ИВАН
Людочка, я ж для друга стараюсь. Забыла, я ж слово дал нане Сани, что не вернусь в Грозный, пока не женю друга!
ТУРПАЛ
(Увлечен одной девушкой. Словно не слышит Ивана, не замечает всего этого веселого шума)
ИНТ. ВЕЧЕР. Сероглазая стройная девушка с длинной темной косой в пестрой толпе девушек. Словно пугливая лань она старается спрятаться за спинами подружек. Она вдруг замечает на себе взор Турпала и от этого еще больше теряется. В то же время ее влечет сладостное чувство девичьей любознательности. Девушка словно борется со своим естеством и от этого еще больше теряется. И это делает ее необыкновенно притягательной, божественной.
РАСПОРЯДИТЕЛЬ ТАНЦЕВ
(Ходит в кругу, где пары танцуют, в руках у него тростинка, ею он указывает на того молодого человека, который обязан станцевать очередной танец, выбрав себе для этого девушку. Долго ищет, кого бы пригласить.)
ГОЛОСА ИЗ ТОЛПЫ
Гостей! Гости мало танцуют!
РАСПОРЯДИТЕЛЬ ТАНЦЕВ
(Указывает тросточкой на Турпала)
ТУРПАЛ
(Не видит жеста распорядителя танцев)
ИВАН
(Поддевает друга, чтоб вывести того из своих размышлений)
ТУРПАЛ
(Словно очнулся, глядит на Ивана)
ИВАН
(Кивком головы показывает в сторону распорядителя танцами)
Чего ты на меня уставился? Иди, танцуй. Не меня же приглашают. А то бы я
ТУРПАЛ
(Видит, что удобный случай близко рассмотреть девушку. Выходит в круг. Сразу преображается, теперь он не Турпал, а орел, горный орел! Делает несколько танцевальных па, останавливается, приближается к выстроившимся девушкам и приглашает ее! Она попыталась скрыться за подружками, но те не позволили ей этого сделать. Она вышла в круг и озарилось все вокруг дивным светом ее серых глаз. Она была теперь рядом с Турпалом. Они плыли в едином порыве танца, словно одно целое, неразделимое.
Заканчивается танец. Проводит девушку на свое место и глядит ей вслед, словно расстается с ней навсегда. Идет на свое место рядом с Иваном.)
ИВАН
Ну, слава Богу, кажется, мне скоро повезет!
ТУРПАЛ
Что? При чем тут ты?
ИВАН
(Хитро улыбаясь)
Так я же нане Сани дал слово, что не уеду, пока не женю тебя. А какая девушка! Имя хоть спросил?
ТУРПАЛ
Нет, не до этого было.
ИВАН
Ничего, это дело поправимое.
(Подзывает одну из женщин, обслуживающих такого рода мероприятие тем, что передает послания молодых людей друг другу, и дает ей поручение: узнать имя девушки и дать ей понять, что его другу она понравилась.
Женщина вопросительно глядит на Турпала. Кавалер непременно сам должен об этом просить женщину. Так принято.)
ТУРПАЛ
(Женщине)
Узнай еще, чья она, из какой фамилии, тайпа1
ЖЕНЩИНА-СВОДНИЦА
(Женщина владеет этими сведениями. Но принято непременно спрашивать саму девушку. Поэтому она к ней и направляется через толпу с тайной миссией. Хотя тайна эта показная. Она пробралась к девушке и заговорила. Разговор их не слышен из-за шума веселья. Девушка вспыхнула яркой краской, видно было, что в такой роли она впервые.
Скоро женщина пробирается обратно к столу гостей. Говорит Турпалу)
Молодые люди, у этой девушки прекрасное имя. Зовут ее Себилой. Она живет в этом селении за речкой. Отец у нее очень строгих правил. Она из тайпа чантийцев1. Себила сегодня впервые на такого рода мероприятии, поэтому ты должен извинить ее за неловкое поведение.
ИНТ. ПОЛНОЧЬ. Старейшина-тамада объявляет о закрытии веселья на сегодня.
ТАМАДА
Наши гости прибыли для важной научной работы и должны хорошо отдохнуть, набраться сил. Поэтому не станем им помехой в их благородном деле, но пусть каждый из нас поможет им, чем сможет!
Люди расходятся, желают доброй ночи гостям.
НАТ. УТРО. Селение, где ученые остановились. Дома разбросанные, нет четких улиц группа ученых идет к дому, что возвышается на вершине холма. Турпал с провожатым, сыном Вадуда Исой идет впереди, за ними Иван с Людмилой, далее Лема с двумя местными молодыми ребятами несут вещи, тяжелый магнитофон, сумку.
ТУРПАЛ
(Обращается к Исе)
Иса, а сколько лет этому старику, что живет в этом доме?
ИСА
Люди разное говорят, некоторые утверждают, что дедушке Баси за сто лет. А его родственники утверждают, что он еще мальчишкой воевал с царем в отряде знаменитого Байсангура.
ТУРПАЛ
Без сомнения этому старому волку Баси далеко за сто лет. А как у него с памятью, не заешь, Иса?
ИСА
(Улыбнувшись)
Да у него память посвежее, чем у некоторых молодых. И зубы все целые еще.
ТУРПАЛ
Ого!
ИНТ. УТРО. Невысокая каменная изгородь, массивные деревянные ворота. У ворот встречают гостей хозяин дома, несколько родственников за ними взрослые сыновья. Внуки, правнуки.
БАСИ
(Приветствует приближающихся гостей)
Да будет свободным ваш приход! Добро пожаловать! Мы ждали вас!
ТУРПАЛ
Живите и вы свободными! Добрый день!
(Подходит обнимает Баси)
Как поживаете? Как здоровье, ваше?
БАСИ
(Ко всем и Турпалу)
Спасибо Всевышнему Деле! Хорошо живем. Как ваши родные, здоровы ли? Как поживает благородный Эски?
ТУРПАЛ
Спасибо Ваша! Вы знаете моего отца?
БАСИ
(Поглаживая длинную седую бороду, в улыбке показывая здоровый ряд белоснежных зубов)
Кто же не знает в этих горах благородного Эски. Многим обездоленным помог твой отец в Казахстане, когда голод и холод терзал наш народ на чужбине.
ТУРПАЛ
Ваша, это мои друзья из Грозного, ученые: (указывая рукой) Иван, Людмила и Лема.
ИВАН
Здравствуйте!
ЛЮДМИЛА
Здравствуйте, дедушка!
ЛЕМА
Доброе утро!
БАСИ
Добро пожаловать! Заходите, в дом, дорогие гости!
(Пропускает гостей вперед, заходит во двор за ними следом. Заходят все остальные)
ИНТ. УТРО. Широкий двор перед каменным домом. Видно, что гостей ждали, поэтому выставлен и накрыт широкий стол. Баса приглашает гостей на почетное место. Но Турпал с Иваном уступают место в центре стола Баси. Подают горячее, и гости для приличия отдают дань еде.
ТУРПАЛ
(Обращается к Баси, отстраняясь от еды.)
Ваша, можно у Вас спросить?
БАСИ
Можно, конечно, спрашивай. Буду только рад, если смогу ответить на твои вопросы.
ТУРПАЛ
А разве могут быть какие-нибудь вопросы, на которые Вы не сможете ответить? Ведь вам далеко за сто лет!
БАСИ
Э-э, сынок, человеку не хватит и тысячи лет, чтоб все на свете изведать.
ТУРПАЛ
Ваша, говорят, что в молодости Вам довелось сражаться с царскими войсками?
БАСИ
Я был тогда еще совсем мальчишкой. Лихие были времена. Лихие люди. Байсангур
ЛЮДМИЛА
Простите, дедушка, а кто такой Байсангур? Это историческая личность? Я что-то не припомню такого героя, а ведь я окончила исторический факультет. О борце за свободу горцев Шамиле знаю
ИВАН
Людочка, этот персонаж Кавказской войны Х1Х века, еще мало изучен нашими историковедами. Не встревай в разговор, когда старик говорит. Я тебе позже все объясню.
ЛЮДМИЛА
Странно Очень странно.
ИВАН
(На ухо Людмиле)
Не всем борцам с царизмом симпатизируют наши ведущие историковеды. Не все они укладываются в марксистско-ленинское видение. Думаю. Что это временное заблуждение наших ученых, идеологов.
БАСИ
(Тем временем продолжает)
Тяжелые испытания пришлись на долю этого железного человека. Всю свою жизнь он сражался с многочисленными врагами чеченского народа. Байсангур потерял в неравных схватках с царскими войсками один глаз, руку и ногу, но до самого последнего своего вздоха бился с врагами. Перед боем его привязывали к седлу коня, и отважнее бойца не было на всем свете. Когда имам Шамиль смалодушничал и встал на колени перед врагом, он со своей сотней чеченских воинов пошел на прорыв вражеских цепей и ушел в горы Чечни. Лишь покоренное врагом мужество Шамиля послужило причиной того, что Байсангур не выстрелил в уходящего к врагам имама. Имам спрятал свое лицо от разъяренного наиба Байсангура, а в спину храбрец не выстрелил бы даже русскому солдату царя.