В моей голове крутилось множество вопросов, которые я хотела ей задать, но женщина прервала меня, велев выходить наружу. На улице тем временем уже посветлело, солнце начало подниматься вверх и согревать своими теплыми лучами землю. Мы были далеко от города и страны, в которой я родилась. Высокие девятиэтажные дома и деревья сменились песком и морем, что так пленило в свои объятья. Холодный осенний ветер дул со всех сторон, делая из моих шелковистых волос пугало, что обычно украшало огороды и отпугивало ворон.
На берегу моря стоял огромного размера корабль из того же позолоченного материала, что и одежда офицеров.
Арабелла Пелинбур, с поклоном произнес один из подошедших офицеров, по всей видимости, командир эльфов. Все готово.
Я восхищенно осмотрела его с ног до головы, замечая, что, помимо безупречно красивой униформы, у него безумно привлекательная внешность. Его эльфийские фиалковые глаза были столь красивы, что мне пришлось приложить немало усилий, чтобы перестать глазеть на молодого мужчину с длинными каштановыми волосами.
Замечательно, сдержанно улыбнулась бледнокожая женщина.
Как прошла поездка? эльф перешел к менее официальному тону, как только офицеры, что сопровождали нас всю дорогу, направились в сторону корабля.
Лучше, чем я ожидала, спокойно ответила она, все же пытаясь вести себя сдержанно. Как твой отец, Джейк?
Ему становится все хуже, с грустью в голосе заявил он. Даже колдуны не могут ему помочь, говорят, он слишком слаб для колдовства.
Неудивительно, что его тело перестает бороться, он прожил более шестьсот лет. Это немалый срок для эльфа.
Понимаю, кивнул тот, но отец продолжает твердить о смене должности. Считает, мне будет лучше в королевской гвардии. Говорит, это позволит мне обеспечить дальнейшее существование и даст возможность жить дольше остальных.
Так почему ты не хочешь служить королевскому роду?
Потому что тогда я не смогу больше видеть одну прекрасную даму, что пленила мое сердце, он с любовью посмотрел на Арабеллу, та же покраснела и смущенно отвела взгляд в сторону.
Мне нужно уточнить некоторые дела с главнокомандующим Моррисоном, поспешно пролепетала она, дабы нарушить затянувшуюся паузу. Ты не мог бы присмотреть за ней? Я скоро вернусь.
Она побежала прочь, не давая ему возможности ответить.
У меня есть имя, крикнула я ей вслед, по-детски надувая губы.
Арабелла поспешно убежала на корабль, тем временем как красавчик эльф провожал ее томным взглядом.
Вы ей нравитесь, уверенно заявила я, тем самым напоминая о своем присутствии.
Незнакомец на мои слова лишь звонко расхохотался и с надеждой в голосе признался:
Хотел бы я, чтобы это было правдой.
Вы очень красивый, без всякого смущения добавила я, мило улыбаясь. Разве все сердца дам не принадлежат вам?
Я хоть и эльф любви, но моя магия не в силе покорить сердце одной прекрасной дамы, с тоской улыбнулся он, а все потому, что Арабелла безрассудно влюблена в другого эльфа.
Еще более красивого, чем вы?
Возможно, пожал он плечами.
Уверена, вы нравитесь Арабелле, стояла я на своем. Думаю, она просто сама не осознает этого.
Откуда же в столь юной особе столько знаний о любви? удивился он. Сколько тебе лет?
Пятнадцать.
Отличный возраст! Помниться мне, как я в пятнадцать лет познал магию природы, мечтательно вспоминал эльф. А ты часом не из рода предсказателей или любовных уз?
Нет.
Тогда как же тебя зовут, дитя?
Джуди Эберт, гордо заявила я, вскинув подбородок, как это частенько проделывала Арабелла.
Но эльф не ответил на мои слова той же улыбкой, напротив, он нахмурился и серьезным тоном спросил:
Ты дочь изменника?
Глава 2. Эльфериум
Что? переспросила я.
Ты дочь предателя Уэсли Эберта?
Вы называете моего отца предателем только потому, что он женился на человеке, а не на эльфийской даме? удивилась я.
Его брак с человеком лишь цветочки по сравнению с тем, что он совершил.
И что же он сделал? спросила я уже приготовившись защищать имя своего отца.
Он
Джейк Бенсон! громко крикнула Арабелла с борта корабля.
Эльф, завидев ее, разражено оскалил зубы и подождав пока женщина подойдет к нам, спросил:
Почему ты не сказала, что отправилась к нему?!
А я обязана перед тобой отчитываться? фыркнула молодая женщина. Зачем мне рассказывать о своих делах если ты все равно будешь надо мной надсмехаться?
Я никогда не
Ты считал, что это глупо искать Уэсли, перебила она его.
Да! не стал тот возражать. Не могу поверить, что после всего, что он сделал, ты все еще надеялась на его возвращение.
Он мой побратим, конечно я хочу, чтобы он вернулся, но так же я понимаю, что это невозможно.
Тогда зачем ты снова поехала его искать?
Я искала его дочь! крикнула Арабелла раздраженно. Я выполняла свою работу, как того требует закон, так что не смей меня осуждать!
Эльф на минуту замолчал, но не сводил взгляд с женщины, что была раздражена не меньше его.
Зря ты привела ее сюда, заявил он спокойным тоном. Сама знаешь, что ничего хорошего из этого не выйдет. Она не сможет здесь спокойно жить, а всему виной твой любимый Уэсли.
Эльф ушел прочь оставляя после себя еле ощутимый запах лаванды. Арабелла продолжала стоять на месте, раздраженная словно черт.
Поднимайся на борт, как можно спокойнее произнесла она и сама ринулась в сторону корабля.
Мне безумно хотелось разузнать о деяниях отца, но никто не обращал на меня внимание, а тем более не слушал. На корабле все расхаживали со стороны в сторону, толкая меня, то к одному, то к другому эльфу.
Джуди! позвала меня Арабелла. Иди сюда.
Она стояла возле штурвала с полноватым длинноволосым эльфов, который, по всей видимости, был капитаном корабля.
Здравствуйте, произнесла я немного замявшись. Как мне к нему обращаться? Капитан? Сэр? Эльф?
Здравствуй, дитя, лучезарно улыбнулся он. Я главнокомандующий Джон Моррисон, а также давний друг твоего отца. Ко мне ты всегда можешь обращаться за помощью.
Даже несмотря на то, что я дочь предателя? уточнила я.
Взрослые переглянулись между собой и только Джон ответил:
Мы не считаем твоего отца предателем. Он всегда будет для нас другом.
Если вы его друг, продолжила я, всеми силами пытаясь оставаться в бодром расположении духа, можете ли вы рассказать мне о моем отце? Почему все твердят, что он изменник?
Я отвечу на все твои вопросы, но только завтра, продолжил он бархатным голосом. Ты слишком устала для того, чтобы воспринимать все здраво. Полагаю, ты много потрясений испытала за сегодня.
Не дожидаясь моего ответа Арабелла заявила:
Пойдем, я провожу тебя в комнату.
Буквально через пару минут я оказалась в подвальном помещении корабля, где неподалеку от маленького круглого окна висел гамак и покачивался со стороны в сторону.
Это, конечно, не то, к чему ты привыкла, но уверяю, в Эльфериуме тебя ждут едва ли не царские хоромы, заверяла женщина.
В Эльфериуме? переспросила я.
Это родина эльфов, пояснила она. Уверена, тебе там понравится. Твой отец обожал лесную рощу и частенько играл там на скрипке.
Папа мне этого никогда не рассказывал, с грустью сообщила я.
Думаю, он просто надеялся, что ты сможешь жить, как любой дугой нормальный ребенок.
Я задумалась над ее словами и даже не заметила, как Арабелла вышла из комнаты, но отчетливо помнила, как она пожелала мне доброй ночи. Я не стала долго вертеться в гамаке и быстро уснула.
Мне снился отец, он широко улыбался мне и оживленно махал рукой, зовя к себе.
Джуди, иди сюда! кричал он.
Я радостно подбежала к нему, в надежде обнять, крепко-крепко, насколько хватит сил, но он от меня удалился. И делал это всякий раз, стоило мне только подойти к нему хоть на шаг ближе.