Нет, прерываю её. Твои ручки просто волшебные, но мы не будем практиковать такую «помощь». Иначе однажды я не сдержусь и брошусь на тебя. Так что если не хочешь, чтобы я взял тебя против твоей воли, то не стоит больше так развратничать.
Я поняла вас, господин
Конечно, это правильно, ты должна отпустить своего возлюбленного. Оплачь его, как полагается И в период траура тебе не стоит трогать чужие «концы». Даже ради помощи господину Это оскорбит память твоего жениха.
Спасибо за то, что вы такой хороший Я не забуду вашей доброты.
А теперь спи. Завтра у нас много дел.
Да, господин Эдрик. Спокойной ночи
Но, боюсь, мы оба ещё долго не сможем уснуть
Ольга время от времени продолжает утирать слёзы, а я пытаюсь абстрагироваться от её манящего тела.
Я же всё правильно сказал? Не должен ведь я наплевать на её чувства и просто изнасиловать, как свою собственность, отобранную у разбойников?
Эх, вот бы действительно можно было сохраниться на этом моменте, уломать служанку на секс, используя свой статус хозяина, а потом вернуться сюда и продолжить исполнять роль хорошего парня Но я не в игре. В крутом фэнтези-приключении, но не в игре
А в реальности хорошие парни остаются без секса.
***
Из-за того, что половина ночи прошла в слезах и откровениях, мы с Ольгой проспали всё утро.
Но настало время всё-таки вылезти из тёплой постели в суровую реальность. В ту, где у меня говорящий меч, несколько сундуков трофеев и большая миссия по спасению древней колдуньи в духе «пойди туда, не знаю куда».
Мы со служанкой теперь уже моей служанкой быстро позавтракали в едальне трактира, и за местными полусухими бутербродами и чаем я поведал ей, чем нам предстоит сегодня заняться.
Так, Оль, дел столько, что нам придётся разделиться, чтобы эффективно провести день, сказал я.
Что от меня требуется? охотно спросила она.
Ночью все слёзы выплакала, но теперь глаза светятся задором. Стремится показаться полезной в делах, раз уж в постели у нас ничего не вышло.
У меня целая телега товаров и награбленного добра. Нужно от этого поскорее избавиться, желательно превратив в моменты, многозначительно сказал я.
Вы хотите открыть лавку на ярмарке?!
Предприниматель из меня так себе, да и слишком это замороченное дело. Нужно сбагрить лишнее добро скупщику. Он даст минимальную цену, зато купит всё и без ненужных вопросов.
Отдать всё за бесценок?! Даже товары господина Бары?!
Ну оставь себе что-то на память, если хочешь. Но столько вещей нам не надо. Я даже не уверен, что телегу стоит сохранить, но пока не буду её продавать. Твоя задача на сегодня просто найти, где в этом городе базируется скупщик. Походи, поспрашивай. Заодно узнай про другие полезные места: магазины, таверны, лавки мастеров. Потом возвращайся сюда. Я продлю нашу комнату ещё на сутки.
Оленька слегка замялась, подумав о том, что мы снова будем ночевать вместе. Но я ведь уже дал ей своё слово. Теперь я её точно не трону. Даже не из-за обещания, а из-за глубокого уважения к этой девушке. Хотя ещё одна ночь под одним одеялом может привести к новым казусам, но прямо сейчас я не хочу об этом думать.
После завтрака перетолковал с трактирщиком и узнал у него два нужных мне адреса кузницу и здание гильдии магов. Последним оказалась башня. И почему я не удивлён?
Сначала заглянул к кузнецу и показал ему свой обновлённый меч, чтобы заказать на него ножны. Старый мастер подивился необычному клинку и заломил цену в пятьсот монет. Странно клинок стал меньше, а цена выросла. Хотя тут и кузница более респектабельная, чем в деревне, и её начальник показался мне хорошим знатоком оружия. По крайней мере, измерял Риту он очень скрупулёзно.
Я оставил ему задаток и двинулся дальше.
«Ну что, тебя можно поздравить? заговорил меч в моём сознании. Провёл ночь с первой живой бабой в ином мире. Открывай список».
Рит, не ёрничай. Не было у нас ничего. Там всё так неловко получилось, что мне до сих пор стыдно вздохнул я.
«О-о-о! Наш высокоморальный герой страдает из-за того, что не трахнул служанку? Ты уж определись, по какому пути ты идёшь. Если решил быть добреньким, то гордись своим рыцарским поступком. А то, если ты спас её и не получил ничего, кроме стыда, то стоило ли рисковать жизнью и нашим с тобой уговором?»
Ты, наверно, ждала три тысячи лет, чтобы пообсуждать с кем-нибудь его личную жизнь
«Я три тысячи лет вообще только сама с собой говорила! И ты у меня далеко не первый озабоченный бабами носитель. Ромульд однажды пообещал жениться на одной уличной певице, а потом трахнул её родную сестру и был пойман с поличным. Так после этого обе дуры дали ему ещё по два раза!»
Ого. Я всё больше уважаю этого мужика!
«Ага. И при этом укоряешь себя за то, что немножко обидел бедную Оленьку. А ещё говорят, что женщины сложные создания».
Так, а я тем временем иду в гости к магам. Что мне у них спросить? Где находится Эрвизитор?
«Я удивлюсь, если современные маги вообще знают, что это такое. Нынешние колдуны питаются крошками со стола моего поколения и дуют щёки перед королями и простыми смертными, пытаясь доказать свою значимость. Спроси лучше, где самая большая библиотека с документами о Древней эпохе. Хотя, я тебе и так могу сказать в Ордамаске».
Это ещё что?
«Город чародеев. Там у них магическая академия и самая большая библиотека на континенте. Ромульд бывал там проездом. Разговаривал с десятком магов, а то и больше. И ни один из них не заподозрил, что его меч это не просто железяка. Лучше сразу пойти в Ордамаск, не тратя время на местных чародеев. Ибо в этом захудалом городе сидят какие-нибудь старшие ученики младшего профессора академии»
Но я всё же схожу к ним. Круто же увидеть настоящего мага, пусть и вчерашнего ученика!
«Ляд, а я тебе кто?! Я занималась магией, когда Ордамаска и в проекте не было!»
Сейчас ты меч. Вот когда я тебя расколдую, тогда ты и будешь полноценным магом, отвечаю в шутку.
«Когда я верну себе человеческое тело, то первым делом превращу тебя в овцу», мстительно прошипела Рита.
Ты хотела сказать, в барана?
«В овцу. Чтоб тебя бараны трахали. Может, тогда у тебя начнётся половая жизнь»
Знаешь, это был удар ниже пояса
«Согласна. Прошу меня простить. Но, по понятным причинам, тема моего возвращения к нормальному существованию такая же болезненная, как и ваша мужская гордость. Не стоит об этом шутить».
Хорошо, не буду. Ты это, не волнуйся, Рит Я обязательно найду Эрвизитор и доставлю тебя к нему.
«А я, в свою очередь, вдоволь обеспечу тебя подвигами и готовыми на всё женщинами. Так что ты тоже не парься Ольга не единственная красотка в Малехарде. Скоро кого-нибудь завоюем».
Глава 7. Доля наёмника
Мило болтая с Ритой о наших личных половых трудностях, я подошёл к башне гильдии магов.
Она мало чем отличается от других башен в городе, но у неё почти нет окон, а из крыши торчит телескоп. Ого Последний выглядит настоящей диковинкой на фоне окружающего «средневековья». Вот только людей рядом с этой постройкой практически нет. Возле неё гуляет только пара-тройка таких же, как я, «туристов», которые приехали на ярмарку и изучают местные достопримечательности. А горожане, судя по всему, обходят оплот магов стороной
Постучался в деревянную дверь.
А она открылась сама, без привратника! Ух ты колдовство!
На первом этаже склад всего, что только можно. Тут ящики, свитки пергамента, рулоны тканей, какие-то железные инструменты, подозреваю, что сломанные. Всё вперемешку, никакого порядка. И винтовая лестница, ведущая наверх
Поднимайтесь. Вы по делу? произнёс голос молодого мужчины прямо у меня над ухом.
Я отскочил от неожиданности. Кто-то подкрался ко мне сзади?! Но рядом никого не оказалось Опять магия?