больше семидесяти лет назад. Он тогда жил не в столице далеко, далеко к югу, почти у границы с Землёй злых чудес. Тогда жителей города тоже стали находить чудовищно изувеченными, но страшнее было другое
Тарри, хрипло произнёс Алар. Кисти рук были так густо омыты кровью, что казались затянутыми в узкие перчатки из багряного шёлка. Беги наружу, скажи, чтоб развели костёр. Такой большой, какой смогут. Я вылечу твою сестру. Но хищник ещё вернётся. Этой ночью, за всеми нами.
Хищник?
Тарри трясло.
Да. Червь Шалпана. Так назвали эту тварь в честь киморта-первооткрывателя Тот киморт умер, к слову. Ну, Тарри, иди же!
Когда молодой кьярчи выскочил под открытое небо, Алар перевёл дыхание и позволил тени спутника закутать окровавленные руки.
Предстояло ещё очень много нудной и грязной работы.
Подойди ближе, Рейна. Тебе полезно на это посмотреть, услышал он свой голос, словно доносящийся со стороны.
Девочка прерывисто вздохнула и подползла на четвереньках, немного подвернув юбки. Глаза были чёрными из-за расширенных зрачков, но страха или отвращения она по-прежнему не показывала.
А почему пена жёлтая?
Кровь нечистая, гной идёт, механически ответил Алар. Лоб у Рейны покрылся мелкими бисеринками пота.
«Значит, боится, но в руках себя держит. Повезло мне с ней».
Память, как в издёвку, подкинула образ: другая девочка, светлоглазая и рыжеватая, накладывает заплату из морт на место содранного клока кожи и сосредоточенно щурится. В груди кольнуло тупой иглой, и тень спутника стала вдруг убийственно тяжёлой.
«Нельзя вспоминать, Алар облизнул губы, пытаясь справиться с дурнотой, но из-за вони в землянке стало только хуже. Нельзя».
Но что-то настойчиво царапалось изнутри; уже не воспоминание, а нерассуждающая звериная тоска, тяга к дому, где «домом» было не место в пространстве и даже не отрезок времени, а а
«человек?»
Тайра, ещё минуту назад выгибавшаяся дугой, обмякла и стала дышать реже и глуше. Алар, опомнившись, потянул на себя морт, сгущая её вокруг пальцев, и начал осторожно втирать в рану, едва-едва касаясь пылающей кожи.
«Сначала выгнать отраву».
Яд в крови Тайры представлялся ему илистой взвесью в воде, небрежно зачерпнутой ковшом у самого дна. Проще всего было бы процедить жидкость через фильтр; и морт, повинуясь мысли, начала сгущаться, образуя две широкие пластины. Стремлением Алар изменил их, сделав непроницаемыми для яда и для продуктов разложения.
«И отвод. Нужно обязательно создать отвод».
Это было странное ощущение: руки помнили навык, а разум туманила пелена неведения. Интуиция подсказывала, как правильно действовать, но эстра чувствовал себя учеником, таким же, как Рейна, только наставником его был спутник.
Отшлифованные стремлением пластины морт начали расходиться в противоположные стороны от раны, медленно, но верно выдавливая отраву из тела. Алар подумал, что, если бы Тайра была в сознании, то кричала бы от боли, и забытьё стало избавлением от страданий. Жёлтая пена, тёмные сгустки, омертвелые частицы тканей всё это, смешавшись в отвратительную жижу, выступало на поверхности кожи, и оставалось только стереть грязь чистой тряпицей. Микроскопические проколы, нанесённые морт, затягивались мгновенно, стоило пластине продвинуться немного вперёд.
Жуть какая, пробормотала Рейна и, сглотнув, отползла подальше. Но взгляда так и не отвела.
Алар улыбнулся.
Достигнув затылка и кончиков пальцев, пластины развеялись туманными облачками.
Рейна, брось грязные тряпки в огонь. Только руками не бери.
А чем? растерялась девочка. Морт?
Если сможешь. А нет так возьми палку, вон сколько там хвороста.
Пока Рейна металась по землянке то к куче дров, то к лежанке Тайры, то к костру, Алар отдыхал. Под веками от напряжения уже плыли цветные пятна, но работа пока была сделана только наполовину.
Быстрая, жёсткая чистка принесла не только пользу, но и вред. Теперь, когда омертвевшие участки были удалены, открытая рана стала обширней; вместо кожи её покрывала тонкая плёнка морт. Собравшись с силами, Алар начал наращивать толщину, мысленно удерживая образ здоровой, неповреждённой ткани, когда вдруг послышался оклик: тебе не обязательно в точности знать, как ты это делаешь, но представь ясно, что именно хочешь получить.
Это снова были воспоминания, тень прошлой жизни, не больше; но слова прозвучали так живо и реально, что Алара точно ледяной водой окатило это был его голос, его собственные речи, но обращённые к кому-то другому. Вместе с силой спутника по каплям просачивались и образы, раскалывающие устойчивый мир на две изломанные части до сброса и после.
Как ты следуешь воле морт, так и она повинуется твоей воле. Ты понимаешь это?
Да, учитель.
Тяжесть спутника стала невыносимой; прежде чем в глазах померкло, Алар успел прошептать:
Я тебя отпускаю. Спасибо, Алаойш.
Забытьё было неполным. Он чувствовал жар, идущий от костра, холод воды, которой Рейна пыталась привести его в сознание, слышал отрывистую скороговорку Тарри и женские причитания. Но тело словно превратилось в куклу, вырезанную из дерева. Царапина на ладони продолжала кровоточить, пока кто-то не промыл и не перевязал её. Алару до тошноты хотелось поддаться слабости и уснуть, но воспоминание об опасности снова и снова возвращало его к полубодрствованию.
червь Шалпана. Они разожгли костёр, Рейна?
Расслышав невнятный шёпот, девчонка взвизгнула и вдруг кинулась Алару на грудь, по-детски тычась носом в шею и всхлипывая.
Не умирай, пожалуйста, не надо, различил он с трудом. Ты ведь не помрёшь, нет?
Пока нет, хрипло ответил Алар и тронул девочку за плечо. Ну, вставай, умница, нельзя сейчас время терять. Всё хорошо, правда, я просто взял от спутника не по чину. То, что нельзя брать. Вот воды глотну, и
Договорить Алар не успел. Тарри, который до того подпирал стену, восхищённо таращась на эстру, вдруг заполошно подорвался с места, схватил ковшик с водой, ринулся вперёд да зацепился за торчащую из груды хвороста ветку и рухнул как подкошенный, заодно окатив и Алара, и Рейну. Девчонка от неожиданности ойкнула.
Да-а, протянул Алар, разбирая пальцами, как расчёской, намокшие волосы, и чихнул. Ну, зато взбодрился. Что там с костром?
Тарри виновато глянул исподлобья и поднялся, вертя ковшик в руках.
А не горит ничего. Дождь пошёл. Наши в повозку забрались, под полог. С двух сторон, у входов, жаровни разложили и сидят.
Наверное, лицо в этот момент у Алара стало страшное, потому что Рейна быстро вскочила на ноги и вытянулась, как страж-новичок перед командиром на первом обходе.