Всего за 199 руб. Купить полную версию
Берём старуху под руки и бежим отсюда.
Вдвоём они потащили старуху прочь. Она охала и стонала, но кое-как перебирала ногами. Через пять минут они пересекли площадь и все трое рухнули в канаву у дороги, чтобы передохнуть. Отдышавшись чуть-чуть, продолжили путь и остановились уже у окраины городка.
Всё! Хорош! Я уже выдохся, бросил Шут. Бабуля! Ты как там жива?
Старуха моргала глазами и тяжело дышала. Вдвоём они подняли её на ноги, и Шут показал рукой:
Иди туда и не возвращайся в Кардерлин. Здесь тебя ничего хорошего не ждёт.
Посмотрев, как старуха ковыляет по дороге из городка, они развернулись и пошли обратно.
Ну и задал ты мне работёнку! бранил Артура Шут. Многое в моей жизни бывало, но старух я ещё на себе не таскал. И ведь какая тяжёлая, зараза! Я думал, что сдохну, пока вас тянул.
А я думал, что вы меня разорвёте пополам! смеялся Артур. С одной стороны вы тащите, с другой стороны старуха висит.
Они вернулись на площадь, убедились, что пока всё спокойно, пропажу не обнаружили, и пошли в корчму.
Солдат уже спал за столом, алебарда стояла возле него у стены. Несколько поздних гуляк ещё пьянствовали в дальнем углу. Артур с Шутом поднялись по лестнице и прошли в свою комнату.
Затворив за собой дверь, Артур расстроенно сказал:
А солдата мы подвели. Ему теперь из-за нас попадёт.
Ну, извини! возмутился Шут, зажигая свечу. Ты хочешь приготовить яичницу, не разбив яиц И потом это была твоя идея!
Да! стоически согласился Артур.
Ничего ему не будет, успокоил Шут. Всыпят десяток горячих по спине, так для солдата это дело привычное.
А он не выдаст вас? заволновался Артур.
Не думаю Я его так напоил, что он вряд ли вообще что-нибудь вспомнит.
Разбудили Артура утром громкие голоса.
Что значит не нашли?! Прочесать всё в округе на десять лье! Обойти в городке все дома!
Испуганный голос отвечал что-то сбивчивое, и следом неслись разъярённые вопли:
Если до вечера не найдёшь старуху, я тебя выпорю вместе с этим пьянчугой. Ты меня понял? Бери десять солдат, и чтоб к вечеру она сидела в яме. Пошёл вон!
Разъярённый голос, как понял Артур, принадлежал Бертрану начальнику городской стражи. Шут поднял голову, проснувшись.
Что там за шум?
Артур вскочил с кровати и, опасливо глядя на дверь, рассказал Шуту, что ищут старуху.
Пусть ищут. Если не дура, она уже далеко.
Он повернулся и снова заснул.
Бертран всё-таки вызвал Шута на допрос, который происходил в комнате хозяина корчмы.
Вас видели за столом с этим солдатом. Вы угощали его вином.
Разве это преступление? удивился Шут. Я увидел его во дворе корчмы и предложил ему выпить со мной за компанию. Я не знал, что он на службе. Я просто щедрый человек. Хотите, я и вас угощу?
Оставьте шутки, шевалье Буффон. Дело нешуточное. Здесь задета моя честь. Аббат Леруа пригрозил, что не оставит это без последствий. Я не хочу быть крайним.
Как я вас понимаю! Я тоже не хочу быть крайним.
Я должен буду сообщить об этом происшествии графу.
Бертран встал из-за стола. Виконт подошёл к нему и взял его за руку.
Зачем вам это, Бертран? сказал он ему вкрадчиво. Поверьте мне, рыночные гадалки это не то, что интересует графа Тибо. Вы поставите себя в неловкое положение. Давайте, закончим это недоразумение.
Он незаметно положил небольшой мешочек с монетами в карман куртки Бертрана. Незаметно для всех, кроме, разумеется, самого Бертрана. Разумные доводы Виконта закрыли дело, оставив недовольным только аббата Леруа.
Мы едем на охоту в ближний лес, сообщил Шуту Виконт, когда они завтракали в корчме. Погоняем зайцев, а может и лису выманим. Вернёмся к вечеру.
Шут на мгновенье задумался и сказал умоляюще, прижав руку к груди:
Виконт, моя лиса живёт в Кардерлине. Разрешите мне остаться здесь.
Виконт нахмурился, но потом засмеялся.
Это та проворная бабёнка? Мартина, кажется? Ну, бог с тобой. Лови свою лису за хвост.
Через полчаса Виконт в компании с Лонгрином, Дироном и Винтером поскакали в лес, а Шут обернулся к Артуру.
Ты мог бы поехать с ними.
Артур покачал головой. Ему было комфортнее в компании Шута, а с Виконтом он чувствовал некую скованность, хотя тот был почти что его ровесник, старше всего на несколько лет.
Шут отправился ловить «лису» за хвост. Артур решил прогуляться по ярмарке в слабой надежде встретить того, кто забросил его в этот мир, в это время.
Шумная толпа людей текла по площади. Говорливая и крикливая, она казалась хаосом, олицетворением броуновского движения, но, если подняться вместе с птицами ввысь, думал Артур, толпа покажется единым живым организмом.
Грустная рыжая собака лежала под мясной лавкой. Возле неё валялась обглоданная косточка. Артур присел и осторожно погладил собаку. Собака покосилась на него взглядом, не поднимая головы.
Купите ромашки, услышал он из-за спины и обернулся.
Молоденькая девчонка, лет пятнадцати, с венком из полевых ромашек на голове стояла напротив него с корзинкой цветов.
Свежие, только утром сорвала, улыбнулась она Артуру.
Спасибо, рассеянно посмотрел на неё Артур, но мне не надо.
Надо, надо! настаивала девчонка. Вы такой грустный, а цветы вам настроение поднимут. Вы понюхайте какой аромат! она поднесла свою корзинку к его лицу.
Артур невольно улыбнулся и встал.
Да что я с ними буду делать?
Дома поставите на окошко сразу жизнь веселее станет.
Да у меня и дома нет, опять загрустил Артур.
У всех есть дом, удивилась девчушка. Даже у собаки есть конура.
А у меня нет, как открытие для себя, констатировал Артур.
Вы наверно приехали издалека? продолжила разговор словоохотливая девчушка.
Это точно, кивнул Артур. Из очень далёкого далека. Но и там у меня нет дома.
А где же вы живёте? недоумевала девчонка.
Весь мир мой дом, попробовал пофилософствовать Артур, но это вышло неубедительно.
Вы не похожи на бродягу, покачала головой девчонка. Я бродяг много видела. Наш дом у дороги, каждый день к нам заходят путники кто напиться, а кто переночевать. Такие интересные, бывает, истории рассказывают заслушаешься!
Артур рассматривал её лицо, молодое и в то же время обветренное, слегка конопатое от веснушек.
Один человек рассказал мне, продолжала девчонка, что есть страна, где люди дышат улыбками.
Как это? удивился Артур.
Чтобы сделать вдох, им надо улыбнуться. Так у них голова устроена. Вот они и улыбаются всю жизнь! Даже во сне.
Артур засмеялся, девчонка тоже. Он купил у неё букет ромашек за медный обол и помахал на прощанье рукой. Потом ещё долго, блуждая по площади, вдыхал полевой аромат и невольно улыбался, вспоминая забавную девчонку.
Устав гулять в толпе, он отправился на речушку. Искупавшись, сел на берегу, и, рассеянно глядя на текущую воду, думал о загадке времени.
Чтобы я сейчас не делал, всё может иметь непредсказуемые последствия, всё может изменить будущее. Например, я предупредил Виконта о нападении, и Виконт с Шутом возможно, благодаря мне, избежали смерти. Но тогда это уже иной мир, и его различия с тем миром, откуда я прибыл, станут множиться в геометрической прогрессии. Так что, вернувшись в своё время, я уже не узнаю его, оно неминуемо будет другим. Значит, мой мир уже для меня потерян? Я не могу этого понять.
Так прошло два часа. Он почувствовал голод и, поднявшись, пошёл обратно в городок. Зайдя в корчму, он сразу увидел Шута. Тот сидел за столом, беседуя с Петром. Увидев Артура, он махнул ему рукой. Артур подошёл и сел рядом.
Что-нибудь выпьешь? спросил Шут.
Я бы сначала пообедал, ответил Артур, и Шут пододвинул к нему тарелку с мясом и хлеб.
Так вот я тебе говорю, продолжил Шут разговор с Петром. Что ты сидишь на шее сестры и ножки свесил? Она женщина молодая, работает и швеёй, и прачкой, а ты только пьёшь вино по кабакам, да штаны просиживаешь до дыр! Твой отец был хорошим плотником, вся мебель в доме его руками сделана. В кого ты такой увалень?!