Гилберт Диана - Дазгар. Тайны наследия стр 6.

Шрифт
Фон

 Что-то не так?  спросил Морелиус.

 Нет, все в порядке,  ответила Адель.  Просто мне показалось, что на меня кто-то пристально смотрел с балкона гостиницы.

Морелиус встревожено сдвинул брови, но, улыбнувшись, сказал:

 Ты такая красивая! Наверное, кто-то просто тобой любовался!

У Адель появилось странное предчувствие, но она старалась не подать виду.

 Может, заедем в магазины?  предложил Морелиус.  Присмотришь себе наряды. Я куплю тебе все, что пожелаешь!

Адель смущенно улыбнулась. Морелиус назвал кучеру адрес и карета помчалась по каменным мостовым.

 Совсем забыл! Сегодня в десять в Королевском театре будет представление! Как я мог забыть об этом?!  воскликнул Морелиус.  Моя девочка, ты должна обязательно там побывать! Твоя мать очень любила театр! Любила петь и танцевать. Она была божественна! Предыдущий король Август I устраивал во дворце музыкальные вечера, и Ваджана пела на них. Все, в том числе и король, восторгались ее голосом.

Глаза Морелиуса стали влажными. Голос дрогнул. Адель взяла его руку в свою и тихо сказала:

 Не грустите. Я с Вами.

Морелиус улыбнулся и поцеловал Адель в лоб.

 Доченька, ты все, что есть у меня в этой жизни!

Карета подъехала к двухэтажному каменному зданию и остановилась.

 Вот мы и приехали!  герцог вышел из кареты и подал руку Адель.

Здание ничем не напоминало магазин. Не было ни единой вывески.

 Это особое место,  сказал Морелиус, увидев удивление на лице дочери.  Оно принадлежит известному франкийскому модельеру Венсану Гаспару. Он одевает только королевских персон. А мы, Адель, потомки королевской династии! Помни всегда об этом!

Морелиус дернул ленточку колокольчика у входной двери. Через минуту они уже сидели в мягких креслах уютного магазина. Улыбчивый модельер отвешивал поклоны герцогу и Адель и демонстрировал наряды, по его словам, «абсолютно новые и даже не известные еще королю и его свите». У Адель захватило дух от восторга: яркие парчовые и шелковые платья с позолотой и серебром, жемчужные кружева и ленты, веера из роскошных перьев. Все переливалось и сверкало при свете тысячи свечей.

 Вот взгляните,  щебетал Венсан.  Это подойдет к цвету Ваших очаровательных глаз!

Модельер раскрыл перед Адель восхитительный веер из атласных черных перьев с золотыми узорами, украшенными бриллиантами.

Адель осторожно провела пальцами по блестящим камушкам.

 Мы сегодня едем в Королевский театр,  сказал герцог.  Что вы можете предложить, Венсан?

На лице модельера засияла загадочная улыбка. Он кивнул и вышел из зала. Через пять минут Венсан Гаспар принес большую коробку, и положил ее перед гостями:

 Это не мое творение. Против моих правил продавать наряды, сшитые другими мастерами, но Есть одна персона, пред которой я сам преклоняюсь: мой учитель  ровландский модельер Даниэль Штейн. Я привез это платье из Ровландии на прошлой неделе. Его еще никто не видел! Оно Ваше, мадемуазель!

Королевский театр

Адель, Ники и Вильгельм направились в театр. Начался небольшой дождь. Карета аккуратно следовала к назначенному месту по мокрой дороге.

 Не могу понять, почему Морелиус не поехал с нами?!  расстроено произнесла Адель.

 В последнюю минуту ему стало известно, что сам король прибудет сегодня в театр,  пояснил Вильгельм,  а им не стоит встречаться.

 Театр королевский. По-моему, это естественно, что король приедет,  сказала Адель.

 Карл не любит театр,  Вильгельм скривил рот, произнеся имя короля.  Более того, он его ненавидит! Странно, что сегодня вечером он решил там появиться. Герцог сам не ожидал. Нам нужно быть осторожней. Морелиус приказал мне оберегать вас, и представить под другими фамилиями. Из безопасности. Скажем, что вы мои сестры  Адель и Ники де Вуази!

Сестры переглянулись и пожали плечами.

 Хорошо,  сказала Адель,  если так надо.

Карета подъехала к театру  величественному мраморному зданию с мощными колоннами. Театр освещался яркими огнями. К входу подъезжали десятки карет. Множество лакеев суетились возле знатных особ, направляющихся к широкой лестнице театра. Играла музыка. Настроение праздника захватывало гостей. Ники и Адель изумленно глазели на происходящее.

 Вот это да!  восхитилась Ники.  Ничего подобного не видела никогда!

Адель согласно кивнула и вышла из кареты.

 Сейчас мы поднимемся по лестнице, и у входа я вас представлю управляющему театра. Он всегда встречает гостей сам. Он же и проверяет приглашения. Я уже вписал в них ваши имена,  пояснил Вильгельм.

Все трое направились к лестнице.

 Вильгельм Артур де Вуази!  представился Вильгельм, протянув приглашения мужчине у входа в театр.  А это мои сестры  леди Адель и леди Ники.

Управляющий поклонился и улыбнулся дамам:

 Я вас раньше не видел здесь. Вы впервые в нашем театре?

Вильгельм ответил за девушек:

 Мои сестры приехали недавно из заграницы. Очень хотели посетить ваш театр! Наслышаны!

Управляющий засиял от последних слов:

 Наш театр самый лучший во всем королевстве! Более того, среди всех королевств! Проходите, пожалуйста!

Сестры заулыбались и вошли внутрь.

Просторный холл был усыпан позолотой. Миллионы свечей в золотых подсвечниках освещали театр.

 У нас везде принято использовать восковые свечи для освещения, вместо солнечных ламп. Король не одобряет новшества. Только герцог у себя в замке использует лампы. Король не авторитет для него,  шепнул Вильгельм.

Поднявшись по голубым мраморным ступеням широкой лестницы в холле, все трое оказались в зале.

 Королевская элита занимает места на балконах,  кивком головы Вильгельм указал наверх.  Остальные располагаются в партере.

Вильгельм провел девушек к их местам.

Адель и Ники осматривались по сторонам. Франкийские аристократы, занимая рядом свои места, приветственно кланялись друг другу, в том числе девушкам. Сестры и Вильгельм им также поклонились.

Через несколько минут послышалась вступительная мелодия. Все внимание перенеслось на сцену и занавес. Управляющий театром еще раз поприветствовал гостей уже со сцены. Затем внезапно раздалась барабанная дробь и заиграла торжественная музыка  Гимн королевства. Все присутствующие встали и повернулись к одному из балконов.

 Король пожаловал!  шепотом произнес Вильгельм.

Сестры посмотрели наверх. Темноволосый коренастый человек с короной на голове, в сопровождении двух персон, подошел к краю балкона и высокомерно посмотрел вниз. Все гости поклонились. Один из сопровождающих короля ей показался знакомым. Где-то она его уже видела.

Король и его «свита» заняли свои места. Вслед за ними присели и остальные. Через мгновение занавес распахнулся и началось представление. Актеры танцевали на сцене и пели.

 Похоже на оперу,  шепнула Адель Вильгельму.

 У нас театр и есть опера,  пояснил Вильгельм.  Я изучал историю вашего мира. Очень интересно. Похожа чем-то на нашу. Век эдак восемнадцатый. В те времена опера была очень популярна. Так, о чем это я. Ах, да! Где-то через час будет антракт. Все гости выйдут в холл. Подадут угощения. Время для общения, точнее сплетен,  ехидно улыбнулся юноша.  Антракт длится полчаса. Затем еще час танцев и песен. А потом все направляются в бальный театральный зал. Каждое представление в королевстве всегда заканчивается балом.

Адель удивленно приподняла брови.

 У нас так принято,  улыбнулся Вильгельм.  К тому же сегодня приехал король.

Через два с половиной часа бал сменил оперу. Гости предались танцам, общению и флирту. Сестры и Вильгельм стояли в стороне. Старались не привлекать к себе внимание.

После появления короля в зале, все внимание было адресовано ему. Гости шептались между собой, когда король с сопровождающими и охраной прошли к особому отгороженному месту в конце зала, напоминающему помост. Там в креслах за столиком они и устроились. И тут же их облепили множество слуг, предлагая напитки и кушанья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3