Ай! выкрикнула та. Не за-да-вай глу-у-пых во-про-о-сов!
Сарпана вытянула одну руку вниз, держась за железный ободок сундука, а второй укрывалась от агрессивного птенца. Тот, не отступая, начал вырывать её волосы.
Яй! вскрикнула Сарпана, и ручка сундука выскользнула из её руки. Держи его!
Анрита успела подхватить сундук перед тем, как он перевернулся, плюхнувшись копчиком на пол. Малыш проснулся и закричал от испуга.
Воспользовавшись тем, что боевой птенец куда-то пропал из виду, Сарпана быстро захлопнула люк.
Ой! Какой маленький растрогалась Анрита, глядя на новорождённого мальчика.
Маленький, да удаленький! рявкнула Сарпана, спрыгнув вниз. Этот детёныш необычный.
Это он и есть? удивилась Анрита.
А-а-а завыла Сарпана, промакивая кровавые следы от клюва бешеной птицы. Домой!
Субмарина тронулась с пятью пассажирами на борту: Сарпана, Анрита, Таскар, младенец в деревянном сундуке и птенец, который успел незаметно влететь внутрь лодки перед тем, как Сарпана захлопнула люк.
Иша вернулась на берег острова и сидела в лодке, уставившись в одну точку, как безумная.
Иша? удивлённо окликнул её Дельмар. Иша, что ты там делаешь?
Мать племени молча сидела и смотрела в никуда. Дельмар пытался привлечь её внимание, но та всё молчала и молчала.
Что происходит? недоумевал Дельмар.
Отведи меня домой! наконец, произнесла она.
Дельмар довёл мать племени до крыльца и уставился ей вслед.
Скажи Ануману, что у него родился сын, передала она неживым голосом.
Мой внук взволнованно пробормотал он.
Развернувшись в обратную сторону, Дельмар начал бежать по мосту и кричать на все стороны о своей радости.
Внук у меня родился внук! поднял он кверху руки, ступая по террасе.
Дельмар! окликнула его Дрисана.
У меня родился внук, Дрисана! объявил он, обхватив её плечи.
Внук? переспросила она и захохотала. Внуки, вы хотели сказать!
Почему внуки? не понял он. Мальчик, Дрисана, у моего сына родился мальчик Мой внук.
Девушка нахмурилась, глядя вслед весело скачущего Дельмара, и поторопилась к дому Иши.
Ануман и Кумар проснулись от криков отца, когда тот влетел на крыльцо с этой радостной вестью.
Ануман? удивлённо проговорил Дельмар, глядя на него, и улыбка на его лице сменилась тревогой. Руки его стали медленно опускаться.
В чём дело, отец? спросил Ануман, смущённо глядя на него.
Кумар с ужасом произнёс Дельмар, взглянув на младшего сына.
Ануман и Кумар изумлённо взглянули друг на друга и испугались увиденному: волосы обоих стали абсолютно седыми, а лица сморщились так, будто за ночь они постарели на десятки лет.
Дельмар в ужасе попятился назад, спотыкаясь, вышел на центральную террасу и взвыл, схватившись за голову.
Что случилось? переспрашивали члены племени, подбегая к нему.
Что же это такое? качал головой Дельмар.
Иша вошла в дом и заглянула в комнату к дочери. Ходая всё ещё спала, а кроха, укутанный в пелёнки, моргал и двигал губами. Голоса по-прежнему шумели в её голове, а разум всё ещё был порабощён ими.
Мама? окликнула Ходая Ишу, когда очнулась и увидела, что перед матерью лежит только один ребёнок. Иша вздрогнула и обернулась к дочери.
А где второй малыш? спросила Ходая, но каменное лицо Иши не издало ни звука.
Ходая подскочила с кровати, почувствовав неладное. Она поторопилась взять ребёнка на руки, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Иша же по-прежнему стояла как истукан.
Что происходит, мама? Молчание матери только усиливало её тревогу. Где мой второй сын?
Я я начала бормотать мать и схватилась за голову.
«Только так ты спасёшь своё племя!» продолжал гул голосов дурманить её.
Мама? Ходая замерла на месте в ожидании. Скажи мне, что происходит!
«Ты знаешь, что должна сказать!» напоминали голоса.
Почему ты молчишь? закричала Ходая, держа ребёнка дрожащими руками, и слёзы невольно выступили на её синих глазах.
Второй малыш не выжил, монотонным голосом прошептала Иша.
Что ты такое говоришь??? выкрикнула Ходая, испугав малыша, и тот заплакал.
Мне очень жаль, Ходая тем же монотонным голосом сказала мать племени. Она забрала ребёнка из дрожащих рук дочери.
Нет! упорно махала головой Ходая. Нет нет! Я не верю
Мне жаль Иша стояла, словно робот, и не проявляла ни капли эмоций. Она просто водила руками то вверх, то вниз, укачивая ребёнка.
Доброе утро! сказала Дрисана, войдя в дом Иши, и тут же услышала дикий рёв подруги.
Ходая сидела на полу, облокотившись на кровать, не в силах произнести и слова.
Что произошло? Дрисана подошла к матери племени, машинально качающей малыша на руках у окна.
Второй малыш не выжил, ответила Иша даже не обернувшись к девушке.
Как? ужаснулась Дрисана. Я же его видела Всё было в порядке!
Второй не выжил! без всяких эмоций повторила мать племени. Это жертва за наши ошибки. Это наше наказание
Неуёмный плач малыша раздавался в доме матери племени несколько часов. И словно эхом тот крик отдавался во дворце Руша.
***
О боги! причитала Сарпана, схватившись за голову, пока Анрита пыталась успокоить малютку. Да сделай же ты что-нибудь, чтоб он уже замолчал!
Наверное, он хочет есть пожала плечами та.
Тогда накорми уже его чем-нибудь! раздражённо приказала Сарпана.
Но чем я его накормлю? ошарашенно выпучила глаза девушка.
О боги! снова прикрыла уши Сарпана и зажмурила глаза от невыносимого крика. Сони Сони!
Сони, как обычно, явился на голос хозяйки довольно быстро и встал рядом, в ожидающем молчании уставившись на ребёнка.
Сони, сейчас же сходи в магазин и купи всё, чем питаются новорождённые дети! распорядилась она.
А-а-а Простите, но я не совсем разбираюсь в этом вопросе смущённо сказал тот.
Ой, я вспомнила! озарённо воскликнула Анрита. Его можно накормить специальной смесью! Я видела в рекламе, как
Хорошо! нетерпеливо прервала её Сарпана, сделав несколько нервных вдохов и выдохов. Тогда в магазин пойдёшь ты, а эту сигнализацию отдай Сони! У меня сейчас мозги вскипят! Анрита торопливо передала малыша и побежала в лавку.
Пока Сарпана топала туда-сюда по гостиной, крепко зажав уши руками, Сони обхватил длинными руками малютку и прижал к себе. Тотчас малыш открыл маленькие глазки и, уставившись в глаза Сони, успокоился.
Да что тут, чёрт возьми, творится? недовольный крик Руша, вышедшего из себя и в то же время из своего кабинета, звучал как никогда громко в этой, внезапно воцарившейся тишине. Что за крики?
Эм Сони, выйди с мальчиком, мне нужно поговорить с мужем! распорядилась Сарпана, и тот поторопился выполнить указание хозяйки. Поправив взъерошенные волосы, она воодушевлённо продолжила, обратив свой взгляд на мужа: Ты даже не представляешь себе! В твоём доме избранный племени Тула. Тот самый, кто сможет заставить весь мир и даже природу пасть к нашим ногам.
Ты в своём уме, Сарпана? возмутился Руш. Зачем ты принесла его? Мы договаривались, что ты будешь просто наблюдать за этим племенем
Дорогой, ты сам говорил, что на войне все средства хороши! Не бойся его никто не станет искать. Они будут думать, что его просто нет в живых! Зато в наших руках теперь
В наших руках младенец, безумная! не выдержал Руш. Как младенец мне поможет?
Но он же не вечно будет младенцем
Сарпана! раздражённо взмахнул обеими руками Руш. Дети не так быстро растут.
Но, дорогой пыталась она уговорить его.
Хватит! недовольно рявкнул он. Я не нанимался в няньки.
Ты вовсе не обязан. О нём может заботиться ну Макта, например, пыталась убедить его Сарпана, но Руш не хотел ничего слушать. Не так он представлял себе всё это.
Мысленно отведя мужу пару дней, чтобы тот успокоился и передумал, Сарпана запаслась дюжиной терпения и, подхватив сундук с пола, направилась к Сони за младенцем.
Войдя в комнату к Макте без стука, Сарпана застала ту за расчёсыванием волос у большого старинного зеркала.