Вайронд медленно подходил к ней.
Неужели это то будущее, которое тебя устраивает? Посмотри на меня, посмотри на НАС! голос Вайронда нарастал в голове у сестры.
Вайронд поднял руки и красные потоки магии устремились к каждой статуе, что стояла в этом зале. Все шесть приняли свой истинный вид, все превратились в чудовищ, искажённых тьмой. Иморэль, Компеонит, Мораф, Ал`Вир, Фолдум и он сам. Все, кроме самой Оракул, её статуи тут не было.
Я знаю, Вайронд. Я не могла сказать тогда. Нас бы убили, нашли бы других Пойми, всё бы было ещё хуже
Если ты знала, что я тут окажусь, то ты заранее заготовила свою речь, своё предложение, что бы там не было. Не трать моё время. Выкладывай всё прямо сейчас.
Я возвела это пристанище тысячи лет назад, зная, что ты сегодня окажешься тут и
Говори, что тебе нужно. древний Ужас начинал злиться.
Я помогу тебе. То, что ты просил у Компеонита и Иморэля, я отдам это в нужный момент. И дитя для твоего плана. Я всё ещё обладаю силой Света, чтобы создать чистое и непорочное создание. На совете, который ты созовёшь, появится паладин, предложи ему воспитать дитя света. Это единственный путь для тебя. Для того, к чему ты стремишься.
Вайронд внимательно смотрел на сестру. Он не знал, что ответить и не хотел благодарить предательницу. Он развернулся и ушёл, ни сказав ничего.
На улице Вайронд взялся за свою левую руку и без особых усилий отнял её от себя, и она, чуть удлинившись, превратилась в подобие магического посоха. На месте оторванной руки тут же появилась новая. Древний Ужас не мог сейчас себе позволить использовать порталы Безумия, опасаясь нового созидателя, он всё ещё мог колдовать с помощью других сил. У самой простой магии, которой пользовались многие из колдунов, не было своего Бога-покровителя, она была лишь потоком энергии, несущейся через мир Этэрмун и обладающей своими правилами использования. Применение такой магии зависело от опыта заклинателя и приводило лишь к физическому истощению. И будь ты хоть самый сильный воин Этермуна, если ты впервые наколдуешь простой огненный шар, ты устанешь сильнее, чем после непрерывной часовой битвы.
Древний Ужас взял посох в обе руки и начал произносить нужные слова. Пространство вокруг него стало сиять белым светом и через мгновение Вайронд растворился в нём, покинув скрытый от всего мира лес.
Глава 2
Он что сделал?! воскликнул Вашир, наместник города Варденгарда, самого южного города Великого Оссорского королевства. Он сидел за одним столом с послом Атриасом от королевства Меридии и обсуждал передачу части земель, взамен на артефактное оружие древнего Ужаса Компеонита.
Оба были неплохо одеты, однако, несмотря на то, что Вашир правил целым городом, а Атриас был лишь королевским послом, второй был в дорогой одежде, на порядок качественнее сшитой, чем у собеседника. Это была скорее не привилегия «лица» королевства, а показное богатство собственного рода.
Я же говорю, появился прямо на центральной площади, перепугал весь народ и стоит там ждёт, пока он, запыхавшийся посыльный указал пальцем на посла, придёт к нему.
Да я его топором Вашир вскочил из-за стола и было направился в оружейную, как его остановил Атриас.
Особенно наместника расстраивал тот факт, что теперь они не допьют подаренную Атриасом бутылку вина.
Успокойтесь. Я ведь не только главный посол короля, но ещё и собирающий Четырёх. Если сам Вайронд явился сюда, то он хочет, чтобы состоялся общий совет. Других причин попросту нет и быть не может.
И это позволяет ему пугать мой народ? Я лично его не боюсь!
Я вам верю, однако столь древнее существо не зарубить простым топором.
Да знаю я. Боги успокоился Вашир. Ну кто ж так делает, у этого демона же есть свои люди, насколько я знаю. Зачем он моих пугает?
Позвольте, я пойду, разберусь с ним. И, надеюсь, вас устроило торговое предложение?
Да, забирайте эти земли. Больно они нам нужны, тем более на таких условиях. Сделаем срок передачи пять лет. Будто мы торговались долго. Как ты и предложил. усмехнулся Вашир. Тем более, раз другие согласились.
Вы же знаете, нужны согласия всех наместников. Благодарю вас за гостеприимство. И ещё просьба, если не затруднит.
Да всё, что угодно, друг. Вашир вновь уселся за стол.
Не могли бы вы отправить кого-нибудь к королю Хагмиру. Скажите, что нужен человек для совета Четырёх через четыре дня, в полдень.
Эх, у нас маги не лучшие, сам понимаешь. За четыре дня не получится.
Можете взять того, который переместился с нами в Варденгард. А мы на лошадях до Перстона.
Раз так, то помогу. Отправлю гонца.
Хорошо, большое спасибо.
Атриас вышел из зала и тут же к нему подбежала его охрана. Посол не был бойцом, даже оружие с собой не носил и всегда полагался на силу слов. Но, если что-то шло не так, приставленная к нему стража всегда была готова вступиться за него. Атриас был представителем достаточно древнего рода, из поколения в поколение служащего королям Меридии. И роль того, кто будет оповещать о совете Четырёх передалась ему именно по наследству.
Выход из покоев наместника тут же вёл на центральную площадь и долго искать Вайронда им было не нужно. Древний Ужас стоял прямо перед ними метрах в тридцати, окружённый чуть ли не всей стражей города. Стражники, хоть и побаивались Вайронда, всё же были готовы оборонять город. Тут же позади посла и его стражи вышел Вашир.
Эй, расступитесь и займитесь своими делами. Демона оставьте на меридцев.
Я не демон. голос Вайронда был спокоен и одинаково слышен в голове всем, кто находился на площади.
Мне плевать. Расступайтесь.
Стража расступилась и стала возвращаться к своим делам, попутно выглядывая со своих позиций Вайронда. Посол подошёл к древнему Ужасу, охрана последовала за ним, крепче взявшись за рукояти мечей, висевших на поясе.
Я слушаю.
Ты уже знаешь, зачем я тут.
Я знаю, что ты хочешь собрать совет. Я не знаю с какой целью.
Ты всё узнаешь потом, этот Совет за последнюю тысячу лет собирался три раза и все во время битв за этот мир. Неужели ты думаешь, что в этот раз причина будет не такой значимой?
Хорошо. Мне нужно добраться до Перстона, тут примерно три дня пути. Там есть маги, способные сделать портал. Мы отправимся сначала к королю. Затем к эльфам. Через четыре дня все будут на острове.
Я могу телепортировать тебя и твою стражу, так будет быстрее.
Мы сами. возразил Атриас.
Как знаешь, смертный. Я буду ждать в деревне, на окраине моих владений.
Вайронд вновь начал произносить заклинание и исчез.
Пойдём. скомандовал посол, и они вместе со стражей двинулись за лошадьми. Они могли бы подождать мага, но Атриас желал пару дней провести в пути, тем более время позволяло.
Без происшествий добравшись до Перстона, посол и его охрана были незамедлительно телепортированы магами города в столицу Меридии Риотон, расположенную на острове, с двух сторон окружённым рекой Тали. Каждый уважающий себя город имел особое место, в котором находилась площадка для перемещения. Такая площадка позволяла магам концентрировать энергию именно на то место, в которое они хотели отправиться. Лишь малое количество волшебников было способно перемещаться туда, где таких площадок нет. И, если для перемещаемого не проходило и доли секунды, время во внешнем мире текло по-другому. Маги не были глупыми и им не хотелось бы, чтобы кого-то случайно разорвало из-за переместившегося в него человека. Поэтому была образована некая энергетическая очередь, защищающая от нежелательных инцидентов.
Атриас, где тебя носило? в грубой форме обратился к послу подошедший седовласый старик с длинной бородой.
Верховный маг? Приветствую.