Эрберг Алексей - Сын Лира. Из цикла «Сами боги» стр 4.

Шрифт
Фон

Эмери Уинфред. Нет, смерть была мгновенной. (Продолжает после паузы.) Ив сказала, тебя всю ночь мучили кошмары.

Григорий Лирсан. Кому не снятся дурные сны?

Эмери Уинфред. Нельзя недооценивать важность бессознательной жизни в сновидениях.

Григорий Лирсан. Я и забыл, что ты фанат Карла Юнга.

Эмери Уинфред. Я «фанат» всего, что связано с исследованием сновидений. (Прерывается, а после слегка неуклюже продолжает.) Послушай Если тебе что-нибудь понадобится или захочешь поговорить о чём угодно  я рядом.

Григорий Лирсан. Пожалуйста, больше никаких седативных Мне сейчас как никогда необходимо доверять себе.

Эмери Уинфред (после паузы). Обещаешь, что не будешь загружать себя работой хотя бы какое-то время?

Григорий Лирсан. Да.

Эмери Уинфред. Но если Ив доложит мне, что ты

Григорий Лирсан (слегка улыбнувшись). Спасибо, Эмери.


Уинфред стоит в ожидании, что Грег ещё что-нибудь скажет, но он молчит.


В палату входит Ив, держа в руке лекарства.


Эмери Уинфред (вопросительно и робко). Ну, тогда я пошёл на обход?

Григорий Лирсан. Конечно, иди.

Эмери Уинфред. Зови.


Грег утвердительно кивает ему в ответ.


Уинфред выходит из палаты.


Грег берёт фотографию и кладёт на столик изображением вниз. Ив замечает это, но, подойдя к столику, не предпринимает никаких действий и ничего не говорит. Вместо этого она берёт со столика графин, наливает воды в стакан и протягивает его вместе с лекарством Грегу. Грег проглатывает таблетки и запивает их водой. Ив направляется к выходу.


Григорий Лирсан (серьёзно). Как вы с этим справились?

Ив. Не думаю, что это поможет примириться с вашей потерей.

Григорий Лирсан (после паузы). Вижу, у вас тоже нет ответа на этот вопрос.


Ив ничего не отвечает.


Григорий Лирсан. Простите.

Ив. Вам не за что извиняться.


Ив выходит из палаты.

Сцена шестая

Компания «Лирсан». Рэкс заходит в свой кабинет. Он не успевает положить вещи, как раздаётся стук в дверь и на пороге появляется Фрэд.


Фрэд. Рэкс!

Рэкс. Здравствуй, Фрэд. У тебя что-то срочное? А то у нас через пять минут собрание.

Фрэд. Да, срочное.

Рэкс. Проходи, садись.

Фрэд (садится в кресло напротив стола Рэкса). Мне вчера позвонили из «Тэмпист».

Рэкс. Компания родственников Грега?

Фрэд. Да.

Рэкс. Разве Грег с ними не

Фрэд (перебивая). Да, но они предлагают чрезвычайно выгодное слияние.

Рэкс. Слияние? Ты ему об этом сказал?

Фрэд. Нет.

Рэкс. А чего ты от меня хочешь?

Фрэд. Ты поговоришь с отцом?

Рэкс. Грег ясно дал понять, чего он хочет для своей компании.

Фрэд. Это выгодное предложение, особенно сейчас. Мы должны сделать всё возможное, ведь это и наша компания.

Рэкс. Если ты забыл, то он является единственным владельцем и руководителем, который может принимать подобные решения.

Фрэд. То есть ты с ним не поговоришь?

Рэкс. Нет. Я полностью поддерживаю тактику твоего отца. Чего и тебе советую! Сотрудники и так на взводе из-за его отсутствия. Так что даже не думай обмолвиться об этом на собрании. Всё понятно?

Фрэд (раздражённо). Да.

Рэкс. Тогда до встречи на собрании.

Фрэд (вставая). Ты, наверное, доволен собой

Рэкс. Когда ты уже прекратишь изображать из себя обделённого отцовским вниманием ребёнка и перестанешь идти ему наперекор?

Фрэд. Мне вот интересно, ты, когда решил жениться на Нетти, в первую очередь выбирал себе жену или отца?


Рэкс удивлён вопросом.


Фрэд. Что?! Думаешь, я один так думаю? (Выходит из кабинета.)


Рэкс остаётся стоять в некотором замешательстве.

Сцена седьмая

Больница. Грег со злостью комкает газету и бросает её на пол. После чего пытается снять с шеи поддерживающий корсет. В палату входит Медсестра с подносом еды и быстро ставит его на прикроватную тумбочку.


Медсестра. Мистер Лирсан, пожалуйста! Вам нельзя его снимать.

Григорий Лирсан (раздражённо). Я сам решу, что мне можно, а чего нельзя.

Медсестра. Но, сэр! Вы бы лучше поели

Григорий Лирсан (раздражённо). Не хочу.


В палату входит Ив, замечает скомканную газету, лежащую на полу.


Ив (медсестре). Всё в порядке, я разберусь.


Медсестра выходит из палаты.


Ив. Зачем вы хотите его снять?

Григорий Лирсан (сердито). Я хочу побриться. А с этим ошейником на шее это невозможно.

Ив. Я могу вас побрить.

Григорий Лирсан (неуверенно). Хорошо.

Ив. Садитесь на кровать.


Грег направляется к кровати, а Ив берёт у раковины свежее белое полотенце. Ив подходит к Грегу, берёт с прикроватного столика пенку для бритья. Замечает фотографию смеющихся Грега и его жены (которая до этого была перевёрнута). На фотографии Грег гладко выбрит. Ив выдавливает пену на ладонь и аккуратно начинает наносить её Грегу на лицо. Грег старается не встречаться с Ив взглядом, явно испытывая дискомфорт. Она берёт бритву и делает первое движение. Затем вытирает бритву о полотенце и делает следующее движение.


Григорий Лирсан (смотря в сторону). Как получилось, что врач вновь стал интерном?

Ив (не останавливаясь). Почувствовали себя некомфортно из-за бритья?


Грег ухмыляется её вопросу.


Ив. Чем вам так не угодила газета?

Григорий Лирсан (после паузы). Перестал понимать, что там пишут.

Ив. Может, это и к лучшему. Вы так не считаете?


Грег удивлён её ответом. Ив останавливается, побрив половину лица Грега.


Ив. Вторую половину лица побрею, если съедите то, что вам принесли на подносе.

Григорий Лирсан. Значит, решили воспользоваться положением?

Ив. А вы как думали?

Григорий Лирсан. Кашу ешьте сами, а яблоко я, так уж и быть, съем.

Ив. Значит, решили поторговаться?

Григорий Лирсан. А вы как думали?


Квартира Рэкса. Рэкс стоит перед зеркалом в ванной комнате и бреется.


Входит Антуанетта. Становится рядом.


Антуанетта. Я сегодня застала отца за тем, как его бреет его новая врач.

Рэкс (ухмыльнувшись). Ты так говоришь, будто он занимался чем-то непристойным.

Антуанетта. Фрэд так же отреагировал

Рэкс (удивлённо). Ты и Фрэду об этом сказала?

Антуанетта. Ты не понимаешь

Рэкс. В таком случае объясни.

Антуанетта. Он улыбался, и было в его взгляде что-то схожее с тем, как он обычно смотрел на маму Это не объяснить словами  это надо было видеть. Мне стало настолько не по себе, что я не решилась войти и сразу ушла.

Рэкс (с пониманием). Ив его врач. (Видит, что его ответ не убедил Антуанетту.) Ладно. (Улыбаясь, притягивает Антуанетту к себе и целует.) Они так делали?

Антуанетта (улыбаясь). Нет.

Рэкс. Значит, это было просто невинное бритьё. (Улыбается.) Разве я не прав?

Антуанетта. И всё же ты при этом не присутствовал (Стирает с лица пену полотенцем Рэкса.)

Рэкс (после паузы). Помнишь, что нам завтра к врачу?

Антуанетта. Да.

Рэкс. Думаешь, всё будет в порядке?

Антуанетта. Уверена, что всё в полном порядке. Ты зря так беспокоишься.

Рэкс. Ты права. (Возвращается к бритью.)


Антуанетта встревожена.

Сцена восьмая

Утро. В палату входит юрист Грега Рэй. В правой руке он держит портфель, а через левую руку у него перекинут чехол, в котором лежит костюм.


Рэй. Здравствуйте, мистер Лирсан.

Григорий Лирсан. Здравствуй, Рэй.

Рэй. Вот костюм, о котором вы просили.


Грег берёт костюм и идёт за ширму переодеваться. Рэй садится в кресло и достаёт из портфеля белый конверт и папку с документами.


Грег выходит из-за ширмы, закатывая рукава белоснежной рубашки. На нём также надеты безупречно выглаженные брюки. Пиджак он оставляет висеть на вешалке. Вся одежда соответствует той, в которой он изображён на фотографии вместе с Элизабет. На шее у Грега по-прежнему поддерживающий корсет. Выглядит Грег устало, но старается этого не показывать.


Григорий Лирсан. Теперь намного лучше. Спасибо за костюм, Рэй.

Рэй. Всегда пожалуйста, мистер Лирсан. (Протягивает Грегу конверт.) Здесь кольцо и билеты.


Грег берёт у него конверт и достаёт из него своё обручальное кольцо. Он медленно надевает его на палец, после чего словно застывает и не отрываясь смотрит на кольцо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3