Русакова Илона - Мечтая о Флоренции стр 10.

Шрифт
Фон

Вид действительно был потрясающий.

Крутой склон уходил вниз, к реке Арно. Вдоль противоположного берега тянулись четырех- и пятиэтажные дома цвета охры это была своеобразная граница старого города, за ней лоскутное одеяло из оранжевых черепичных крыш, а посреди него Дуомо с его знаменитой колокольней. Чуть дальше красивая укрепленная башня Дебби сразу узнала в ней башню Арнольфо, которая венчает Палаццо Веккьо, а рядом с дворцом массивное здание галереи Уффици.

И повсюду шпили церквей над красными крышами, которые образовывали абсолютно уникальные очертания на фоне неба. А на другой стороне города за долиной на крутом склоне холма Фьезоле.

Дебби с Элис стояли на краю площади и буквально впитывали всю эту красоту.

 Ну что, это оно?  спустя какое-то время спросила Элис.  Об этом месте ты мечтала? Чувствуешь нужную атмосферу?

Дебби тоже себя об этом спрашивала.

Вид был почти как на ее открытке, только два строительных крана портили картинку. Но что-то все-таки было не так.

 Мы слишком высоко. Крыши под другим углом. Нам нужно как-нибудь спуститься пониже.

Та фотография точно была сделана с этого холма, но Дебби была уверена, что фотограф стоял ниже смотровой площадки на площади Микеланджело.

К тому же в ее снах появлялась именно эта картина, но там были еще кусты роз и деревянная скамейка. Хотя на самой открытке ни кустов, ни скамейки не было, в ее мысленном образе этого места они были.

Как ни старалась Дебби убедить себя, что все это может быть плодом ее воображения и вообще нет причин думать, что это место существует в реальности, в глубине души жила вера, что оно есть и она его увидит.

Оглядев широкую площадь Микеланджело с каменными плитами, толпами туристов и уличными торговцами, Дебби не заметила ничего, что хотя бы отдаленно напоминало розарий.

 Дебс, смотри!  Элис вдруг потянула ее за руку.  Вон там, слева и ниже. Видишь? Там еще одна терраса и, похоже, там есть кусты роз. Может, это твое место?

Дебби посмотрела туда, куда указывала Элис, и почувствовала новый прилив надежды.

Да, там была широкая каменная лестница, которая вела к очень похожему на сад месту. Деревянную скамейку Дебби не увидела, но показалось, что она могла там быть.

Она задержалась ровно настолько, чтобы успеть сделать несколько фотографий с видами Флоренции, и быстро, чуть ли не бегом, пошла к лестнице на нижний уровень. Элис не отставала.

Спускаясь по крутой лестнице теперь уже, конечно, не бегом,  они разглядели всю нижнюю террасу.

 Это же точно розы, Дебс, ну и еще всякие цветочки. Думаешь, это здесь?

Дебби остановилась у подножия лестницы и внимательнее огляделась вокруг.

Терраса гораздо меньше площади наверху, слева аккуратно подстриженная живая изгородь. В глаза сразу бросался встроенный в склон холма бар. С правой стороны террасы ряд столиков со скатертями в красно-белую клетку. Большинство заняты расслабленными, любующимися закатом туристами. Тени от зонтиков начали удлиняться, но соблазн устроиться под ними все равно был велик. В центре террасы садик с небольшим, аккуратно подстриженным газоном, разнообразными растениями и кустами, среди которых были и белые и розовые розы. Перед садиком смотровая площадка. Дебби сразу ринулась туда.

Она облокотилась на перила и, глядя вниз, потянулась за телефоном, чтобы сделать несколько фотографий.

Вид был почти такой же, как с площадки наверху, но, вглядываясь, Дебби постепенно понимала, что это все равно не ее место. Все как на открытке, но ощущения то, что Элис называла атмосферой,  были не те. Ее особое место было меньше, уединенное и точно не туристическое. Дебби была уверена, что в ее месте не могло быть бара и столиков под зонтиками. Она просто это знала, и все.

 Это не оно, Эл,  тряхнув головой, хмыкнула она.

Подруга сразу все поняла и попыталась предложить решение, пусть и временное:

 Слушай, там свободный столик, давай посидим, я возьму вина.

 В таком месте? Представляю, во что это обойдется

 Брось, Дебс, мы же на отдыхе, я угощаю.

 Выпьем у бара или под зонтиками?

 Что-то я не вижу стойки с табуретами, давай сядем за столик и посмотрим, как оно пойдет.

Дебби послушно подошла к свободному столику, отодвинула металлический стул, удивившись, какой он тяжелый, и устало села:

 Вот черт!

 Уверена, что это не твое место?

 Боюсь, что нет. Тут слишком просторно и вообще все как-то по-другому.

Появился официант, и Элис, не посоветовавшись с Дебби, подняла два пальца:

 Нам два просекко, если вас не затруднит.

Дебби уже собралась перевести, но официант кивнул и ответил на очень хорошем английском:

 Конечно, два бокала просекко.

После чего улыбнулся и отошел от их столика.

Тут Дебби начала понимать, насколько прав был Пьерлуиджи, когда говорил, что во Флоренции, куда съезжаются туристы со всего мира, без английского просто не обойтись.

 Дебс это ведь только мечты?  запинаясь, спросила Элис.  Ты ведь могла просто все это нафантазировать. Ну представить в голове картинку и привязать ее к реальному месту. Да и за столько лет здесь все могло еще как измениться.

 Наверное, ты права,  кивнула Дебби,  кажется, я тоже начинаю склоняться к этой мысли. Что ж, по крайней мере мы здесь и нашли место, с которого было сделано то фото.  И она добавила как можно бодрее:  Может, оно постепенно завладеет мной, кто знает.

Принесли вино с чипсами и чек, в котором значилось, что два небольших бокала стоят целых четырнадцать евро.

Элис потянулась к сумочке, но официант с улыбкой махнул рукой:

 Потом-потом.

 Выпивать тут дорогое удовольствие.  Дебби посмотрела через столик на подругу.

 Мы на отдыхе, Дебс, расслабься.

Они не спеша пили вино и подбрасывали чипсы отважной воробьихе, которая улетала с маленьким кусочком в клюве и почти сразу возвращалась наверняка кормила своих птенцов.

Потом Дебби подозвала официанта, и Элис расплатилась. Когда они собрались уходить, официант напомнил, что им следует забрать чек. Дебби вспомнила, что читала об этом перед отъездом. По принятому несколько лет назад закону о борьбе с налоговыми нарушениями каждая трансакция должна сопровождаться чеком. Дебби стало интересно, насколько эффективен этот закон.

Билеты на автобус были действительны полтора часа с момента первого использования, поэтому подруги решили спуститься в город не пешком, а на автобусе. Когда они вышли на остановке возле вокзала, уже почти стемнело и включились фонари, хотя небо еще было ярко-синим и птицы продолжали петь и кружить в чистом вечернем воздухе.

 Как насчет того, чтобы где-нибудь поесть?  предложила Элис.  Умираю с голоду.

И только тут Дебби поняла, что тоже проголодалась. На ланч у нее был пакетик чипсов в самолете, так что идея съесть что-нибудь посущественнее оказалась как нельзя кстати. Да и хорошая еда всегда поднимала ей настроение. Как бы ни было здорово наконец посетить город своей мечты, она чувствовала груз разочарования оттого, что не удалось повидаться с Пьерлуиджи и найти свое особое место.

 Я «за» обеими руками. Ты бы что заказала?

 Раз уж мы в Италии, стоит заказать пасту или пиццу, согласна?

 Звучит неплохо. Давай уйдем из центра Старого города и поищем какое-нибудь местечко подальше от туристических троп. Там точно сможем попробовать что-нибудь аутентичное. Мой преподаватель на курсах говорит, итальянцы такое называют «настоящий Маккой»[8], причем это может быть и еда, и вино, что угодно

Прогулявшись минут пятнадцать, они оказались возле ворот Прато и неподалеку на углу приметили тратторию с виду именно то заведение, которое они искали. В вывешенном на улице меню пиццы не было, но цены были немного ниже, чем в кафе и ресторанах в районе вокзала, поэтому они решили зайти и осмотреться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3