Да что же случилось? всплеснула руками явно расстроенная Донна. С каждым словом Данира шансов на то, что он явился делать предложение Айрис, становилось все меньше.
Я предоставлю вам бумаги, сухо сказал Данир и скосил глаза на Айрис. Девушка должна будет поехать со мной. Завтра на рассвете мы отплываем к острову Саадул. Вот, прочтите сами.
С этими словами капитан протянул растерявшейся хозяйке свиток, скрепленный тяжелой гербовой печатью с золотыми вензелями. Айрис иногда видела такие бумаги на столе Максимилиана Этвелла.
Ничего не понимаю, наконец, произнесла Донна, дочитав документ до конца. «Айрис Этвелл освобождается от всех обязательств, в том числе родственных связей, нарекается выборной невестой и отправляется на церемонию бракосочетания в королевство Саадул». Что это значит? Она же с вами помолвлена! Или вы собираетесь на ней жениться в Саадуле? Почему не здесь?
Хорошо, мадам, я попытаюсь объяснить, но лучше бы я говорил с вашим мужем, потому что сомневаюсь, что вы меня поймете. Ввиду угрозы нападения Арвадской империи и возможной потерей независимости, Совет старейшин Домники прибегнул в одному из старых способов обороны, которым пользовались еще наши предки. То есть, обратился к союзникам. По давнему договору, члены Магического домена Саадула берут в жены девушек Домники, а в обмен оказывают острову защиту. Айрис вместе с еще четырьмя девушками была избрана старейшинами, чтобы отправиться на остров Саадул и выполнить свой гражданский долг. Я опечален не меньше, чем вы, но вынужден подчиниться обстоятельствам. Именно меня выбрал совет, чтобы доставить невест Магическому домену, и я сделаю все необходимое, чтобы выполнить приказ и спасти родину. Даже пожертвую своим будущим браком, который теперь уже точно не состоится.
Кажется, до мадам, наконец, дошло, что виллу она не получит, и Донна перешла в наступление. Айрис, которой подурнело уже после первых слов капитана, отошла к окну, мечтая стать лунным светом и незаметно уплыть в распахнутые створки. Ночь стояла жаркая и душная, ждали грозу.
Как вы смеете заявляться в мой дом на ночь глядя и говорить всякую ерунду? взорвалась мадам Этвелл. Я думала, вы друг нашей семьи, а оказывается, я едва не совершила ошибку, собравшись выдать за вас мою Айрис. Сдается мне, вы придумали всю эту нелепицу, чтобы получить мою жемчужинку обманом. Не на ту напали. И не нужно размахивать передо мной этими бумажками. Вы верно сказали, я женщина, и ничего не понимаю. У меня в семье все решает муж. Если у вас, действительно, приказ от Совета старейшин, то обсуждайте его с Максимиллианом. Мун проводит вас до двери, и больше нас своим присутствием не беспокойте.
Максимиллиан Этвелл ушел в плавание лишь неделю назад, и как минимум пять месяцев его супруга собиралась жить в свое удовольствие. Капитану Арбэлу предстояло ждать долго.
Спокойно выслушав женщину, Данир не обиделся.
Я предполагал, что вы так и скажете. У двери стоит констебль с представителем совета и двумя полицейскими. Я уважаю ваши чувства, поэтому попросил подождать их снаружи. Однако в случае вашего сопротивления у меня имеется разрешение забрать Айрис насильно. Но я бы так поступать не хотел. Давайте договоримся по-хорошему.
Вы не имеете права, простонала мадам. При упоминании стражей порядка ей явно стало не по себе. Оттолкнув Айрис, она выглянула в окно. Девушка высунулась следом. Теперь, по крайней мере, было ясно, кто прибыл в карете, и почему она была не простой бричкой. Ехать предстояло до порта.
Я вас прекрасно понимаю, мягко произнес Данир. Обычно так говорят люди, которые, на самом деле, либо не понимают, либо не хотят понимать.
Давайте ненадолго присядем, вы угостите меня чаем, я еще раз все обстоятельно расскажу, и вы поймете, что я страдаю не меньше вашего. И что у нас всех просто нет выхода.
Несправедливо, простонала Донна, и это прозвучало, как сигнал отбоя. Мадам приготовила белый флаг, и Айрис стало обидно, что за нее сражались недолго.
Но сначала покажите мне документы на девушку. Я должен удостовериться, что у вас все оформлено должным образом. Совет особенно просил обратить на это внимание, учитывая, откуда вы ее взяли.
У нас все документы в порядке! фыркнула мадам. А Совет, случайно, не предусмотрел компенсацию за мою дочь? Я лишаюсь незаменимой помощницы, а в обмен ничего не получаю.
Компенсация есть, кивнул Данир, и Донна окинула его выразительным взглядом. Мол, вот с этого и надо было начинать.
Документы в кабинете моего мужа, сказала она и указала на лестницу наверх. Что ж, пройдемте со мной. О каком вознаграждении идет речь?
Весьма немалом, заверил ее Данир, направляюсь следом. Вам хватит купить не одну такую виллу, которую я вам обещал.
Правда? В таком случае, полагаю, и вас тоже без награды не оставили.
Можете не сомневаться. В случае успеха операции мне отдадут под командование северную эскадру из шести фрегатов и все это направление. И должность вице-адмирала после возвращения.
Явно подобревшая мадам почти исчезла в дверях, но вдруг вспомнив об Айрис, окликнула ее:
Дорогая, не раскисай, все не так плохо, как нам казалось. Пока мы с капитаном смотрим документы, приготовь чай. А потом попроси Кристу помочь тебе собрать вещи. Уже поздно, а мне завтра с утра в ратушу.
Гостиная опустела, остались лишь запахи кедра и апельсина от Данира, и ягодной ванили от мадам. Несмотря на распахнутые окна, воздух в комнате был недвижим. Ветер собирался с силами где-то за горизонтом, чтобы к утру ударить в полную мощь, а пока на острове царил полный штиль. Ничто не мешало луне заливать гостиную белым молочным светом, который покрывал мебель, ковры на полу и саму Айрис, замершую у окна.
Все в доме затихло, и голоса мадам и капитана раздавались весьма отчетливо. Айрис была уверена, что их жадно слушает не только она, но слуги и даже старшие дети, которые наверняка проснулись. Удивительно, что по-прежнему спали малыши, которые обычно кричали по ночам от малейшего скрипа половиц.
Губернаторские дочери? звучал изумленный голос Донны. Да неужели?
Совершенно верно, мадам, отвечал ей Данир. Даже губернатор был вынужден подчиниться Совету старейшин. Впрочем, будем откровенны. У губернатора десять дочерей, и отдать двух было ему только в радость. Выбрали близнецов, Скарлет и Ливию.
Бедные девочки! приторно вздохнула Донна. А кто еще две?
Одна дочь генерала Марона, Селена, а вторая Марина, старшая дочь купца Торуоли.
О! Торуоли наши конкуренты, так им и надо. А генерал согласился?
Поймите, выбора не было ни у кого. Магический домен сам назвал имена.
Не верю! воскликнула мадам. Нас отделяет половина мира. Откуда они узнали о девушках?
Думаю, они знают о всех нас, это же колдуны, им положено ведать обо всем. Поэтому только с ними имеет смысл создавать союз против такого противника, как Арвадская империя.
Почему же выбрали именно этих девиц? Ну, насчет дочерей губернатора вопросов нет, здесь очевиден и престиж, и родство с властью. Хотя, на мой взгляд, они не красавицы. Генеральскую дочку я знаю, она не уродина, однако толста и глупа, как индюшка. Марина Торуоли, стерва, каких поискать. Говорят, она снюхалась с пиратами и уже не раз пыталась бежать из дома. Не дурнушка, но до нашей Айрис далеко. Торуоли, конечно, знатны и богаты, но таких, как они добрая четверть острова. Здесь все на торговле зарабатывают. А что до Айрис, то тут вообще одни вопросы. Она красива, слов нет, но это единственное ее достоинство. Умом не блещет, а уж о происхождении я молчу. Если колдуны все знают, похоже, их не смутило, что она дочь шлюхи.