Владимир Горбунов - Бессердечные блуждания стр 2.

Шрифт
Фон


Инджинио Изола Небиоза был тонкой и возвышенной натурой. Родители с малых лет прививали ему искусство. И на удивление, у него оказался талант. Поэзия Инджинио была тончайшей. Картины, которые он писал, были прекраснейшими. После смерти родителей он сильно горевал и ещё сильнее ушёл в творчество. Единственным кто его понимал, это был слуга Аффидабиле. Аффидабиле был предан молодому хозяину. Инджинио спас его от пожизненных рудников Красной пустыни, куда ссылали всякого нарушившего закон. Служил с малых лет он хозяину своему в граде Скала. Хозяин был его азартным и принимал много хлюста, дурманящего и без того сумасбродный рассудок. Однажды проигрался хозяин в змеиную игру, да так что проиграл и жену свою. Не выдержав позора, задушил он жену свою и сам закололся на смерть. Аффидабиле нашёл мёртвых хозяев. Его застали за находкой одурманенные хлюстом друзья хозяина и решив, что здоровенный выродок это сотворил, запороли чуть не до смерти, а потом сдали, чудом живого, Аффидабиле страже. А те сослали его в Красную пустыню града Сандока. Однажды, по пути в место ссылки, сидя в кандалах в Оазисе, прямо на пыльной дороге, Аффидабиле поил полудохлого птенца из лужицы, которого он нашёл тут же. Животину Аффидабиле любил больше всего и жалел её. Мимо проезжала богатая семья и мальчуган пожалел любителя птиц. Он так рьяно упросил своего отца помочь Аффидабиле, что была заплачена круглая сумма стражникам за прихоть нервного мальчишки. Его взяли садовником и пристально следили за ним. Мальчишка же так сильно сдружился с бывшим узником, что слежка прекратилась. Аффидабиле же дал клятву на крови родителям Инджинио, что будет верен молодому хозяину, спасшего его от смерти. И не раз доказывал свою преданность. Аффидабиле тянулся к прекрасному. Он ценил жизнь и добро. Инджинио обучил его грамоте и письму. Аффидабиле же пытался обучить молодого хозяина обычным простолюдинским делам и кое -чему получилось-таки обучить. И даже ведению боя на клинках. Правда впоследствии это вылилось в то, что Инджинио стал завсегдатаем дуэлянтом.

 Но -только и смог вымолвить Петель.

 Никаких «Но». Я спать. Благодарю за визит, дядя Петель.  решительно заявил Инджинио и покинул зал.

 Я же ему дело предлагаю. Жениться, успокоиться, начать работать на благо Оазиса. -расстроенно произнёс вскочивший с дивана Петель.

Аффидабиле с жалостью посмотрел на главу.

 Да и дочери мои меня замучили. Либо за Инджинио, либо с балкона в море, говорят. Да и лучшая партия и союз наших семей, опять же. -чуть не плача, высказывал Петель Аффидабиле.

Затем глава встрепенулся. Взгляд его хитро сверкнул.

 Ну ничего, доведут его эти поэзии и дуэли. Сам придёт помощи просить. А дядюшка Петель поможет.-решительно

добавил он и выбежал из зала.

Аффидабиле лишь почесал затылок и отхлебнул вина из гостевой бутылки.

3

Аффидабиле знал, что мучает молодого хозяина последнее время. Как в принципе и всегда мучило. Только теперь особенно. Поиск совершенства в людях да во всём.

В зал снова влетел Инджинио. Он с опаской огляделся, подошёл к Аффидабиле и вцепился руками ему в плечи. Его что-то сильно волновало.

 Что стряслось, парень? -спросил друг.

 Ты знаешь я последние дни сам не свой. Я томлюсь. Тем более теперь. После смерти моих родителей. Да и вообще. -начал Инджинио, отпустил плечи слуги и сел на диван.

Аффидабиле сел рядом. Он пристально и по-доброму всматривался в молодого хозяина. Знал он также по опыту, что обычно после таких вступлений жизнь круто меняет своё русло.

 Что меня ждёт здесь? В этом пустом особняке. Женитьба на одной из местных и богатых. Заботы о капиталах. И вот. Одним вечером, дней пять назад, набрёл я на одну лавку. На одной из полок продавался маленький портрет девушки.

Аффидабиле печально опустил голову и снова поднял. Он понимал, что сейчас начнётся безумный рассказ о страсти.

 Да, ты уже понимаешь.  согласился Инджинио, холодный пот покрыл его лицо, и продолжил.  Чёрные, блестящие волосы, фиолетовый беспокойный взгляд Я почувствовал, что погиб и воскрес одновременно. Я купил этот портрет и повесил в своей комнате. Но покоя мне это не принесло. Я сходил сума. Низменные желания.

Аффидабиле понимающе похлопал по плечу безумца.

 Но это не всё. Я узнал, что картина была нарисована давно неизвестным мастером. Я опечалился и от одного порочного типа я узнал, что есть особый способ оживить мой образ. Он совсем не дешёвый и требует стойкости духа. Это укротит моё безумие. Ты должен мне помочь.

Аффидабиле взволнованно посмотрел на молодого хозяина. Причуды богатых мужей всегда превосходили все самые странные ожидания для Аффидабиле. Теперь и Инджинио не стал исключением.

4

Той же ночью, накинув плащи с капюшонами, Аффидабиле и Инджинио отправились в самую отвратительную часть града, напившись для храбрости вина. Аффидабиле прихватил с собой клинок на всякий случай.

Путь лежал через лавки, в которых торговали постыдными товарами, кабаки и дома, отчаявшихся и торгующих своими телами, людей. Убийцы, разбойники и прочее отребье града здесь властвовало.

Всю дорогу Аффидабиле рассматривал маленький и потемневший от времени портрет девушки, что так взволновал молодого хозяина. Портрет умещался в ладони.

 Слишком злая красота, хозяин. Я таких видел. Такие-то кусаются больно, даже когда на них просто смотришь или приветствуешь по-доброму.  оценил наконец образ бородач.

 Ну знаешь ли, у каждого своё виденье белого. Кому-то и жемчуг, что добывается под нашей фамилией кажется чем-то непостижимым. Для меня же они просто дорогие шарики.-усмехнулся Инджинио.

 Это всё блажь. Портреты, образы. Вот полюбить настоящую женщину с добрыми глазами И дарить ей простые радости -колбасу или кувшинчик благовоний, или даже фруктовые и сладкие яства А она влюблялась бы в тебя в ответ -размышлял вслух Аффидабиле и даже закатывал глаза иногда от удовольствия.

 Да ты по-своему эээ утончённый. Добрые глаза и прочее. Мне понравилась эта простота. Продолжай говорить.-наконец подобрал слова Инджинио.

 Простота  это счастье в нашем изуродованном мире, хозяин. Уж я-то знаю. Каждому кажется, что он велик и всё в этом мире для него. И самое страшное что каждый пытается убежать от простоты. Как моему бывшему хозяину казалось, что, выиграв в змеиную игру, он следующий раз выиграет ещё больше. Но было только хуже

Мимо них пробежал какой-то безумец. Он был в крови и кусал губы. В глазах его был непреодолимый страх.

 Ты прав, прав. Только мне, знаешь ли, не нужно себя вкапывать в яму отчаяния. Я лишь хочу себя укротить.  вымолвил Инджинио и на мгновение задумался.

 И все эти мифы о летающих тварях и поднимающихся из бездны чудовищах и что-то там ещё про червей, что я читал тебе. Это всё велико для моего понимания и чуждо. Это всё отвратительно. Я же хочу создать красоту. Пускай я создан лишь плодится как насекомое. Но разум мой и чувство прекрасного у меня не отнять. Возможно, когда-нибудь я и женюсь. Но сейчас я должен удалить страсть из себя. Проклинаю этот портрет, что попался мне так не к месту.-продолжил молодой хозяин.

Мимо их глаз проплывали уже совсем отвратительные пейзажи трущоб. Покосившиеся дома и изуродованные разными болезнями люди.

 Мдааа а раньше мужчины ходили в дома разные, дабы укротить свою страсть Дешевле и, наверное, в цель точно -изрёк задумчиво Аффидабиле.

Инджинио засопел обидчиво, укутался посильнее плащом и зашагал яростнее по хлюпающей грязи.


5

Двое людей в плащах зашли в неприметный покосившийся домик. Их встретил совсем уж ссохшийся от старости и болезней, так называемый «Ценитель страсти».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги