Время шло, огни домов гасли, поочерёдно погружаясь в ночные сновидения. Лишь тусклый свет в домике матери племени по-прежнему горел.
Иша вышла из комнатки, оборудованной под больничную палату такая комната была в каждом доме племени. Стерильная палата представляла собой домашнюю больницу и была оборудована медицинскими приборами.
Голова Иши вскружилась, словно вихрем, и голоса начали шептать ей:
«Ты готова спасти свой народ, мать племени?»
Спасти Да да бормотала она им в ответ.
«Ты принесёшь жертву для спасения племени!» указывали ей голоса.
Да! продолжала она бормотать под нос. Жертву Я принесу жертву и спасу своё племя.
Что вы там говорите? откликнулась на её бормотание Дрисана, выглянув из комнатки в стерильном халате цвета индиго.
Ничего, судорожно ответила Иша. Ничего! Да Жертву нужно принести нужно спасти
«Иначе весь народ твой погибнет!» продолжался гул в её голове.
Нет нет! шептала про себя Иша. Нужно спасти!
Продолжая бубнить, мать племени потопала в палату дочери как лунатик.
Ночь близилась к середине. Небо словно затянулось пеленою туч, а тень укрыла от глаз лунный свет, и даже звёзды не освещали маленький островок. Только тусклый свет из лесной чащи протягивал лучи к дому Иши. В ночной тишине, наконец, раздался детский плач.
Это мальчик! с дрожью в голосе оповестила Дрисана, держа малютку, и передала его в руки Ходае.
Мальчик повторила Ходая. В глазах её появились слёзы.
Нужно осмотреть малыша! прервала момент Иша. Окутав новорождённого, она прошла к весам и положила его на них.
«Ты помнишь, что ты должна сделать, мать племени?» раздавались голоса в голове Иши.
Д-да! заикаясь, говорила она, прижав малыша к себе дрожащими руками. Да, да Я знаю, что должна сделать.
Что-то не так? подозрительно спросила Дрисана, подойдя к ней со спины.
Что? вздрогнула Иша в ответ.
Я спросила, всё ли в порядке? заглянула она через плечо матери племени.
А да. Иша крепко держала малыша в руках, отводя мутный взгляд.
Может, лучше я?.. Дрисана протянула руки, чтобы взять новорождённого. Намеренью кудрявой упрямицы помешал неожиданный крик Ходаи.
Иша! позвала на помощь Дрисана, но та уже не слышала и не видела ничего вокруг себя. Лишь голоса в её голове становились всё громче, пока она шагала к выходу с младенцем на руках.
«Ты должна это сделать, мать племени! шумел хор в её ушах, приглушая голос зовущей её Дрисаны. Это единственное спасение для твоей дочери и твоего племени. Ты должна!»
Иша, вы нужны мне! Где вы? напрасно звала Дрисана из комнаты.
Иша шла по направлению к калитке и смотрела как заворожённая на небо, когда вдруг из дома вновь раздался детский крик. Растерявшись, она обернулась к дому. На порог выскочила Дрисана со свёрнутым полотенцем в руках и протянула его вперёд трясущимися руками.
Их двое! оповестила она дрожащим голосом.
Двое машинально повторила Иша, перебрасывая мутный взгляд с одного малыша на другого.
Дрисана поспешила вернуться в палату, а мать племени последовала за нею в дом на зов второго мальчика.
Мама! подозвала Ходая Ишу, когда та вошла в палату к дочери. Смотри, мама, у нас близнецы.
Оставив Ходаю наедине с малышами, женщины вышли на свежий воздух.
Иша, я не хотела говорить при Ходае, раздражённо обратилась Дрисана к матери племени, пытаясь сохранять уважение. Я звала вас на помощь, разве вы не слышали?
Мать племени лишь беззвучно шевелила губами, уставившись в ночное небо.
Иша Вы меня слышите? Дрисана коснулась её руки.
Да сухо ответила та, продолжая находиться в каком-то трансе.
Так почему вы не пришли?..
Мне нужно было Я с виду казалось, что та борется сама с собой. Я не могла.
Я проверила все рефлексы, как вы учили мне показалось, что у второго малыша что-то не так с правой ножкой голос Дрисаны снова задрожал. Вам лучше осмотреть мальчиков ещё раз!
Я осмотрю! монотонно сказала Иша, не отрывая глаз от полной луны.
Странно, сказала вдруг Дрисана, посмотрев туда же. Луна сегодня такая большая и тёмная
Затмение отстранённо прокомментировала мать племени и вдруг схватила девушку за руку. Ты можешь идти к мужу.
Но удивилась Дрисана, не зная, что сказать.
Дело сделано! Им нужно отдохнуть, и тебе тоже, убедительно настаивала Иша. Я позабочусь о них.
Э-э неуверенно протянула девушка. Ну, хорошо.
Дрисана ещё раз заглянула в комнату, чтобы убедиться, что всё в порядке. Попрощавшись с подругой и матерью племени, она закрыла за собою калитку.
Вот, выпей это! поставила Иша стакан с чаем возле дочери. Он придаст тебе сил.
Она переложила на устеленный мягкими одеялами стол малышей и принялась пеленать их. Едва она закончила, Ходая заснула.
Иша долго ещё сидела напротив, перебрасывая взгляд с дочери на спящих мальчиков, и голоса по-прежнему сводили её с ума.
«Ты должна это сделать!» твердило эхо внутри её головы.
Я должна повторяла она. Но кого из них?
«Принеси жертву, мать племени!» хор в ушах Иши лишь повторял одно и то же, не давая чёткого ответа на её вопрос. Из навязчивых указаний было отчётливо ясно, что нужно принести в жертву родившегося малыша «Но их же было двое!» Иша в смятении приблизилась к мальчикам. Неожиданно один из новорождённых проснулся и закричал, словно сделав выбор за неё. Машинально подчиняясь указаниям, она взяла ребёнка и, поместив его в деревянный сундук, понесла с собой на причал.
Первые отблески рассвета уже касались зеркальной воды, остров всё ещё был бесшумен. Лишь два тропических птенца, как обычно, кружили в небе, купаясь в бликах зори. Сев на край лодки, они наблюдали за тем, как Иша перебралась внутрь и, отвязав лодку, начала грести за пределы ореола, окружавшего остров.
Что теперь? спросила девушка, всматриваясь за горизонт из подводной лодки.
Всё то же самое, Анрита, не нуди! раздражительно ответила Сарпана.
Завтра нам нужно возвращаться, напомнила та.
Я в курсе, процедила Сарпана. Гляди в оба!
Подожди-ка Анрита заприметила лодку вдали. Там что-то есть!
Отплыв от острова, Иша остановилась и взглянула на мирно спящего малыша, укутанного в плед. Продолжая пребывать в трансе, она опустила сундук в воду.
Ничего себе! воскликнула Анрита, уставившись на Сарпану.
Что там? Сарпана не выдержала и, оттолкнув девушку в сторону, начала высматривать в подзорную трубу. Так-так-так пропела она звонким голосом и рассмеялась. Вот и приплыла рыбка в руки рыбака.
Что за рыбак? не поняла метафору Анрита.
Да это образно недовольно махнула на девушку рукой Сарпана.
С застывшим лицом и отстранённым взглядом Иша стала отплывать в обратную сторону. Птенцы нервно чирикали над её головой, словно пытаясь пробудить ото сна. Они тянули её седые волосы, щипали за руки и даже клюнули в нос, но мать племени лишь машинально отмахивалась от них, продолжая плыть к острову. Один из птенцов отлетел к сундуку и присел на край рядом с малышом, второй же остался в лодке, тоскливо глядя в сторону первого. Дождавшись, когда лодка скроется из виду, Сарпана издала зловещий смех.
Наверх, Таскар! приказала она машинисту подниматься.
Всплыв на поверхность, субмарина поплыла по направлению к месту, где женщина оставила новорождённого.
Сарпана осторожно вылезла на поверхность и потянулась к сундуку. Ловко сумев ухватиться и удержать его за ручку, она начала спускаться внутрь, как вдруг лицо её подверглось яростной атаке: нападая со всех сторон, храбрый птенец клевал Сарпану что было мочи, но та вцепилась в сундук, как удав в полевую мышь. Чуть не выколов женщине глаза, птенец был готов бороться до последнего.
Ай ух ах раздавались визги Сарпаны.
Анрита подбежала и встала у подножия лестницы под Сарпаной.
Что такое? спросила она.