Федотов Станислав Петрович - Под знаком Амура. Зов Амура стр 18.

Шрифт
Фон

 Шел бы ты, господин хороший, отсюда подобру-поздорову,  посоветовал черноусый, широко улыбаясь,  а то ведь ненароком зашибу али покалечу.

 Эге, любезный, да я тебя, кажется, помню,  сказал вдруг Вагранов.  Не тебя ли месяц назад губернатор тульский приказал выпороть за пьянку в запретное время? Точно, тебя. Вон и шрам на правом виске. А спину покажешь, так и на ней наверняка следы от плетей остались. И ты еще говорил, что ты подданный французского короля

 О! Жорж!  воскликнула за спиной Вагранова девушка.  Вас биль на écurie[4]! Ви как это?  крепостной! Quelle horreur![5]

Григорий Вогул а это был он побелел от бешенства, глаза его сузились, усы встопорщились, ноги слегка согнулись в коленях, словно перед прыжком. Всем своим видом он напомнил Вагранову готовую к нападению рысь этих лесных кошек Иван насмотрелся в родной Вятской губернии, не единожды сопровождая отца на охоте, и, естественным образом, насторожился. Однако, несмотря на это, все-таки пропустил момент, когда противник извлек откуда-то нож. В следующее мгновение поручик упал на колено, одновременно локтем сбив девушку с ног,  запущенный почти без взмаха клинок, чмокнув, вонзился в ствол дерева. Как раз в то место, где только что была нежная девичья шейка. Но Вагранов был уже в прыжке: резко оттолкнувшись согнутой при падении ногой, он ударил головой противника в грудь, сшиб его с ног, и они, сцепившись, покатились по обрыву вниз.

 Au secours![6] кричала девушка, заглядывая за край откоса.  Люди, помогать! Quelquun![7] Au secours!

Людей поблизости не было, да если бы они и были, вряд ли кто-нибудь понял бы эту смесь неправильного русского с французским. Мужчины внизу молотили друг друга только кулаки мелькали. Девушка еще раз огляделась и, не увидев спешащих на помощь русских пейзан с вилами наперевес, подхватила лежавший рядом толстый сухой сук, подобрала юбку и прыгнула вниз. Приземлившись на невысокие каблуки сапожек, она не удержалась, пробежала по откосу несколько шагов и упала прямо на спину Вогула, который оседлал к тому времени ослабевшего поручика и занес свой внушительный кулак, чтобы окончательно сокрушить незваного защитника женской чести.

Удар в спину трех пудов веса девушки, совпавший с хлестким ударом сухим дрыном по непокрытой голове, выбил из Григория на какое-то время дух, и Вогул мешком свалился на задыхающегося Вагранова.

2

Лежа пластом поверх недвижимого Вогула, девушка очутилась нос к носу со своим рыцарем. Сквозь пот, заливший лоб и щеки и жгуче щипавший глаза, поручик вдруг разглядел необыкновенно милое участливое лицо.

 Comment vous sentiez-vous?[8] спросили пухлые красные губки, и Вагранов с трудом отвел от них еще замутненный напряжением взгляд.

 Уже лучше,  сказал он.  И будет совсем хорошо, если вы встанете на ноги.

 O, excusez-moi, excusez-moi![9] смущенно воскликнула девушка, вскочила на ноги и помогла Вагранову выбраться из-под неподъемной глыбы обеспамятевшего Вогула.

Иван Васильевич отряхнулся, поправил на плече полуоторванный эполет, поискал глазами фуражку, но она, видимо, осталась наверху, слетев с головы во время его атаки. Без фуражки военному человеку неудобно, однако что поделаешь!

 Честь имею представиться: поручик Вагранов Иван Васильевич.  Он подумал: «К пустой голове руку не прикладывают», поэтому просто слегка поклонился.

 Элиза Христиани, musicienne[10]. Виолончель.  Девушка изобразила игру на виолончели и протянула Вагранову руку. Он бережно ее поцеловал и кивнул в сторону лежащего тот как раз зашевелился и застонал.

 Это ваш знакомый?

 Нет-нет! Ми встретиться этот день, ce soir[11]. Жорж служить Иностранный легион.

 А-а, вот откуда у него французское подданство. Заслужил, значит, на неправедной войне. Не зря говорят, что в этом легионе не солдаты, а одно зверье. Зачем же вы с ним пошли на прогулку?

 Он интересно рассказывать я очень слушать

 Заслушалась?

 О, да-да, заслюшалась,  Элиза махнула рукой и засмеялась.

 Вам смешно,  пробормотал Иван Васильевич,  а если бы меня там не оказалось Страшно подумать!

Он говорил как бы про себя, но Элиза расслышала и поняла. Сунула руку под тальму, и в кулачке ее снова сверкнул клинок.

 Вот!  сказала она уверенно.  Не страшно!

 Смелая вы девушка,  усмехнулся Вагранов.  Со шпилькой против медведя. Ну да ладно, что с этим-то делать?  Он опять кивнул на Вогула, который уже сел и мотал головой, пытаясь прийти в себя. Видно, крепко его огрела виолончелистка суковатым «смычком».

 Отпустить,  голос Элизы дрогнул.  Я не хочу, чтобы его снова бить на коньюшня! Он солдат, комбатант

 Отпустить?  Вагранов осмотрелся. Солнце уже скрылось за дальним лесом, в той стороне, где была деревушка со смешным названием Шелехметь, они ее проходили с обозом. Синие сумерки заволакивали окрестности, и Самары не было видно из-за возвышенного берега протоки, на сухом дне которой они дрались с комбатантом Иностранного легиона.  Отпустить не вопрос. Вопрос в другом: чего его носит по России?

 Носит?  Элиза смешно сморщила нос.  Que dites-vous?[12]

 Почему он не уехал во Францию?  пояснил поручик.  Он же французский подданный, sujet français, а остался в России.

 О!  огорчилась Элиза.  Я не зналь, почему.

 Ну да ладно. Откуда вам знать. Это его проблемы. Идемте, мадемуазель,  Иван Васильевич галантно подал девушке руку. Она оглянулась на зашевелившегося снова Вогула.  Не волнуйтесь, очухается. Va revenir а soi[13].

Глава 8

1

Хмурым ноябрьским днем, когда петербургское небо заволочено небрежно свалянным одеялом серых облаков, из которых то брызжет мелкий противный дождь, то сыплется не менее противный мелкий снег, Муравьев ехал на извозчике по Невскому проспекту, направляясь в министерство внутренних дел. Пошел уже второй месяц, как они с Катрин прибыли в Петербург и поселились в гостинице Hotel Napolçon Bocquin, что на Малой Морской. Николай Николаевич знакомился в «своем» министерстве с отчетом сенатора Толстого по ревизии Восточной Сибири о состоянии золотодобычи и сельского хозяйства в общем, с делами его будущей, как он ее называл в узком кругу, епархии. Лев Алексеевич Перовский не ленился представлять своего протеже другим министрам, с которыми генерал-губернатору в дальнейшем придется иметь сношения: главному по финансам и торговле Федору Павловичу Вронченко; по военным делам генералу от кавалерии светлейшему князю Чернышеву Александру Ивановичу, который, конечно же, генерал-майора Муравьева знал и прежде, но теперь должен был знакомиться с ним как бы заново уже как с генерал-губернатором, коему по должности подчинялись все находящиеся на подведомственной территории военные части и учреждения; начальнику Главного морского штаба адмиралу светлейшему князю Меншикову Александру Сергеевичу; заботнику о народном просвещении графу Уварову Сергею Семеновичу; по юстиции графу Панину Виктору Никитичу А уж канцлеру и министру иностранных дел графу Нессельроде Карлу Васильевичу в первую очередь у Восточной Сибири граница с Китаем огромной протяженности, спорных вопросов тьма, и без поддержки опытнейших дипломатов, в первую очередь самого министра, уже тридцать лет ведающего внешнеполитическими делами России, молодому генерал-губернатору придется туго.

Так считал Лев Алексеевич. Правда, до визита к Нессельроде.

Канцлер принял их в рабочем кабинете. Сухой подтянутый старик (в декабре ему должно было исполниться шестьдесят семь) встретил высоких посетителей, стоя у края стола, вяло пожал руку Перовскому, склонил голову, приветствуя Муравьева (сразу определил дистанцию, подумал генерал-губернатор), и предложил сесть на жесткие вольтеровские кресла с высокими спинками. Сам опустился в такое же кресло, высоко подняв плечи, при этом голова, покрытая клочками седых редких волос, почти утонула в высоком, шитом золотом воротнике дипломатического мундира. Небольшие и тоже клочковатые седые бакенбарды, крючковатый нос и веки, набухшие мешочками вокруг глаз, делали его похожим на хищную птицу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3