Отойди-ка, внезапно оттащил он ее в сторону.
С дирижабля бросили вниз нечто тяжелое на толстой цепи похоже на якорь с картинки из книги с морскими приключениями. Капитан Антеро оставил Кайю на вершине сопки и побежал вниз к упавшему в цветы вереска якорю у валуна в десятке шагов от подножия. Капитан проворно достал из наплечной сумки что-то вроде молотка и сильными ударами вогнал якорь дирижабля глубоко во влажную землю1. Затем сбросили еще несколько, и капитан Антеро все повторил.
Готова встретить гостей? несколько лукаво улыбнулся он уже подоспевшей Кайе, с живым любопытством задравшей голову к деревянному дну гондолы летающей громадины, также окованному не то железом, не то медью.
Капитан Антеро взял девочку за руку и подвел к реявшей на ветру веревочной лестнице с деревянными перекладинами. Из последней перекладины торчали несколько длинных шипов. Капитан протянул напарнице увесистый молоток:
Закрепи-ка их в земле, как я сделал с якорями.
Кайя с готовностью послушалась. Разве можно не послушать пришельца с небес?
* * *
Глава 3. Дочь Леннокса
* * *
Это Майя Леннокс, дочь Арне Леннокса, представил капитан Антеро своей проводнице по лапландской пустоши девушку, спустившуюся с веревочной лестницы.
Весь путь от дирижабля до подножия сопки легкий ветерок чуть трепал ее длинные темные кудри. Теперь она стояла прямо перед восхищенной Кайей, рассматривавшей пришелицу с нескрываемым интересом. Майя Леннокс была выше и старше маленькой лапландки, а волосы ее иссиня-черные, у Кайи же цвета солнечного луча в дни руски; Кайя проводила все короткое лето на улице, потому кожа ее была смуглой и чуть грубой, а Майя гордилась нежным и белым лицом и руками; однако, прослеживалось едва уловимое сходство крупные черты лица, глаза синие, как воды Инари в погожий день, не к месту вздернутый нос и по-детски большая голова на тщедушном теле; в одежде обе сочетали тщательность женщины и практичность мужчины. Да каждая по-своему: Кайя носила удобное девичье платье, Майя женственный комбинезон с безупречным жабо в расстегнутом вороте. Каарина с такой жадностью впитывала эти мельчайшие детали, что не заметила, как пауза затянулась.
А тебя-то как зовут, нейти? со смехом покровительственно хлопнул ее по плечу широкоплечий капитан, разряжая тишину.
Каарина, поспешно опустила девочка глаза, впервые стесняясь самой себя: что болтали в деревне, ей было все равно, а вот сейчас До жути хотелось понравиться хозяевам дирижабля, словно от этого зависела вся жизнь. И добавила тише: Кайя.
Кайя, где мы можем подкрепиться? вопрос Майи прозвучал на фоне смущения Каарины четко и звонко, по существу и по-королевски сразу.
Тем временем с дирижабля на землю спустились еще двое мужчин один седой и жилистый, в очках и клетчатом старомодном костюме, второй почти копия капитана Антеро, только старше и мрачнее.
У нас тут есть харчевня, выдохнула Кайя, сраженная благоговением перед таким количеством особых гостей. Там, она неловко указала на дымок над тупой, из дверей которой как раз выглянула озабоченная долгим отсутствием дочери Нура. Поймав взгляды путешественников, она радушно улыбнулась и помахала рукой.
Вот и прекрасно, сказала Майя и спрятала руки в маленькую меховую муфту, нашитую на комбинезон. Прохладно здесь у вас. Идемте же, обратилась она к своим спутникам и зашагала к харчевне, откуда уже неслись аромат ухи, вареного картофеля и поджаренного мяса.
Дочь Леннокса казалась настоящей принцессой! А Кайя все еще простодушно бегала босиком и не мерзла.
Мы здорово проголодались, подтвердил Антеро, толкая застывшую Кайю локтем. Веди же нас, маленькая нейти.
Все время обеда Каарина оставалась в счастливом трансе. Так бывает, когда неожиданно на голову обрушиваются всякие несбыточные мечты. И ты не в состоянии понять это все сон, или вокруг творится самая абсолютная правда? Кажется, стоит вздохнуть громче обычного и мечта растает. И ты боишься сказать хоть слово, ходишь на носочках и задерживаешь дыхание, и смотришь, слушаешь, впитываешь, растворяешься. Тебя просто нет.
Только путешественники, с аппетитом поедавшие дары озера, поля и леса, были вполне осязаемы: капитан Антеро то и дело отпускал шуточки, травил байки и веселил даже Нуру (хотя заставить ее отвлечься забот было не так уж легко). Майя Леннокс, само совершенство, быстро расправившись с ухой, с интересом разглядывала бревенчатые стены тупы, дымящий камелек у входа с его приятным теплом, вручную расписную глиняную посуду на стенах. Старый человек, которого называли доктором Коскинененом, отчего-то вздрогнул, едва увидев Нуру, а теперь завел с ней беседу о былых временах, которые Кайе были незнакомы. Четвертый спутник ел молчаливо и много, словно запасал дрова на каамас. Его имени так никто и не назвал.
Мы бы взяли еще немного провизии с собой, сказал капитан Антеро, заправлявший праздником по полному праву. На борту осталось трое членов экипажа и няня Теиджа она отказалась пользоваться воздушным трапом, понимаете ли.
Я сейчас же соберу, с готовностью откликнулась Нура (тактично умолчав, что она бы тоже не стала лазить по развевающимся на ветру лестницам и подвергаться ненужному риску для жизни).
Ее тихий рассказ, как она оказалась в городской больнице прямо перед рождением Кайи, навещая мужа, получившего смертельную травму на фабрике доктор Коскинен отчего-то завел этот разговор и с невероятным интересом слушал покрытую пылью времени историю естественно прервался.
Нейти Леннокс, вдруг осмелев, выпалила Кайя, продолжая любоваться «принцессой», а у вас много книг?
Майя обернулась к девочке, хлопнула ресницами непонимающе и, словно только сейчас заметив ее, рассмеялась.
Прошу тебя, Кайя, какая еще нейти? Просто Майя. И да, разумеется, уж чего-чего, а книг у меня предостаточно.
Глаза Кайи загорелись: ведь в ее драгоценном укрытии старой библиотеке с балконом книг сохранилось под дырявой крышей совсем мало. Каарина могла процитировать «Калевалу» и несколько стихов Пушкина почти наизусть. Еще попадались книги про море на непонятном языке; невероятным удовольствием было рассматривать картинки и выдумывать собственные истории по ним. И, увы, это все.
Ты любишь читать? несколько удивилась Майя, заметив этот огонек. Неожиданно для простой девочки из саамской деревни.
Это любимое занятие нашей Мерулы Альбы, усмехнулась Нура, заправляя поседевшую русую прядь за ухо и снимая кусок вяленой медвежатины с крюка.
Вот так новость, с присущим ему добрым смешком покосился капитан Антеро на светлоголовую худую босую девчонку. В глазах его промелькнуло любопытство, но, заметив приготовления Нуры, ему пришлось отвлечься и вмешаться поспешно: Этого даже очень много, руова! Мы будем дома уже завтра.
Тем временем Майя, словно бы между делом, лукаво спросила Каарину:
Хочешь посмотреть дирижабль?
Кайя не могла поверить выпавшему ей счастью и только закивала восторженно. Майя, усмехнувшись, встала и, взяв младшую подругу за руку, потащила за собой. Доктор Коскинен проводил девочек задумчивым взглядом.
* * *
Глава 4. «Лена»
* * *
Каарина зачарованно прижалась носом к стеклу маленького круглого окошка с золотой раме. Прозрачного такого в Инари и не сыщешь! Но главное внизу, на расстоянии десятка аршинов плясал на легком ветру мелкоцветный вереск, пригнулись куропаточья трава, пушица, ягель Внизу. А она парила над ними. В воздухе! И даже могла видеть лес, который видно только с сопки. Мало того в теле дирижабля светло и уютно, как и обещала та памятная статья в газете. Жаль, что Нура не любила газет. Ее бы сюда.