Трушников С. - Решения Федерального Верховного суда Германии по гражданским делам в 2021 г. 43–58 стр 6.

Шрифт
Фон

13 cc) согласно указанным выше принципам может возникнуть право на негативный интерес, если  как по настоящему делу  происходит заключение соглашения о расторжении договора с ложным победителем и проведение новой процедуры размещения заказа. Однако требования по такому праву истцом не заявлены.


14 3. Исходя из сказанного, кассационная жалоба в части, в которой оспаривается, что суд апелляционной инстанции нарушил процессуальные нормы, предположив, что истец должен был стать победителем конкурсной процедуры, является беспредметной.


15 III. На основании вышеизложенного решение суда апелляционной инстанции подлежит отмене. Поскольку установление новых обстоятельств дела не требуется, решение земельного суда подлежит восстановлению в законной силе (ч. 1 § 562, ч. 3 § 563 ГПУ Германии).


Судьи Кирхофф, Ролофф, Толкмитт, Ромбах, Вогт-Бехайм


Предыдущие судебные инстанции:

решение земельного суда г. Кемптен от 9 августа 2017  11 O 2091/16;

решение высшего земельного суда г. Мюнхен от 13 июня 2018  27 U 3268/17 Bau.

45. Договор купли-продажи клиентской базы стоматолога  определение Федерального Верховного суда Германии от 9 ноября 2021 г. 

VIII ZR 362/19

обусловленная нарушением запрета, предусмотренного законом, недействительность основных положений договора, независимо от наличия согласованной сальваторской оговорки, согласно §139 ГГУ ведет к ничтожности договора в целом, когда посредством ничтожности части договора изменяется характер всего соглашения.


Европейский идентификатор судебных актов:

ECLI: DE: BGH:2021:091121BVIIIZR362.19.0


Примененные нормы права:


I. ГГУ


Книга 1. Общая часть

Часть 3. Сделки


Раздел 2. Волеизъявление


§134. Запрет, установленный законом


Сделка, нарушающая установленный законом запрет, недействительна, если из закона не вытекает иное.


§139. Недействительность части сделки


При недействительности части сделки сделка считается недействительной в целом, если нет оснований предполагать, что сделка была бы совершена без включения ее недействительной части.


II. ГПУ Германии


Книга 3. Обжалование

Часть 2. Кассационное производство


§543. Допустимость кассационной жалобы


(2) Кассационная жалоба является допустимой, если

1) спор имеет принципиальное значение или

2) для совершенствования права либо обеспечения единообразия правосудия необходимо принятие решения судом кассационной инстанции.

Признание судом апелляционной инстанции допустимости кассационной жалобы обязательно для суда кассационной инстанции.


§552а. Определение об отклонении жалобы


Суд кассационной инстанции единогласно принятым определением отклоняет признанную допустимой судом апелляционной инстанции кассационную жалобу, если убежден, что отсутствуют основания для признания ее допустимости и кассационная жалоба не имеет шансов на успех.



VIII ZR 362/19

9 ноября 2021 г.


VIII Сенат по гражданским делам Федерального Верховного суда Германии в составе председательствующего судьи д-ра Фетцер, судей д-ра Бюнгер, Косциоль, Виганд и д-ра Райхельт 9 ноября 2021 г. определил:

настоящий Сенат намерен отклонить кассационную жалобу истца единогласным определением согласно §552a ГПУ Германии.


Мотивировочная часть:

                                          I.

1 1. Предмет спора сторон составляет действительность «договора купли-продажи клиентской базы» стоматолога.


2 Истцом выступает стоматолог, ведущий практику в г. Регенсбург. До 30 июня 2018 г. ответчиком также велась там стоматологическая практика, клиентская база которой насчитывала около 600 пациентов. В связи с запланированным ответчиком прекращением практики 25 мая 2017 г. стороны подписали «договор купли-продажи клиентской базы». В параграфе 1 договор предусматривал отчуждение клиентской базы (Veräußerung des Patientenstamms) ответчика, сформированной из его договорной стоматологической практики, в пользу истца, а также обслуживание истцом пациентов в будущем.


3 С этой целью стороны согласовали среди прочего переключение как телефонных звонков, так и сайта ответчика в сети Интернет на телефонный номер и домен истца. Согласно §2 договора с полной уплатой покупной цены в собственность и владение истца передавались амбулаторные карты пациентов ответчика со всеми врачебными документами при условии наличия письменного согласия пациентов; независимо от такого согласия истец получал на хранение от ответчика как бумажные амбулаторные карты пациентов (в опечатанном шкафу), так и электронные амбулаторные карты (защищенные паролем). «Покупная цена клиентской базы, а также доменного имени и телефонного номера (коммерческой репутации, Goodwill)» согласно §3 договора составила 12 000 евро.


4 С целью «перевода пациентов» («Überleitung der Patienten») ответчик в §4 договора принял также обязательство своевременно информировать своих пациентов о прекращении своей деятельности в качестве стоматолога и «переводе пациентов» истцу, а также рекомендовать им продолжить лечение у истца и оказать ему в будущем доверие.

5 После подписания договора ответчик обратился в Баварскую стоматологическую палату для получения справки относительно содержания договора и на основе полученной справки отказался исполнять договор. В справке указывалось на недействительность содержащихся в договоре правил, нарушающих действующие запреты.


6 Иск, направленный на исполнение договора, одновременно (Zug um Zug) с уплатой покупной цены, был отклонен в нижестоящих инстанциях.


7 2. Суд апелляционной инстанции в обоснование своего решения в части, рассматриваемой в кассационном производстве, указал по сути следующее:


8 Заключенный сторонами договор купли-продажи клиентской базы является ничтожным (§ 134 ГГУ).


9 Согласованная сторонами «продажа клиентской базы» содержит объективную сторону составов преступлений, предусмотренных п. 3 § 299a (подкуп в сфере здравоохранения) и п. 3 § 299b Уголовного Кодекса Германии (взятка в сфере здравоохранения) в форме принятия предложения и, соответственно, обещания преимуществ относительно передачи пациентов. На данном основании согласно §134 во взаимосвязи с § 139 ГГУ, даже принимая во внимание предусмотренную ч. 1, 2 §8 договора сальваторскую оговорку, договор в целом является ничтожным. Согласованная сальваторская оговорка не применяется, поскольку договор сторон в его общей оценке (передача амбулаторных карт пациентов с рекламными мерами по переключению телефонных звонков, переадресации веб-сайта и рекомендательных обращений) подлежит признанию в качестве неправомерного и тем самым его основные положения являются недействительными.

                                          II.

10 1. Условия для признания кассационной жалобы допустимой (предл. 1 §552a, предл. 1 ч. 2 § 543 ГПУ Германии) отсутствуют.


11 a) суд апелляционной инстанции признал кассационную жалобу допустимой в связи с принципиальным значением спора (п. 1 предл. 1 ч. 2 §543 ГПУ Германии) и необходимостью совершенствования права (п. 2 предл. 1 ч. 2 §543 (альт. 1) ГПУ Германии). По мнению суда, «отсутствует правоприменительная практика на уровне высшей судебной инстанции о допустимости продажи клиентской базы с учетом уголовно-правовых новелл о борьбе с коррупцией в сфере здравоохранения (§299a, 299b УК Германии). Кроме того, неразрешенный высшей инстанцией вопрос о допустимости модели двух шкафов (Zwei-Schrank-Modell) (раздельно ведущихся картотек амбулаторных карт пациентов) имеет большое практическое значения для широкого круга заинтересованных лиц». Между тем указанные доводы не обосновывают ни признанную судом апелляционной инстанции допустимость кассационной жалобы, ни прочие, указанные в законе основания допустимости в виде обеспечения единообразия правосудия (п. 2 предл. 1 ч. 2 §543 (альт. 2) ГПУ Германии)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3