Меня зовут Юкия, я буду жить в десятой комнате второго корпуса. Приехал из Тарухи, что в северных землях, без особого напряжения заговорил сосед Сигэмару. Мой дядя когда-то служил в Ямаути-сю, так что я с детства наслышан об ужасах жизни в Кэйсоин. Не уверен, справлюсь ли с занятиями, но очень постараюсь. Об остальном умолчу.
Сносное приветствие. Под недружные хлопки юноша уже собирался сесть, но вдруг кто-то произнес:
А ну, подожди. Не хочешь сказать нам, зачем поступил в Кэйсоин? произнес рыжеватый мальчик.
Сигэмару взглянул на него и не удержался от восклицания. Его лицо было очень красивым в провинции такие нечасто встретишь. Сигэмару восхищенно разглядывал его, будто увидел редкого зверя, но Юкия, ничуть не удивившись, повернулся к пареньку.
Никакой особой причины нет. Просто подумал, что хорошо бы стать отличным Ямаути-сю и защищать Ямаути.
Защищать Ямаути? И это все? переспросил мальчик, и его очаровательные черты исказились недоверием.
Юкия посмотрел на упорного собеседника и медленно моргнул.
Прости, а ты кто?
Меня зовут Акэру, я из основной ветви Западного дома.
Когда рыжий красавчик представился, по столовой пролетел шепот: «Это он!»
Даже деревенщина Сигэмару понимал, насколько родовитый перед ним аристократ.
Землями Ямаути управляли четыре аристократических дома: Восточный, Южный, Западный и Северный. Считалось, что эти четыре рода начались с детей первого Золотого Ворона и с тех пор власть при дворе принадлежит потомкам той или иной семьи. Акэру был сыном главной ветви Западного дома, что делало его одним из самых знатных людей в Ямаути.
Так это ты тот самый любимчик Его Высочества молодого господина? внезапно раздался откровенно насмешливый голос.
Сигэмару посмотрел в его сторону: там с важным видом сидел сэмпай в окружении прихлебателей. Этот «побег» не соизволил даже помочь однокурсникам, когда готовился банкет. Его орлиный нос правильной формы, казалось, был вылеплен специально. Черты лица, не столь красивые, как у Акэру, тем не менее выдавали в нем аристократа. Плечами шире, ростом выше других «побегов», с длинными руками и ногами, лицом и фигурой он выделялся среди прочих, но, видя его презрительное отношение к окружающим, никто не хотел иметь с ним дело.
А ты кто такой? с подозрением спросил Акэру.
Сэмпай с вызовом сверкнул глазами:
А я Кимитика из дома Минами-Татибана.
Услышав это, Акэру понимающе кивнул и прищурился, глядя на Кимитику.
Наслышан о тебе.
Не знаю уж, чего ты там наслушался, но здесь я твой сэмпай. Так что не забывай об этом, когда будешь открывать рот.
С этими словами Кимитика встал, выпятив грудь, и гордо посмотрел на Акэру.
Не знаю, пажом ты был у молодого господина или кем, здесь это не имеет никакого значения. Надумаешь пыжиться пеняй на себя.
Это угроза?
Можешь считать это угрозой. Никто тут не боится пустоголового наследника.
Обо мне можешь говорить все что угодно, но я не собираюсь слушать, как ты оскорбляешь Его Высочество молодого господина.
Акэру посуровел и оглянулся на Юкию:
А ты чего молчишь? Может, тоже скажешь что-нибудь, господин Юкия?
Юкия в затруднении смотрел то на одного, то на другого, а когда к нему обратились, растерялся.
Прошу прощения. Я как-то не очень понимаю, о чем разговор, вы уж как-нибудь сами проблеял он, и Акэру нахмурился.
Несмотря на то, что он оскорбил Его Высочество?!
Юкия молчал, но в его глазах промелькнула скука. Не то чтобы он не мог ответить просто не хотел. Заметив это, Сигэмару тоже не удержался.
Нет-нет, мы не можем говорить об этом, вот и все.
Так и не поняв, почему вдруг изменилась атмосфера, Сигэмару специально сунул свой клюв в перепалку, и все взгляды метнулись к нему.
Прошу прощения. Мы с Юкией живем в одной комнате, меня зовут Сигэмару, я тоже из северных земель. С этими словами Сигэмару неспешно поднялся и похлопал по плечу удивленного соседа. Я ждал, ждал, а очередь до меня так и не дошла, так что начну без разрешения. Я тоже, как и он, поступил в Кэйсоин, чтобы защищать Ямаути. И раз мы оба выросли в одинаковых условиях, позвольте мне ответить: вопрос господина Акэру очень уж сложный.
Услышав шутливую речь Сигэмару, Акэру растерялся:
Почему?
Так ведь таким деревенщинам, как мы, не доводилось встречать господ из дома Сокэ. Как же нам возражать и соглашаться, когда вы говорите о людях, про которых мы ничего не знаем?
Акэру умолк.
Похоже, беспечные слова Сигэмару застали врасплох и Кимитику. Он пробормотал:
Так кому ты собираешься присягать в верности, окончив академию?
А откуда мне знать? Ведь у меня еще три года. И Сигэмару расхохотался. Для начала надо стать Ямаути-сю. Знаю только, что мое место определят мои успехи. Пока неизвестно, к кому из дома Сокэ я отправлюсь служить, но, что бы ни случилось, буду доволен, если моя работа пойдет на пользу Ямаути.
Такая простая логика ошеломила всю столовую. Тут кто-то из «стволов», до сих пор сидевших молча, не смог сдержаться и фыркнул, и атмосфера разрядилась.
А вообще, Сигэмару прав.
Занятный парень к нам поступил!
Кимитика, сядь. Не порть нам праздник.
Кимитика мрачно смотрел на Сигэмару, но с недовольным видом замолчал, повинуясь приказу старшего. Акэру тоже успокоили друзья, и он, пусть не смирился, настаивать все же не стал.
Когда продолжили знакомиться, Сигэмару уселся на свой стул.
Сигэ, спасибо, тихонько поблагодарил его Юкия.
Однако тот отмахнулся:
Не бери в голову.
Он выпил еще чарку и уже собирался сунуть что-нибудь в рот, как подошел хмурый Итирю.
А ну, идите-ка оба сюда.
Он вывел их из зала и отправил в купальню.
О, отлично!
Как хорошо!
Купальня в Кэйсоин была огромная, Сигэмару раньше таких не видел. Они с Юкией залезли в бочку[5] и расслабились, но тут распахнулась дверь и раздался недовольный возглас:
Чего расселись? Вы хоть поняли, почему я утащил вас оттуда?
Не дожидаясь ответа, Итирю продолжил, почти крича:
Это мне старшие приказали! Мне велели побыстрее разъяснить вам все, пока опять чего-нибудь не случилось. Они страшно рассердились!
А мы-то в чем виноваты? Это все затеял парнишка из Западного дома, лениво возразил Юкия.
Итирю отступил и наклонился над Сигэмару:
А ты?
Сигэ хотел защитить меня, а ведь он ничего не знает про жизнь при дворе, так что же еще он мог сказать? Ты, «побег» Итирю, не помог нам и зря, мне кажется, обвиняешь Сигэ.
Итирю услышал язвительные нотки в словах Юкии и застонал. Какой-то немирный получился разговор.
Я что-то не так сделал? робко спросил Сигэмару, но почувствовал в полумраке, что Юкия улыбается.
Не волнуйся. Они всего лишь болтали о бессмысленной борьбе за власть при дворе.
Сигэмару удивило, что друг что-то знал об этом. И Юкия, поймав его подозрительный взгляд, смущенно почесал голову.
Прости, что толком не сказал тебе, но мы с Итирю оба младшие сыновья наместников. Только я к тому же служил при дворе.
Что, правда?
Теперь Сигэмару сообразил, откуда у Юкии недеревенские манеры. Великан недооценил юношу в простом уэ, а тот оказался аристократом, пусть даже провинциальным.
Стало быть, лучше ты объясняй, а не я, давай, подтолкнул Итирю, и Юкия повернулся к Сигэмару.
Дело такое. Наверняка ты знаешь, что десять лет назад Его Высочество спорил за место наследника со своим старшим братом господином Нацукой.
Юкия явно собирался объяснять все с самого начала, и Сигэмару повернулся к нему и покачал головой:
Только слухи. Без подробностей.
Еще недавно при дворе шли жаркие споры, кто станет следующим Золотым Вороном: старший сын правителя или младший. Это самый важный вопрос для Ямаути, поэтому слухи долетали даже до окраин. И вдруг однажды было решено, что следующим Золотым Вороном станет молодой господин.