Всего за 250 руб. Купить полную версию
И вскоре уж родимая сторонка
Привиделась, маня издалека.
Конь тихо опустился на дорогу,
Ведущую прямёхонько домой.
И лишь скакун летящий приземлился,
Как вновь помчался пущенной стрелой.
Скорей! Отец в волнении и горе,
Уверенный, что сына потерял.
Он всех мужчин в округе, всех домашних
На поиски наследника поднял.
Всю ночь искали, но безрезультатно,
И вдруг смотрите, скачет к дому сам!
Как ранее красивый и здоровый
Хвала и поклоненье небесам!!!
Всё юноша исполнил, как велела,
Прощаясь, говорящая змея:
«Прости меня, я, кажется, увлёкся,
Невольно отдаляясь от тебя.
Когда я заблудился, молясь Богу,
Я всё же путь нашёл к себе домой.
И как я рад, что есть возможность снова
Обнять тебя, отец мой дорогой!»
Наследника ругать уж не хотелось.
Отец воспрял душою без лекарств.
Жизнь потекла спокойно, но, конечно,
С опаской о возможности коварств.
Прекрасный Альфинур ушёл в ученье.
Теперь в дому их было много книг,
Наставников учащих и учёных
Средь них был удивительный старик.
Откуда взялся он, никто не скажет,
Припомнить трудно, кажется, теперь,
Но только с возвращеньем Альфинура
Он громко постучал в резную дверь
И попросился взять его на службу,
Твердя, что он умеет ворожить
И сможет сделать так, что злые силы
Их дом сторонкой станут обходить.
Никто не забывал о предсказанье.
В саду у дома не было цветов.
Парнишка рос, желая быть свободным,
Такого не посадишь под засов.
Весь мир нельзя избавить от растений.
Цветы сложнее стало истреблять!
А то, что жизнь, бесспорно, украшает,
Сын должен был, конечно же, узнать.
И потому цветы наследник видел
В полотнах удивительных картин,
В познаньях помогали много книги,
Старик, что знал о них всё до глубин.
У юноши прибавилось заботы,
Он должен был готовиться к борьбе,
Внимательным быть, ловким, сильным, мудрым,
Неуязвимым самым на земле.
Мудрец его учил, как сбросить чары,
Чужие мысли с лёгкостью читать,
А также понимать язык деревьев,
Животных, птиц и в нужный час молчать.
Снести не каждый может напряженье,
Работая с рассвета дотемна,
Но юноша желал достигнуть цели.
Айгуль страдала где-то и ждала.
Напрасно время тратить не хотелось,
Оно летело, как казалось всем.
Проникший в тайну, знал теперь уж много
От лютика до пышных хризантем,
Места, где все цветы произрастали,
Для их цветенья года времена,
Излюбленное место: ближе к солнцу
Иль тёмная, напротив, сторона.
Всё изучил, что стелется, что вьётся,
Что плавает красиво по воде,
Как их лечить, когда они болеют
Заложено всё было в голове.
О юноше тянуться стали слухи,
О доблести его, его уме,
Насколько глубоки его познанья,
А также о военном мастерстве.
Присматривались многие вельможи,
Чтоб некогда пристроить дочерей.
Его с отцом желали теперь видеть
Персоны знатных, царственных кровей.
Но парню не хотелось отрываться.
Он знал: наступят скоро день и час,
Когда его подвергнет испытаньям
Змея, что знает многое о вас.
А время мчалось вскачь неумолимо.
Пять лет, как будто миг один, прошли.
И в год его пятнадцатый с рожденья
Потоком гости в дом их потекли.
Сын Альфинур, став старше и мудрее,
Умея ложь и зло распознавать,
Теперь уж не бросал небрежно чётки,
А сдерживался. Он умел молчать.
Он видел лицемерье и притворство,
Однако среди множества гостей
Всё ж больше было искренних, прекрасных,
Открытых сердцем и душой людей.
Мудрец, что к ним однажды постучался,
Как будто тень, «невидимо» бродил,
Прислушиваясь к каждому из многих,
И преданно по-доброму служил.
Неведомо откуда возле дома
В тот день остановился странный гость.
Старик почуял сердцем и увидел,
Что в нём бурлит невиданная злость,
Ведь он пришёл не с тем, чтобы поздравить
Ему хотелось что-то разузнать!
Он крался, словно вор, к заветной цели
И жизнью не боялся рисковать.
Да, это был тот принц, что чёрен сердцем,
Кто всё ещё цветок-Айгуль искал,
Тот, кто достойных внешности принцессы
Уж много лет коварно убирал.
И до него дошли, конечно, вести
О парне, что учением живёт,
О том, что он наукам о растеньях
Особое вниманье придаёт.
Азам-Фуад решился сам проверить,
Насколько верен слух идёт людской,
А потому непрошено и тайно
Пришёл на праздник в этот дом большой.
Старик же его вычислил мгновенно
И тут же Альфинуру приказал,
Чтоб тот ушёл, одел слугу в наряды
И притвориться им его призвал.
«Силён ты недостаточно, мой мальчик,
Ты встретишься с ним позже и в борьбе,
Но только не теперь сегодня рано
Тягаться с ним Подумай о себе».
Всё сделал Альфинур, как приказали:
Сокрывшись незаметно для других,
Слугу он выбрал схожего с ним роста,
Одев в кафтан из самых дорогих,
И попросил побыть на его месте,
Немного посидеть возле отца,
Пока из дома выведут неспешно
Непрошеного гостя-хитреца.
Слуга всё сделал так, как и велели.
Отец, предупреждённый, промолчал.
И парню сесть возвышенно, как ровне,
Не мешкая, тотчас же приказал.
Пока принц, чёрный сердцем, продвигался,
Пытаясь незаметным быть средь всех,
Подмена Альфинура совершилась,
Случилось всё без чьих-либо помех.
Когда Азам-Фуад встал тайно рядом,
Желая мудрость парня оценить,
Увидел несмышленого подростка.
«Соперником такой не может быть!»
Взгляд пуст, растерян, смотрит боязливо,
Не щедр в речах на умные слова,
Нет мышц, нет сильных рук, лица и стати.
Так чем же восхищалась так молва?
Он даже не подумал состязаться
Иль притвориться редкостным цветком.
Лишь славе ухмыльнулся непонятной
И, как пришёл, тайком покинул дом.
Старик вздохнул при этом с облегченьем,
Он радовался сердцем, что успел
Заметить на пороге чужестранца.
Сегодня Альфинур их уцелел.
Отцу всё описали после в красках,
Кто был, с какою целью и зачем
Велели его сыну не казаться,
Ведь он исчезнуть мог и насовсем.
Слугу, конечно, щедро наградили,
Сказав, что была сыграна игра.
Делиться этим всё же запретили,
Иначе с плеч слетела б голова.
Закончен пир, разъехались все гости,
Теперь спокойно можно отдыхать,
Но юноша готовился к другому
Он знал, что в эту ночь ему не спать.
Как только солнце начало скрываться,
Под окнами забил копытом конь.
Пора. Настало время перебраться
Туда, где стук подков мечет огонь.
И чтобы слуг не встретить по дороге,
Подняв в дому большой переполох,
Спустился Альфинур вниз по верёвке
Так тихо, словно мир вокруг оглох.
И вот он на коне летит по небу
С желанием сегодня увидать
В лесу, в воде, в минуту появленья
Айгуль, о чём пять лет мог лишь мечтать.
Немного было больно и обидно,
Что он ещё к сраженью не готов,
Ему ещё чего-то не хватало
Чего? Каких неведомых основ?
Быть может в этот раз змея раскроет
Ответы на вопросы давних лет,
И в эту ночь волшебную подскажет,
Как дальше быть, ценнейший дав совет?
Пока наш странник в мысли погрузился,
Конь тихо опустился у ручья,
Текущего за дивную калитку,
Где красочно украшена земля.
Цветы, что здесь росли в многообразии,
Уже не в книгах и не на словах,
При лунном свете вновь переливались,
Как в утренней росе трава в лугах.
Конь, шедший по воде, остановился
В том месте, где рождалось озерцо.
И только Альфинур коня покинул
В воде явилось дивное лицо.
Быв мальчиком, он многого не видел,
Запомнилась лишь только красота.
Сейчас же было видно, как печально
Смотрели на него её глаза.
Читалась безысходность в дивном взгляде,
В котором были просьба и мольба.
Магически светящаяся дева
На много лет картиной замерла.
И что-то в Альфинуре изменилось,
Что стало с ним, конечно он не знал,
Но разбудить для жизни её тело,
Вернуть вновь в мир он сердцем пожелал.
Промчалось быстро чудное мгновенье,
Виденье растворилось под водой,
Как будто кто-то вновь позабавлялся
Какою-то неведомой игрой.
Конь верный стукнул с силою копытом,
Поднялись искры, землю осветив.
Ему хотелось быстро достучаться,