Какая там застава, стоят уже построены. Ждут! восклицает обычно спокойный Дорфус.
А в селе арбалетчики, произнёс Роха, разглядывая оперение болта, торчащего из коня майора. Много их там?
Много, но сколько их, сказать не могу; до выезда из деревни, пока туда ехали, мы никого не видали, прятались мерзавцы, а как поехали обратно, так в каждом переулке их по два десятка было, и ещё из-за каждого забора болты летели. Галопом пришлось ехать, но всё равно одного нашего человека и двух коней потеряли.
«Пушки Пушки, пушки А пушки-то придётся бросить».
Это была первая мысль, что пришла Волкову в голову, но вслух он ничего не сказал. За него начали говорить другие, хотя он никого не просил.
Пойдём быстро, один хороший удар и сомнём эти пять сотен, предложил Рене.
Роха поделит стрелков, мушкетёры пойдут вперёд, в голове колонны, и сделают хоть пару залпов, пока колонна не начнёт дело, а аркебузиры постреляют в арбалетчиков, предложил Дорфус.
Вы уж тогда дайте мне хоть пару рот пехоты, сказал Роха. Пару рот, у которых доспех получше. Иначе эта сволочь с арбалетами побьёт мне моих аркебузиров.
Да, поддержал его Дорфус, пусть аркебузиры идут с капитаном Лаубе, в его ротах самый лучший доспех.
Роты Лаубе, напомнил им Брюнхвальд, я поставил в голове колонны, лучше них никого нет. Им сбивать заслон.
У кого ещё из капитанов есть хорошие роты? спросил Роха.
Сейчас я выберу пару сотен человек, обещал ему Брюнхвальд.
Только с хорошим капитаном, пожелал полковник стрелков.
Надо всё сделать быстро, пусть пехотный капитан подчиняется стрелкам, настаивал Рене. Пусть капитан Вилли будет главным, он выбьет арбалетчиков из деревни. А колонна должна идти сразу за стрелками. Время терять нельзя.
С этим все были согласны, и Брюнхвальд уже повернул коня, чтобы ехать к колонне за пехотным отрядом, но генерал, который, кажется, молчаливо одобрял все, что было высказано его офицерами, вдруг произнёс:
В деревню мы не пойдём.
Все оборотились к нему. Лица удивлены: не пойдём в деревню? А куда же пойдём? И лишь Рене отважился на вопрос:
Отчего же мы не пойдём в деревню?
Оттого, что это ловушка.
Ловушка? переспросил Дорфус.
Конечно, продолжал генерал. Заслон из пяти сотен людей поставили, зная, что у нас полторы тысячи, да ещё стрелки есть. Заслон этот мы проломим, они и драться-то не станут, побегут, как только мы подойдём, а когда мы выйдем и пойдём по дороге вот тогда они все и появятся. В чистом поле нас и встретят. Станут наезжать кавалерией на хвост колонны. Задержат, остановят, обойдут, подтянут главные силы, арбалетчики из деревни прибегут, может, и пушки какие прикатят.
Вы думаете? чуть удивлённо спросил Дорфус. Откуда вам про то известно?
Потому что я сам так бы и сделал, ответил генерал.
А почему же они не напали на нас сразу? не понимал Рене.
Не хотят драться в деревне, ответил Волков. Здесь, у домов, им не развернуться, нет возможности использовать своё преимущество в численности и кавалерии. Хотят, чтобы мы вышли на открытое место. А там уже навалятся и растопчут. Они нас выманить хотят, потому и заслон слабый поставили. Мол, идите, мы вас не задерживаем почти.
И что же нам делать? растерянно спросил Рене.
Волков осмотрел своих офицеров и ответил:
Делать надобно то, чего они опасаются более всего другого.
И что же это? спросил Роха.
Чего они опасаются? спросил Рене.
Они боятся, что мы отойдём в лагерь, ответил генерал. И им придётся оттуда нас выбивать.
В лагерь? Но это значит, заговорил Дорфус, нам придётся сесть в осаду.
В ином случае нас разобьют в поле, разобьют в пух и прах, отвечал ему генерал.
Может всё-таки стоит попробовать, пойти сбить заслон и уйти; если пойти быстро, может, удастся вырваться, предложил полковник Рене.
Волков взглянул на его коня и ответил:
У вас конь неплохой, дорогой мой родственник, да вот только несвеж он, с вечера под седлом, случись что, так вы от их кавалерии можете и не ускакать.
Я и не рассчитывал на это, стал оправдываться полковник.
Может кто-то и уйдёт, к кому-то Господь будет милостив, продолжал генерал, но пеших всех побьют, сомнут, сил на это у них хватит, отодвинут к реке и переколют всех, кто не утонет. В общем нам не дадут уйти. Ни при каких условиях. Кто из вас, господа, в том сомневается?
Не дадут? как бы хотел уточнить полковник Рене. Он, кажется, всё ещё сомневался и опять был взволнован, его выдавал тон. Вы уверены, господин генерал?
Я бы не дал, отрезал Волков. Или кто-то думает по-другому?
Он глядел на офицеров, ожидая ответа. Но никто ему не ответил, теперь все всё поняли и все ждали приказа. А так как Волков молча вглядывался куда-то в сторону деревенских домов, то Карл Брюнхвальд произнёс:
Прикажете заводить солдат в лагерь?
Да, полковник, уже пора, заводите и кормите людей, отвечал ему генерал. Но треть оставьте в доспехе.
Глава 13
Уж и не сказать, были ли солдаты рады возвращению в лагерь.
В лагерь? Как в лагерь?
Люди волновались. Многие из них были готовы пойти на юг, на прорыв. И когда узнали его решение, стали кричать ему:
Господин, что же это? Не уходим мы, что ли?
Нет. Идём в лагерь, громко, чтобы его слышало как можно больше солдат, отвечал за генерала майор Дорфус. Велено всем идти в лагерь, а там готовить еду.
Да не хотим мы в лагерь, сидеть тут, у реки, на этом холоде, чего же в том хорошего? Нужно пробиваться на юг!
Волков остановился, крикунам рты надо было закрыть, а всем остальным солдатам объяснить ситуацию. Да, офицеры им расскажут, как обстоит дело, но в этой ситуации слово самого генерала было совсем не лишним.
Желаете помереть раньше времени?! закричал Волков, перекрикивая всех прочих. За деревней вас ждёт шесть или восемь тысяч еретиков, да полторы тысячи кавалерии, да арбалетчики с аркебузирами! Хотите всех их в поле встретить?! он сделал паузу. Теперь крикуны замолкли, все, кто был рядом, слушали его, повернув к нему свои лица. И он продолжил: Еретики просят сатану и ждут, что он отведёт нас от укреплений. И если кто желает сегодня принять от нечестивцев смерть праведную, пусть сам идёт к ним в лапы. Без меня. Я слишком много должен менялам и банкирам, чтобы помирать сегодня. Впрочем, конь мой хорош, он может меня вывезти, и я, если бы дал Господь, мог бы и уйти от смерти, но я остаюсь с теми, у кого нет хороших коней. Слышите? Солдаты, я остаюсь с вами! И знаю, что лагерь наш еретики не возьмут. Зубы обломают. Так что многие из тех, кто останется со мной ещё поживут.
Он не стал слушать, что ему ответят солдаты, он всё сказал, и мнение других его мало заботило; барон повернул коня и поехал к холмам. За ним сразу поехал и Дорфус. А Брюнхвальд, Роха и Рене остались с колонной и стрелками. Подозвали к себе капитанов и стали раздавать приказания.
Господин фон Готт, произнёс генерал, поглядев на холм и на своих денщиков, которые с помощью двух возниц из обоза и под присмотром Хенрика собирали шатёр. Слуги торопились, наверное, боялись, что солдаты уйдут и оставят их на растерзание безбожникам. Скачите к ним и скажите, чтобы ставили его обратно. И пусть готовят мне обед.
Фон Готт уехал, а генерала нагнал Брюнхвальд и поехал рядом. Старый солдат был человеком дела и сразу захотел узнать, что генерал надумал делать.
Будут какие-нибудь приказания?
Нам нужен ров, Карл, Волков и сопровождавшие его приблизились к подножию дальнего, северного, холма. Он поднял руку и стал указывать. По всему подножию холмов, от тех палисадов и до самой деревни. Хороший ров, со скатом, глубиной по грудь и в три шага шириной.
Перед палисадами тоже копать? уточнил полковник.
Обязательно. А ещё нужно подготовить позиции для орудий. Этот сапёр, не помню, как его зовут Кажется, он ещё не сбежал, я видел его людей у нас в конце колонны