Вскоре впереди показался замок Пфальцграфенштайн, белые стены которого со всех сторон омывались водами Рейна. Над стенами возвышалась большая белая пятигранная башня с серым куполом.
Анна поравнялась с Артуром и поехала рядом.
Сейчас переправляемся, а потом едем к памятнику Лорелеи. Минут через тридцать будем на месте.
Ты салочка! Артур игриво улыбнулся и коснулся её плеча.
Всё, хватит. Я наигралась, серьёзным тоном сказала Анна. Ты остаёшься салочкой. Она повернула чуть в сторону и отъехала, чтобы сбросить его руку со своего плеча.
Путники проехали ещё немного вперёд и потом свернули к паромной переправе. Вскоре оказались у информационной доски большого железного листа квадратной формы, окрашенного в белый цвет.
На доске большими чёрными буквами и цифрами были обозначены направления движения паромов и время их прибытия.
Анна изучила расписание, потом достала айфон и посмотрела на экран.
Паром будет через семь минут.
Артур залез в велосумку и вытащил оттуда пакет с ботинками.
Предлагаю у вод Рейна торжественно проститься с великими путешественниками, которые побывали во многих странах и на разных континентах С моими ботинками.
Анна улыбнулась и кивнула.
Оставив велосипеды возле расписания паромов, парочка подошла к мусорному баку, находившемуся возле пристани.
Артур открыл крышку и положил в него пакет с ботинками.
Покойтесь с миром. Вы славно послужили. Мне было удобно вас носить. Спасибо вам!
Анна, наблюдавшая эту сцену, усмехнулась.
Ты всегда так прощаешься с вещами?
Да! Это же часть твоей жизни. Ты тратишь время и деньги, чтобы найти и купить то, что тебе нравится. Потом ты какое-то время живёшь с этой вещью, ходишь в ней или с ней, заботишься о ней, чтобы она послужила тебе дольше Всегда жалко, когда наступает время проститься с вещью. Как будто прощаешься с частичкой себя. Не знаю, кому и как, а мне от этого всегда немного грустно.
Артур глубоко вздохнул и закрыл крышку.
Прощайте, мои ботиночки, печально произнёс он.
Анна с улыбкой посмотрела на него и подумала: «Интересно Мужики вообще когда-нибудь взрослеют?»
Парочка вернулась к велосипедам.
У меня с этим гораздо проще. Анна потёрла переносицу и надела солнцезащитные очки. Я ношу любимые вещи до последнего, пытаюсь отремонтировать, если это возможно. Но если уже ничего сделать нельзя, то выкидываю без сожаления А те вещи, которые не ношу больше года, отдаю в социальную службу, для нужд малообеспеченных семей. Другие вещи, если это не одежда, обычно продаю через Авито Чего им зря пылиться? Если вещь уже не нужна, но стоит денег, то я её продаю.
Артур кротко посмотрел на неё.
А я, если уже не ношу вещь, всё равно оставляю её. Мало ли что. Иногда это выручает У меня, кстати, до сих пор хранятся несколько футболок и ботинок с тех времён, когда я любил тусоваться в ночных клубах.
Интересные подробности, удивилась Анна. По тебе и не скажешь, что бывший тусовщик А когда это ты развлекался в клубах?
Конец девяностых, начало двухтысячных В эпоху гламура и молодости.
Всё с вами ясно, молодой человек. Значит, вы ещё и танцевать умеете?
Как-нибудь станцуем! Артур улыбнулся и подмигнул любимой.
К причалу подошёл паром.
Анна поправила капюшон на ветровке Артура.
Пойдёмте, рыцарь-танцор, вас ждут новые приключения. Она поцеловала его в губы.
Взяв велосипеды, путешественники покатили их в сторону трапа.
* * *
Паром медленно плыл по реке. Анна смотрела на мелкие волны, которые, поблёскивая на солнце, отбегали от борта ровными рядами. Артур что-то рассматривал на экране айфона.
Через некоторое время он обратился к любимой:
Аня, тут вверху города Кауб есть замок Гутенфельс. Почему бы нам туда не заехать?
Там отель, вздохнув, ответила она. Осмотреть не получится. Я уже пробовала, когда была тут раньше Если заселяешься, то добро пожаловать. А просто поглазеть не пускают.
Понял. Жаль. Артур продолжил разглядывать в айфоне карту местности.
Анна перевела взгляд на замок Пфальцграфенштайн, стены которого за последние два дня ещё больше ушли под воду. Из-за паводка Рейн с каждым днём становился всё глубже и шире.
Глядя на замок и теребя на шее цепочку с якорем, Анна вспомнила, как посещала этот замок со своим бывшим бойфрендом. И в тот же миг вслед за воспоминаниями на неё нахлынула волна эмоций из прошлого.
Летом 2010-го Анна и её дочка в очередной раз находились в Германии. Гостили долго. И желая как-то разнообразить свой досуг, Анна стала время от времени оставлять дочку с её бабушкой, а сама уезжала в Кёльн, чтобы немного развеяться. Она любила бродить по улочкам, есть итальянское мороженое, посещать музеи и выставки. Утром уезжала из дома, а вечером возвращалась.
Как-то раз, прогуливаясь по набережной Кёльна, она увидела рекламу выставки молодых художников и решила на неё сходить.
Прохаживаясь между стендами и рассматривая картины, она знакомилась с их авторами. Те часто находились возле своих работ и охотно объясняли концепции своих произведений, кто по-немецки, кто по-английски. Немецкий язык Анна знала плохо, поэтому общение с художниками, не говорящими по-английски, было коротким и поверхностным.
Возле одной картины Анна разговорилась с молодой талантливой немкой (она неплохо знала английский язык), и та любезно пригласила её на вечеринку для своих в честь открытия выставки.
На этом мероприятии Анна познакомилась с местными художниками и журналистами, а также с куратором выставки Альбертом, высоким немцем с правильными чертами лица.
На вид ему было чуть больше тридцати. Смуглая кожа, курчавые тёмные волосы, карие глаза, пухлые губы. На переносице очки с золочёной оправой.
Альберт хорошо говорил по-английски и всерьёз заинтересовался планами Анны, когда она рассказала о том, что хочет организовать выставку своих картин. Он предложил ей встретиться за чашкой кофе, чтобы обсудить эту тему подробнее.
Анна приняла это предложение не столько из-за деловых или творческих амбиций, сколько из личного интереса к Альберту.
За чашкой кофе они рассказали друг другу о себе.
Альберт был из обеспеченной франкфуртской семьи, придерживавшейся идей демократии и либеральных взглядов. Отец был банкиром, а два старших брата финансистами.
Мать Альберта была домохозяйкой, отдавшей много сил и времени на воспитание и образование своих детей.
Она рано разглядела творческую личность в Альберте, который с детства любил рисовать и имел склонность к гуманитарным наукам. И когда встал вопрос о том, где ему учиться после гимназии, мать поддержала решение сына подать документы в Берлинский университет искусств.
После окончания университета Альберт захотел жить самостоятельно и, покинув родительский дом, начал путешествовать по стране.
Останавливаясь в каждом крупном городе на пару месяцев, он быстро заводил там полезные для галерейного бизнеса знакомства, и когда город ему надоедал, то переезжал в другой.
В результате такой кочевой жизни весной 2010 года он перебрался в Кёльн и решил там задержаться. Связей, чтобы начать своё дело, к тому времени у него было предостаточно, и он занялся организацией выставок.
Роман Анны и Альберта развивался стремительно от первой встречи до статуса любовников прошло всего три дня. Но уже спустя две недели после их знакомства Анна вернулась на родину, и их отношения продолжились лишь через переписку и звонки.
На следующий год Анна приехала в гости к матери на всё лето. В это время роман между ней и Альбертом грозил перерасти в нечто большее, но когда он сделал ей предложение руки и сердца, Анна испугалась серьёзных отношений и хлопот, связанных с переездом в Германию, и предложила ему остаться любовниками. Альберт был недоволен отказом, но согласился сохранить отношения и принял её условия. Они договорились, что раз в месяц на выходные она прилетает к нему в гости.