В какой-то момент ее отвлек голос сестры:
«Келли, я уже закончила! Ты все приготовила на завтра? Пойдем прогуляемся с Чарли!» дергая ее за плечо, воскликнула Лейла.
«Да-да, как раз только что закончила! Пойдем!» ответила Келли, быстро укладывая оставшиеся учебники в портфель.
Обе спустившись по лестнице, они взяли легкие курточки, ключи и вышли из дома. Подойдя к вольеру, Келли надела
на собаку ошейник.
Выходя уже за пределы двухэтажного особняка, погруженного в городскую зелень, что характерно для периферии Хоукинса, окруженного множеством деревьев, лужайками, лесами; Келли и Лейла шли по тротуару около шоссе, уходящего вдаль, как бы соприкасающегося с дневным жарким солнцем прошедшего дня, постепенно скользящего к горизонту. Оно расплавлялось в ярко желто-оранжевых лучах, которые подсвечивали полупрозрачные перистые облака и, в то же время, сливались в персиково сиреневый
тонах небосклона.
Легкий ветерок плавными потоками перемещался от дерева к дереву, создавая легкий шелест листвы; городские огни сверкающие издалека, придавали городу вечернюю атмосферу.
« Сегодня была жара! Оранжевое солнце у горизонта завтра будет хуже!» присматриваясь к панораме, сказала Лейла.
Келли не обратила внимания на слова сестры, она продолжала грустно смотреть вдаль, думая о чем-то.
«Эй, сестренка! С тобой все в порядке? Ты сегодня слишком задумчивая!» отдернув сестру за плечо, обеспокоенно
спросила Лейла.
«Все хорошо, Лейла!» уверенно с легкой улыбкой
ответила Келли.
Проходя мимо группы буйной молодежи, Чарли расстягивая поводок в сторону, стал лаять.
«Чарли, опять?! Перестань!» оттягивая его за поводок обратно, крикнула Келли.
Молодые люди, обернувшись, глядя на них с сарказмом и неким презрением, громко засмеялись, обсуждая что-то между собой, среди их громкого разговора послышалась фраза «тупая псина».
В их разговоре Келли услышала множество голосов, которые удвоились в несколько раз, по сути, как ей показалось, носившие достаточно негативный оттенок, она чувствовала слабость и легкое головокружение и раздраженность.
«Келли, что происходит?» толкая ее под руку, спросила сестра.
«Нам стоит, уйти отсюда! Не очень дружелюбные эти типы!» полушепотом ответила Келли.
«Они что-то задумали?» нервно спросила Лейла.
«Нет, ничего Но лучше от них держаться подальше! Идем!» убедительно ответила Келли.
Келли и Лейла старались их больше не замечать, они успокоили Чарли и пошли быстрым шагом вперед в сторону опушки того самого небольшого леса, в котором они прогуливались вчера. Дойдя до высокой сосны в нескольких метрах от дороги, Чарли оследовал местность, Келли и Лейла же осматривали подножие леса и кроны качающихся деревьев от потоков вечернего прохладного ветерка, сквозь которые где-то издалека еле-еле виднелись огоньки города.
В какое-то мгновение Келли почувствовала на себе странное ощущение, как будто чей-то пристальный взгляд, не спускавший с нее глаз, наблюдал за ней откуда то издалека все это вызывало у нее дрожь, сопровождаемую холодными волнами по коже, запутанность мыслей в голове и легкую дурноту; Келли старалась отгонять от себя эти мысли, убеждая себя, что это ничего более, как зацикленность и паранойя на собственных страхах и внутренних проблемах.
Вернувшись назад после небольшой прогулки с Чарли, Келли и Лейла закрыв собаку в вольере, оставили для него в миске ужин.
Глава 2. Криминальный Хоукинс
I
На следующее утро Келли и Лейла проснулись по звону назойливого и громкого будильника. Сонная Келли, умывая лицо прохладной проточной водой в ванной, пыталась прогнать сильную утреннюю сонливость. Лейла ожидая сестру, переодевалась и собирала свои учебники в рюкзак.
«Боже, у меня слипаются глаза, сегодня не могу никак проснуться!» полусонным голосом сказала Келли.
«Кому говоришь, сестренка, у меня так каждый день эта чертова сонливость! Знаешь, я иногда думаю, какой идиот придумал ходить в школу так рано утром!» пошутила Лейла.
«Действительно, хаха! Интересное размышление над проблемой!» посмеялась в ответ сестра.
Собравшись, позавтракав, они спустились вниз по лестнице и попрощались с мамой, пока миссис Лоис еще собиралась на работу.
Добравшись до школы, Келли и Лейла войдя на ее территорию, полную суматохи буднего дня и молодежи, торопливо вошли
в здание школы.
«Келли, я пойду, встретимся после занятий!» Лейла поцеловала сестру и отправилась в свой класс.
«Пока, дорогая! Увидимся!» обняв в ответ сестру,
ответила Келли.
Идя по коридору, Келли заметила неотрывный взгляд Дэвида перешептывающегося с Абрахамом возле аудитории, не подавая виду и проигнорировав его, она подошла к своему шкафчику, размещая там свои вещи и верхнюю одежду.
«Доброе утро, мисс Келли Кларк!» проходя мимо, остановившись, с приветливой улыбкой сказал профессор
Эрнест Холл.
«Доброе утро профессор Холл!» переводя свое внимание на него, ответила Келли.
«Как Ваше самочувствие? Сегодня Вам лучше?» внимательно спросил профессор.
«Да, спасибо, мне получше!» улыбнулась в ответ Келли.
«Я очень рад, что Вам лучше! Доброго дня!» ответил профессор Холл и поторопился уйти в учительскую.
«Профессор, погодите, чуть не забыла!» остановив его, воскликнула она.
Остановившись, профессор Холл посмотрел на ученицу вопросительным взглядом.
«Я принесла с собой другое письменное задание, которое я задолжала неделю назад, извините за опоздание, вот оно!» продолжив свой разговор сказала Келли, протягивая профессору тетрадь по географии.
«Хорошо, не переживайте, Келли Кларк. Я проверю. До встречи!» взяв тетрадь в руки, уходя, ответил профессор Холл.
«До свидания!» ответила Келли, заходя в класс со звонком, она продолжала игнорировать Дэвида.
Келли заходя в класс, поздоровалась с преподавателем Грэйс Картер, которая сосредоточенно готовила новый материал и что-то записывала на классной доске, сев посередине первого ряда, возле окна, Келли достала свой учебник и две тетради с письменными принадлежностями, упорядоченно раскладывая их.
Прозвеневший звонок о начале занятия, привлек внимание учащихся, которые резко поднялись со своих мест; ожидая инициативу со стороны педагога, она поправив у переносицы свои очки, обратилась ко всей аудитории со словами :
«Доброе утро! Сегодня мы прочтем поэму Данте Алигьери «Божественная комедия» и разберем ее значение детально. Начнем сначала с ее чтения! Откройте, пожалуйста, страницу сто шестьдесят четыре, параграф пятый.
Во всем классе раздался шелест переворачивающихся страниц учебника и настала тишина. Еще раз окинув взглядом весь класс,
она продолжила :
«Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив путь во тьме долины.
Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!
Так горек он, что смерть едва ль не слаще,
Но, благо в нем обретши навсегда,
Скажу про все, что видел в этой чаще.
Не помню сам, как я вошел туда,
Настолько сон меня опутал ложью,
Когда я сбился с верного следа».
Заслушавшись в чтении профессорши Грэйс Картер, Келли в какой-то мере отождествляла свои чувства, ощущения и видения с этой поэмой, которые время от времени ее посещали и проявлялись. Думая в своем подсознании, как можно было бы их блокировать или ими управлять, эти мысли ей подкинули идею: «А что же думает на самом деле Майкл Очень любопытно Неужели я совсем не интересна ему?!» эта мысль у Келли вызвала большой интерес, но с другой стороны, в глубине души она понимала, это мало что-то поменяет, а наоборот, может усугубить ситуацию и разбить полностью ее сердце вдребезги. Продолжающийся сверлящий взгляд Дэвида Уолкера сбили с толку Келли, внутри себя она раздражалась: «О Боже, прекрати на меня так пялиться! Сколько можно?! Неужели ты не видишь, что ты мне не интересен?! Назойливый и скучный Дэвид», пока она рассуждала об этом в своих мыслях, внезапно она почувствовала ту же слабость, головокружение, Грэйс Картер в замедленном действии и, снова, те множества голосов, которые беспрерывно перебивали друг друга и как бы отражались где-то в пустоте. Трансовое состояние путало ее мысли и все больше и больше выводили дальше от реальности, собственная голова ей казалась тяжелой, как будто, находясь среди облаков, обволакивающих своей густотой. Среди уже почти неразборчивых голосов, она смогла отличить мысли Дэвида, сконцентрировавшись на них как можно больше, она искала внутри себя телепатическую силу, стараясь усилить ее и сделать его рефлексию более разборчивой. Напрягая силу мысли, Келли смогла достигнуть желаемого результата, в конце концов, она расслышала ее в полной интенсивности: «Келли я не могу не думать о тебе, прошу посмотри на меня! Что же сделать для нее, чтобы она обратила внимание и поняла..?!», услышав его четко, это произвело на нее впечатление, сопровождаемое неким замешательством, смущением и неловкостью, которое опутало ее мысли и реальное сознание; на тот момент Дэвид на миг смог поймать взгляд Келли, глядя на нее, он посмотрел ей прямо в глаза, Келли от стыда и недовольства несдержанно отвела взгляд хладнокровно в сторону, стараясь сделать вид, что ничего не происходит.