У выхода из аквариума я остановился и прислушался. Тишина. И вдруг Др-р-р. Др-р-р. Это уже какой-то другой двигатель.
Я поразился: Фобос мчался ко мне на «Харли-Дэвидсоне». Я уже видел этот мотоцикл: черный, украшенный языками пламени двигатель, кобуры для винтовок, сиденье, покрытое кожей, похожей на человеческую. На этом самом мотоцикле ехал Арес, когда я его впервые увидел, только мне и в голову не приходило, что на самом деле это его боевая колесница.
Привет, лузер! сказал Фобос, доставая из ножен огромный меч. Сейчас я тебя точно напугаю!
Я поднял меч и приготовился дать ему отпор, но тут глаза у Фобоса вспыхнули, и я по глупости посмотрел в них.
И тут же оказался в Лагере полукровок моем самом любимом месте на всем свете. В лагере бушевал пожар. Пылали деревья, над домами клубами поднимался дым, греческие колонны столовой обрушились, а от Большого дома остались одни развалины. Мои друзья на коленях молили о помощи. Аннабет, Гроувер и все остальные.
Спаси нас, Перси! кричали они. Сделай свой выбор!
Я в ужасе застыл на месте. Именно этого я всегда и боялся: что, когда мне будет шестнадцать, исполнится зловещее пророчество. И тогда мне придется сделать важный выбор, который спасет Олимп или разрушит его.
И вот этот момент настал, а я совершенно не знал, что мне делать. Лагерь был охвачен огнем. Друзья смотрели на меня, моля о помощи. Сердце бешено колотилось у меня в груди, и я не мог даже пошевелиться. Неужели я сделал неправильный выбор?
Внезапно я услышал голоса рыб из аквариума: «Сын бога моря! Очнись!»
И тут же снова ощутил вокруг себя силу океана силу сотен кубометров соленой воды, и услышал, как тысячи водяных обитателей зовут меня, пытаясь привлечь мое внимание. Я был не в лагере. Это просто иллюзия. Фобос показал мне мой самый главный страх.
Мигнув, я вдруг увидел меч Фобоса, занесенный у меня над головой. Быстро вскинув свой меч, я ловко отразил удар, и Фобосу не удалось разрубить меня надвое.
Я нанес ответный удар и ранил Фобоса в руку. На его рубашке расплылось золотистое пятно у богов кровь золотая.
Фобос зарычал и взмахнул мечом. Я легко парировал удар. Без своей способности вызывать страх Фобос был совершенно неопасен. Он и сражаться-то толком не умел. Я оттеснил его назад и, сделав выпад, ранил в щеку. Чем больше он злился, тем хуже дрался. Убить его я не мог. Фобос бессмертен. Хотя сейчас об этом было бы трудно догадаться. Бог страха выглядел изрядно испуганным.
В конце концов я оттолкнул его к питьевому фонтанчику. Его меч отлетел в женский туалет. Схватив Фобоса за застежки доспехов, я притянул его к себе.
А сейчас ты исчезнешь отсюда, рявкнул я. И больше не будешь мешать Клариссе! Если я еще раз тебя увижу, оставлю тебе шрам совсем в другом месте, и поверь, тебе будет гораздо больнее!
Он нервно сглотнул:
Я тебе еще отомщу, Джексон!
И Фобос растворился в желтом тумане.
Я повернулся к аквариумам:
Спасибо, ребята!
А потом посмотрел на мотоцикл Ареса. Я, конечно, еще ни разу не ездил на настоящей боевой колеснице «Харли-Дэвидсон», но вряд ли это очень трудно. Я вскочил на мотоцикл, завел мотор и помчался на помощь Клариссе.
Мне не пришлось ее долго разыскивать. Я просто ехал по следам разрушений. Заборы и ограждения были поломаны. Животные вырвались на свободу. Барсуки и лемуры толпились вокруг автомата с попкорном. Упитанный леопард разлегся на скамейке, вокруг которой лежали голубиные перья.
Я остановился возле вольера с домашними животными. Деймос и Кларисса забрались в угол с козами. Кларисса опустилась на колени. Я бросился к ней, но тут же остановился, увидев, что Деймос начал меняться. Он превратился в Ареса высокого бога войны в черной кожаной куртке и солнечных очках. Дрожа от ярости, он взмахнул кулаком над головой у Клариссы.
Ты опять подвела меня! заревел бог войны. Я тебя предупреждал!
Он замахнулся на нее, но Кларисса подалась назад, воскликнув:
Нет! Прошу тебя!
Глупая девчонка!
Кларисса! крикнул я. Это иллюзия! Не поддавайся!
Образ Ареса, в которого превратился Деймос, дрогнул.
Я Арес! рявкнул Деймос. А ты жалкая, мерзкая девчонка! Я так и знал, что ты меня подведешь! Сейчас ты узнаешь, каков я в гневе!
Я хотел было наброситься на Деймоса и дать ему отпор, но понял, что это бы ничего не дало. Сейчас все зависело только от Клариссы. Она столкнулась со своим самым главным страхом и должна была его побороть.
Кларисса! воскликнул я.
Она посмотрела на меня, и я попытался задержать ее взгляд.
Не сдавайся! сказал я. Пусть себе болтает! А ты вставай!
Я Я не могу.
Можешь! Ты же воительница! Вставай!
Она помедлила немного, а потом начала медленно подниматься с колен.
Что ты делаешь? прорычал Арес. Проси пощады, гадкая девчонка!
Кларисса порывисто вздохнула. И очень тихо сказала:
Нет.
ЧТО-О-О?
Она подняла свой меч.
Я устала тебя бояться.
Деймос замахнулся на нее, но Кларисса отразила его удар. Она покачнулась, но не упала.
Ты не Арес, сказала она. И драться ты толком не умеешь.
Деймос зарычал от отчаяния. И снова замахнулся на Клариссу, но на этот раз она уже была готова к этому. Обезоружив его, Кларисса ранила брата в плечо не очень глубоко, но достаточно сильно, даже для бога.
Деймос взвыл от боли и засветился.
Отвернись! крикнул я Клариссе.
Мы отвели взгляд. Деймос превратился в яркую, золотую вспышку это был его настоящий божественный облик, и исчез.
Мы остались одни, если не считать козочек, которые дергали нас за одежду, надеясь получить что-нибудь вкусненькое.
Мотоцикл снова превратился в обычную колесницу, запряженную лошадьми.
Кларисса озабоченно посмотрела на меня и смахнула с лица солому и пот.
Ты этого всего не видел. Ничего не видел.
Я усмехнулся:
А ты молодец!
Она глянула на небо, которое уже стало краснеть за деревьями.
Садись в колесницу, сказала Кларисса. Нам еще ехать и ехать.
Через несколько минут мы добрались до местного порта, откуда отправлялся паром. И тут вдруг вспомнили одну важную вещь: мы ведь на острове! А на здешний паром нельзя погрузить даже машину, не говоря уж о колеснице! И мотоцикл тоже!
Отлично, проворчала Кларисса. И что теперь делать? Ехать на этой штуковине по мосту Верразано?
Мы оба понимали, что так мы точно не успеем. Конечно, можно было доехать по мосту до Бруклина или до Нью-Джерси, но тогда до Манхэттена мы доберемся не раньше чем через несколько часов, да и то если нам удастся обмануть людей и сделать так, чтобы они решили, будто колесница это обычная машина.
И тут мне в голову пришла отличная мысль.
А мы поедем напрямик!
Кларисса нахмурилась:
Как это?
Я закрыл глаза и сосредоточился.
Езжай вперед и ни о чем не думай! Ну же!
Кларисса так мечтала поскорее вернуть колесницу, что не стала медлить.
Но-о-о! крикнула она и хлестнула лошадей.
Лошади помчались прямо к воде. Я представил, как вода в море твердеет, как волны застывают и так до самого Манхэттена. Изрыгая пламя и дым, лошади неслись по волнам через Нью-Йоркскую бухту.
Мы добрались до пирса 86 на закате, когда небо стало уже фиолетовым. Впереди вздымался серый стальной бок авианосца «Отважный» храма Ареса. На его огромной палубе расположилось немало истребителей и боевых вертолетов. Мы остановили колесницу на пандусе, и я выпрыгнул из нее. Нечасто я так радовался, оказавшись наконец на земле. Я потратил почти все свои силы, пытаясь удержать колесницу над водой, пока мы мчались через бухту, и теперь буквально валился с ног.
Мне лучше поскорее убраться отсюда, пока не появился Арес, заметил я.
Кларисса кивнула.
Ага. Иначе он убьет тебя на месте!
Поздравляю, сказал я. Думаю, ты прошла это испытание.
Она намотала на руку поводья.
Знаешь, Перси, то, что ты видел. В смысле, когда я так испугалась