Н. Гранд - Хвостатый маг 4: у трона стр 6.

Шрифт
Фон

 Это что, так необходимо?  прошептал мне Ростальд. Я знал, как он не любит такие бессмысленные стычки на ровном месте. Ведь в его стране так не принято. Что ж, вспоминай, друг, незыблемые традиции страны, в которой мы сейчас находимся.

 К сожалению, да,  вздохнул я.  Иначе от нас не отстанут. Ну что? Если в вашем отряде смелые парни?  крикнул я с вызовом.

Несколько орков дернулись ко мне, но быстрее всех вперед вырвался молодой рослый парень и спрыгнул с кьяла прямо напротив меня.

 Тебя не запугать настоящих воинов!  пафосно ответил он. Жаль, что придется убить именно его совсем зеленый еще, хоть и возвышался надо мной на целую голову. Но жизни явно толком не видел. А в живых его оставлять точно нельзя: остальные орки сочтут это слабостью, и скорее всего, набросятся всем скопом. Мне же надо показать, что со мной связываться нельзя. Так что как бы мне ни было жаль этого парня, сейчас я отсчитывал последние мгновения его жизни. Я надеялся, что его старшие товарищи оспорят его право биться со мной. Но никто не вмешался у них мозгов явно было побольше.

Орк сам набросился на меня, подняв сверкающий клинок. Я успел отскочить и выпустить когти. Раз! Клинок рассек воздух рядом. Два! Я увернулся, выставив в сторону руку с когтями. Три! Орк резко развернулся и налетел на мой хвост. Наконечник пробил грудную клетку, а когти одновременно вонзились ему под нижнюю челюсть. Глаза орка закатились, и он медленно осел на землю, аккуратно поддерживаемый мною. Его аура побледнела, он умер мгновенно. Я вытащил из раны когти и отошел, стряхивая с них кровь.

На поляне царило молчание.

 Мне можно обратиться к королеве?  спросил старший орк секунду спустя. Белана величественно кивнула из повозки.  Ваше величество, Великий воин Тимдаржэн не принял наше предложение. Может, вы не согласны с его решением? Или этот воин имеет право говорить от вашего имени?

 Этот воин мой муж,  гордо и холодно ответила Белана.  Я хорошо его знаю. И он имеет право говорить от моего имени. С его решением я полностью согласна: вы видели бой, он длился три секунды. Можете сами подсчитать, за какое время даже от крупного отряда врагов ничего не останется.

 Но вам могут встретиться отряды побольше

 Тогда Тимдаржэн применит магию, в которой он так же очень силен. И бой закончится в одну секунду,  ее спокойно-безразличный голос прозвучал жутко, а равнодушный взгляд не оставил оркам никакой надежды. Они быстро отъехали, спешились, молча вырыли могилу неподалеку, и уже через полчаса тело незадачливого юнца было засыпано землей.

 Спи спокойно, воин Джунталгэ из города Кубмунгэ!  торжественно произнес над могилой предводитель.  Ты храбро сражался и погиб в бою с сильнейшим, как и подобает настоящему орку!

 Он из Кубмунгэ?  шепотом спросил я крайнего орка, незаметно приблизившись.

 Да,  так же шепотом ответил тот.  Пятый сын хозяйки Кюнавчат. Присоединился к нам недавно. А что? Ты там знаешь кого-то?

 Да, бывал там как-то,  подавленно пробормотал я. Я живо вспомнил мощную дородную орку, которая когда-то помогла мне и Ростальду в том городе. И вот как я отблагодарил ее! Убил одного из сыновей. Я понимал, что моей вины тут, в общем-то нет: безмозглые храбрецы всегда погибают быстро, чудо, что он дожил даже до таких лет. Но на душе скребли кошки.

 Не стоит расстраиваться,  подошел к нам один из старших орков.  Мы все жаждем славы и побед. Что может быть лучше для воина, чем смерть в бою с достойнейшим?

 Может, лучше не бессмысленная смерть, а та, которая принесет пользу другим?  несколько резко ответил я.

 Это как?  глаза нескольких орков-подростков жадно уставились на меня.

 В стране сейчас идет война, северные территории захвачены. А вы прохлаждаетесь тут! Скоро весь Халгалай будет под властью чужаков. Они заберут ваши земли и вашу свободу. Вы этого ждете?

 Нет!  дружно возмутились орки.  Мы как раз хотели И ехали туда Мы не позволим каким-то там Мы им покажем!  орки галдели и перебивали друг друга. Что ж, из них действительно получатся неплохие воины при умелом руководстве. Я еще немного переговорил со старшими, они вроде тоже согласились идти на войну: ведь наследник Халгалая вернулся, теперь им есть за кого воевать. Надеюсь, они принесут пользу отечеству.

Мы подождали, пока отряд скроется из виду, и продолжили путь. Мы встретили еще немало отрядов на своем пути, но больше сражаться не пришлось: увидев наследника и королеву, все орки с радостными возгласами отправлялись на войну. Что ж, Белана снова оказалась права: Яродар сейчас действительно необходим Халгалаю.

Через несколько дней мы увидели высокие стены Шангдаби.

Глава 3. Переход

Во дворце нас встретили хоть и радостно, но бестолково. Туайн сразу начал рассказывать о положении дел на границе и радовался, что теперь может спокойно оставить на нас Шангдаби и поехать туда сам. А его жена Сардааль всегда была как не от мира сего, так что ждать от нее нормального гостеприимства не стоило. Тем более, сейчас она была полностью поглощена заботами о полуторагодовалом сыне. Белана поняла все это раньше меня, и начала сама распоряжаться слугами и придворными. Только поэтому нас смогли быстро устроить, перенести вещи и накормить.

Побывал я и на общей встрече с советниками, правда, не надолго там задержался. Я ни на секунду не забывал, зачем приехал в Халгалай лично я: мне надо было вылечить Генку. А ведь природный портал находится как раз в той стороне, откуда на нас идут северяне. Конечно, они были еще очень далеко, но кто знает, как быстро они будут продвигаться. Мне следовало торопиться. Поэтому я быстро покинул совещание, понадеявшись на жену, а сам отправился мастерить стационарный телепорт до Руссинии и Гальтернау.

Для этой работы пришлось привлечь нескольких слуг. Мы восстановили старую беседку, которая была разрушена при нападении на Шангдаби в свое время. Я прочистил контур круга, зафиксировал его специальным застывающим раствором, рецепт которого мне дал дэр Брюментальский, разложил огромные камни-накопители ровно по контуру. Все, теперь осталось влить магию и прочитать заклинание. Пока я этого делать не собирался, но на душе стало полегче: теперь я спокойно могу покинуть город, зная, что в случае опасности мои близкие прекрасно обойдутся без меня и смогут покинуть дворец, попросив о помощи любого мага, даже самого слабого.

За постройкой портала меня и застали Туайн с Беланой, которые как раз возвращались с совета.

 Ого, ты уже закончил?  впечатлился моей скоростью король.  Тут ведь были одни заброшенные развалины.

 Без помощи слуг я бы не справился, но вроде все получилось. Теперь надо объяснить вам, как этим пользоваться, и я могу спокойно ехать.

 Куда это?  изумился Его величество. Белана многозначительно посмотрела на меня. Я понял, что ему так ничего и не рассказали о моем скором отъезде. Он, наверное, думает, что я приехал защищать Халгалай и рвусь в бой. Отчасти это, конечно, верно. Я действительно планировал остаться тут в войсках. Но попозже. Сначала мне надо вылечить Генку. Я коротко рассказал королю о своей цели прибытия сюда.

 Так ты скоро уедешь?  разочарованно скривился Его величество, когда я закончил рассказ.

 Как только вылечу своего друга, сразу вернусь.

 Ты же говорил, в твоем мире нет магии. Как ты его вылечишь?

 Хороший вопрос,  вздохнул я.  Может быть, у меня все же что-то получится, не может же моя магия исчезнуть до последней капли. Дэр Фунцзысик бывал в моем мире, там у него получались простейшие магические действия. А ведь у меня силы гораздо больше, чем у него, так что стоит попробовать. Но если не получится я заберу Генку сюда. Надо будет взять повозку, кстати. И я не хочу тянуть долго, мы собираемся выехать с Ростальдом уже завтра утром. Дорогая, присмотришь за его сыном?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3