Токий Александр Фёдорович - О происхождении топонимов планеты стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 51.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Некоторые предлоги являются парными. Например, предлоги «от» и «то». «От»  это некое пространство вокруг места «т», отправная точка. А «то» не только указывает на это место, но и говорит о его границах. Особенно значимо звонкое «до»  предел, дальше которого идти нельзя. Вот и получается, что двигаться можно только «от и до».

В паре «по» и «об» тот же самый принцип. «По»  это вдоль. А «об»  это то, что это «по» окружает.

Пара «над» и «под» тоже вполне понятна. «Под»  это вдоль «до». Вдоль какого-то предела, препятствия. Например, если на возвышенности возводился город, то округа вокруг города называлась «подолом». Древний предлог «над» имеет иное значение. Буквально сверху «до», сверх предела. Преодоление какого-то препятствия. В английском языке слово «надо» сохранило весь спектр значений, но написание и произношение искажено: need.

А вот в паре «ан» и «на» пракорень «ан» почти утрачен. Хотя иногда можно услышать словесный оборот: «ан нет». «Ан»  это то, что должно появиться. А «на»  это то, что уже есть.

Точно также, как и в паре «аз» (сохранился предлог «из») и «за». Чтобы лучше понять значение этих пракорней, представьте себе ручей. То, что плывёт сверху и должно приплыть к вам  это «аз» или «ас»  перед. Но когда оно поравняется с вами и поплывёт дальше  это уже «за» или «са». «З» (с)  это вода. «За»  это то, что уже уплыло, утекло. Предвосхищение, ожидание восхода солнца и его появление  это «раз» (ра-аз). А вот когда солнце уже появилось  это «за-ра» или «заря». Все предельно просто. Удивительно, что руководители института русского языка, имеющие всевозможные учёные степени и звания, не знают таких простых вещей. Мне довелось встречать появление солнца на горе Шаманке в древнем поселении Аркаим в день летнего солнцестояния. Это необыкновенное чувство, когда уже светло, но солнышка не видно. И вдруг первый луч, и сотни радостных лиц, поднявших ладони вверх. Я не знаю, был ли подобный ритуал у наших предков, но сейчас, живя в деревне, понимаю, как восход солнца значим для тех, кто живёт на земле. Это неплохо, что ритуал встречать солнце возродился, пусть даже в такой скромной форме.

Предлог «без» говорит об отсутствии чего-либо. А вот определить, как этот предлог появился в разговорной речи, непросто. Есть версия, что предлог «без» является родственным корням «беж» и «бег». Могло это быть связано с охотой, когда добыча убежала? Конечно, версия не очень убедительная. Есть и обычная, «классическая» версия. Предлог состоит из двух пракорней: «по» и «за». В этом случае речь идёт о чём-то, что находится «за» пределами возможного, доступного.

Понять значение предлога «без» может помочь предлог «через». Несмотря на кажущуюся сложность, он достаточно прост в понимании. Разделим предлог на пракорни: «че-ре-за». «Че»  это «вода», одна из форм пракорня «с». Агрессивный корень «р»  это то, что режет, разрезает. Например, «река»  это разрезанный водой путь: «ре-ка (га)». «Берег»  «по-ре-га», «вдоль реки». Ну, а предлог «за» мы уже знаем. Что же получается? Нечто и где-то, за чем-то разрезанным, разделённым водой? Что-то за водой, за рекой, за лужей, которые нужно пересечь, преодолеть, перепрыгнуть? Логично, что этот древний предлог построен точно также, как слово «середина». Только в «середине» вместо пракорня «за», пракорень «доно». «С»  вода, «ре»  резать, разделять и «доно»  глубокое русло, глубина. Середина  это синоним словам «межа» и «мессо» и появился с участием всё той же «воды». Если немного подумать, то можно понять, что и вся линейка однокоренных слов: греческое «καρδιά», латинское «cordia», английское «heart», немецкое «Herz»  это всё от нашей «середины», от нашего «сердца». Даже когда мы будем праздно прогуливаться по иерусалимской улице Кардо, можно вспомнить, что истоки названия в нашем великом и могучем, удивительном и родном русском языке.

А вот такой, казалось бы простой предлог «перед» объяснить и легко, и сложно. Я могу предположить, что смыслообразующими являются пракорни «по», «р» и «до». «Пр»  это «вдоль какой-то агрессии». Например, пороги в топониме Днепр (доно-пр). А «до»  это некое непреодолимое препятствие. То есть «пр-до»  это «вдоль агрессивного и непреодолимого препятствия». Но это было бы слишком просто. Нельзя не учитывать и сочетание пракорней «ре» и «до». Разрезать, «редить» или «рядить», делить на части. Поэтому я могу предложить следующую версию. «Пр-до»  это преодоление препятствия. Если «на-до»  это преодоление препятствия «сверху», то «пр-до»  это «агрессивное преодоление». Однокоренными являются слова «предшествующий», «первый» и другие. Тот, кто прокладывает путь. А тот, кто идёт следом, он уже проходит в пробитую дыру, «в-тр». Второй. Очень любопытная версия. Тем более что по смыслам она полностью согласуется с древнеиндийским vitaras  «ведущий далее». Но, как однажды написал мне выдающийся русский лингвист Александр Николаевич Драгункин, мы никогда не можем быть абсолютно уверенны, что именно так звучал язык тысячи лет назад. Однако унывать не стоит. В своё время Тит Лукреций Кар в книге «О природе вещей» тоже оперировал догадками, но желание понять процессы бытия, установить причинно-следственные связи было очень полезным для тех, кто шёл следом, для «вторых». Поэтому предлагаю читателям на досуге самостоятельно подумать о значении и происхождении древнего предлога «перед».

Ну, а предлог «для»  это сочетание пракорней «до» и мягкого «ль». «До-ля»  это расстояние до чего-то желанного, любимого или движение к нему. Русское словечко «доля» вышло из этого древнего представления.

16. Сочетание пракорней

(древних предлогов) «до» и «но»: «доно»

Давайте представим себе, что наши древние предки, путешествуя, подошли к глубокой реке. Хочет вожак перейти её вброд, тычет палкой в воду, а палка никуда не упирается. Нет упора, нет предела. Нет «до»  глубоко до него. Оглядывается он на своих соплеменников, разводит руками и говорит: «До но!» Ну, возможно, он говорил иначе, но сочетание пракорней (древних предлогов) «до» и «но» образовало сложный пракорень «доно», который объясняет, что предела (дна) нет. Глубоко. Сейчас упрощённое слово «дно» имеет обратное значение: некая поверхность, упор под водой. Но «дном» этот смысл стал тогда, когда глубокие реки казались бездной (без дна). Интересно проследить путь пракорня от понимания «глубина» до имени Абадонна, олицетворяющего дьявольскую силу, образ которого Михаил Булгаков позаимствовал из древних религий, например, еврейское Ǎḇaddōn  погибель, тление, уничтожение, прекращение бытия. Наверное, для наших предков казалось адом, когда воды реки Дон поглощали незадачливого соплеменника и выбраться из этой бездны он не мог. Понимание глубины сотворило не только страшное словечко «ад»  «а-ба-ад-до-но», но и популярный ныне «Армагеддон», значение которого  затопление земли  «ар»  водой: тот самый всемирный потоп, который случался, случается и будет случаться в будущем. Греки понимания значения «бездны» не утратили и нарекли бога морей Посейдоном. Германо-скандинавское божество Один (Wōđanaz) тоже сохранило в своём названии пракорень «доно». Когда-нибудь соотечественники научатся понимать наш великий язык и им откроются сокровенные тайны, лежащие на поверхности.

17. Пракорни «ков», «сак» и «скво» в названиях местности

Пракорень «ков» (гов) довольно часто встречается в географических названиях. Это и наша Москва (Москов), и Кобленц, и Ковель, и испанская Ковадонга, и сотни других. Что значит пракорень «ков»? Если мы заглянем в словарь английского языка, то увидим, что слово cow имеет несколько однородных значений. «Ков»  это прежде всего самка. И самка слона, и самка кита, и самка тюленя, и самка носорога, и вообще самка всех более-менее крупных животных, и, конечно же, корова. Что же значит это «ков»? Давайте разберём на пракорни: «ко»  это одновременно и нечто круглое, и какое-то движение. А «в»  это и «внутри», и «жизнь». Как древние охотники отличали самцов от самок? Ну, прежде всего по половым органам. «Ков»  это название полового органа самки, буквально: «круг, дающий жизнь» или «круг жизни». Значения могли расширяться, изменяться, но для наших предков было понятно, что самка, в отличие от самца, может воспроизвести потомство. Пракорень «ков» сохранился не только в английском слове cow  самка крупного животного, но и в словах: кавалер, подкова, говядина, во множестве других слов и наиболее точно в украинском слове «ковбаса»  блюдо из головы самки животного.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3