В головній частині речення заперечне питальне речення в простому минулому часі Why didnt you tell. В підрядному реченні модальне дієслово to be to в стверджувальному реченні в простому минулому часі, що означає дію, яка мала здійснитися відповідно до плану, угоди, розкладу або домовленості.
Пiдмет + was/were + to + основне дієслово +
Заперечне питання утворюється шляхом використання допоміжного дієслова з запереченням not (у короткій формі) на початку речення.
Повторимо ще раз.
Why didnt you tell me that I was to buy the books?
3834. Не ходи туди! Don't go there!
Це заперечне речення в наказовому способі.
Don't + основне дієслово без частки to +
Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.
Повна форма заперечення do not використовується в застережних знаках, покажчиках.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Повторимо ще раз.
Don't go there!
3835. Дивно, як це може здатися, я продовжую робити помилки. Strange as it may seem, I continue making mistakes.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з вступною фразою на початку речення.
Вводня фраза + підмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) +
Strange as it may seem це стійкий вислiв. Перекладається як дивно як це може здатися.
Повторимо ще раз.
Strange as it may seem, I continue making mistakes.
3836. Він зрубав це дерево. He cut down this tree.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) +
Cut cut cut це три форми неправильного дієслова різати, розрізати.
Cut down це фразове дієслово. Перекладається як рубати дерева.
Повторимо ще раз.
He cut down this tree.
3837. Я приліг. I lay down.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) +
Lie lay lain це три форми неправильного дієслова лежати.
Lie down це стійкий вислiв. Перекладається як прилягти.
Повторимо ще раз.
I lay down.
3838. Я з нетерпінням чекаю, щоб це обговорити. I look forward to discussing it.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) +
Look forward to це стійкий вислiв. Перекладається як з нетерпінням чекати, щоб зробити щось.
Повторимо ще раз.
I look forward to discussing it.
3839. Злий пес був спійманий. An angry dog was caught.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) +
Catch caught caught це три форми неправильного дієслова ловити; зловити; схопити.
Повторимо ще раз.
An angry dog was caught.
3840. Це означає таке. (Дія має місце безпосередньо в момент розмови.) It means the following now.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) +
Розглянемо це речення. Слово now сигналізує, що дія відбувається зараз, тобто, необхідно використовувати час Present Continuous Tense. Проте є дієслова, в цьому прикладі дієслово mean, які не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Відбувається зсув часу на один рівень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
It means the following now.
Частина 193
3841. Я завжди вважав це за необхідне. I've always considered it necessary.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) +
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу always завжди, яке ставиться між have/has та основним дієсловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладі 3802.
Повторимо ще раз.
I've always considered it necessary.
3842. Вона була налякана його загрозами. She was frightened of his threats.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + was або were +
To be frightened of це стійкий вислів, перекладається як бути наляканим чимось.
Повторимо ще раз.
She was frightened of his threats.
3843. Мій брат не пропустив би стільки уроків, якби не забив ногу. My brother would not have missed so many lessons if he hadnt hurt his leg.
Це речення iлюструє умовний спосіб третього типу.
If + речення в Past Perfect Tense пiдмет + would have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) +
Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.
Past Perfect Tense минулий досконалий час, описує дію, що вже закінчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений іншою минулою дією.
Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:
Пiдмет + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) +
Заперечна форма в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had not = hadn't + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) +
Питальна форма в Past Perfect Tense.
(Питальне слово) + had + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) +
Hurt hurt hurt це три форми неправильного дієслова заподіяти біль; поранити; забити; травмувати.
Повторимо ще раз.
My brother would not have missed so many lessons if he hadnt hurt his leg.
3844. Продаючи фрукти, він час від часу озирався, сподіваючись побачити своїх друзів. Selling fruit, he looked back from time to time, hoping to see his friends.
Цей приклад ілюструє використання простого причетного обороту в ролі обставини часу в теперішньому часі в активному стані.
Причастя в ролі обставини часу відповідає на питання коли?, відноситься до дієслова (характеризує саме дієслово: яким чином виконується дія?) і може бути або на початку, або наприкінці речення. Коли озирався? Продаючи фрукти.
Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі дієслово looked back. Все відбувається в минулому часі.
Повторимо ще раз.
Selling fruit, he looked back from time to time, hoping to see his friends.
3845. Ви знали, де він був? Did you know where he was?
Якщо після будь-якої фрази на початку речення, слідує питальне слово, то використовується прямий порядок слів. Не можна спитати Do you know where was he?
Повторимо ще раз.
Did you know where he was?
3846. Я міг це робити регулярно. I could do it regularly.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом could, для вираження фізичної або розумової здатності, вміння, можливості зробити дію у минулому.
Пiдмет + could + основне дієслово без частки to +
Повторимо ще раз.
I could do it regularly.
3847. Я сиджу на стільці. (Дія відбувається в момент промови.) I'm sitting on the chair.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing +
Докладно цей час розглянуто в прикладі 3808.
Повторимо ще раз.
I'm sitting on the chair.
3848. До завтрашнього ранку Лаура проспить дванадцять годин. By tomorrow morning Laura will have been sleeping for twelve hours.
Це стверджувальне речення в Future Perfect Continuous Tense.