Они вытащили все, до последнего, его зубы, которые сверкали, подобно драгоценным камням. У него только были отобраны все те вещи, которыми он так сильно гордился. Тогда Вукуб-Какиш умер. Хун-Ахпу же возвратил себе руку.
Захватывающая история про замену молочных зубов, да еще с нравственным оттенком про осуждение надменности. Но что она означает?
Понятия не имею, брат! Уверенно можно сказать лишь, что бразды правления постепенно начинаю переходить от предшествующего поколения к следующему.
Дальше здесь следуют дела Сипакны, старшего сына Вукуб-Какиша.
«Я творец гор», говорил Сипакна.
И вот этот Сипакна купался у берега реки, когда мимо проходили четыре сотни юношей, тащивших бревно, чтобы подпереть свой дом.
«Что это вы делаете там, юноши?»
«Вот (тащим) это бревно, мы не можем поднять его и нести на своих плечах».
«Я отнесу его». ответил он, поднял его, положил его на свои плечи и отнес к входу дома, (где жили) четыре сотни юношей.
Четыре сотни юношей начали совещаться друг с другом и сказали: «Как это нам устроить, чтобы мы смогли его убить? Потому что не предвещает ничего хорошего то, что он сделал, когда высоко поднял бревно один. Давайте сделаем большую яму и толкнем его, чтобы он упал в нее».
«Иди же, спустись и рой землю. Потому что мы не можем добраться (до дна)», сказали они ему.
Он знал, что они желают убить его; поэтому он рыл вторую яму, он делал сбоку другое углубление, чтобы освободить себя.
«Идите, соберите и вытащите выкопанную землю, мусор, находящийся на дне ямы», сказал Сипакна.
Тогда юноши быстро подтащили то самое огромное бревно и с силой швырнули его в яму.
Но Сипакна был в действительности жив. И вот четыре сотни юношей поверили, что он мертв, и на третий день они начали праздновать, и все юноши напились пьяными.
«Мы будем пить опьяняющий напиток за постройку нашего нового дома». сказали юноши.
А когда четыре сотни становились пьяными, они не разумели ничего другого. И тогда Сипакна заставил дом упасть на их головы, и все они были убиты. Говорят, что они стали группой звезд, которую из-за них называют Моц, но это может быть и неправда.
Снова не поспоришь, что звезды на небе относятся к материальному миру.
Теперь следует (повествование) о поражении и смерти Сипакны, побежденного двумя юношами, Хун-Ахпу и Шбаланке. Сердца этих юношей были полны злобы, потому что Сипакна убил четыре сотни юношей.
В течение всего дня он ходил, выискивая себе пищу, а по ночам он таскал на своей спине горы. Хун-Ахну и Шбаланке быстро сделали фигуру, выглядевшую подобно очень большому раку. Затем они поместили рака в глубине пещеры, у подножья большой горы.
«Я не ел вот уже два дня и не могу уже больше переносить голод», сказал Сипакна Хун-Ахпу и Шбаланке.
«Там, в глубине ущелья, есть рак, поистине огромный рак, и конечно хорошо было бы, если бы ты съел его. Лучше будет, если ты влезешь внутрь», сказали они.
Он хотел попытаться влезть (в пещеру) на животе, он хотел войти туда, но рак начал подниматься. И тогда он снова попытался войти, уже сверху, но, когда он был почти внутри и были видны только его пятки, как вдруг огромная гора соскользнула и медленно упала на его грудь. И Сипакна никогда уже не возвратился; он был превращен в камень.
Третьим из надменных был второй сын Вукуб-Какиша, и имя его было Кабракан.
«Я тот, кто ниспровергает горы», говорил он.
«Нехорошо, что они существуют на земле, возвеличивая свою славу, свое величие и свое могущество больше, чем солнце. Так не должно быть! Завлеките его туда, где поднимается солнце», сказал Хуракан двум юношам.
А между тем Кабракан занимался тем, что тряс горы. При самом легком ударе его ноги о землю большие и малые горы раскрывались.
«Только что мы видели огромную гору, вот там, где ты видишь розовеющее небо. Она действительно поднимается очень высоко и превышает вершины всех (других) гор».
«Где она? Вы увидите сами, что я ниспровергну ее».
«Ты должен идти между нами; один пойдет слева от тебя, а другой справа от тебя, потому что у нас выдувные трубки и если будут птицы, мы сможем стрелять в них».
Затем юноши разожгли огонь и начали жарить на нем своих птиц. Но спинку одной из них они натерли мелом; белой землей покрыли они ее.
«Мы дадим ему это (кушание)», сказали они, «чтобы пробудить его аппетит тем запахом, который оно издает. Эта наша птица будет его гибелью. Как мы покрываем эту птицу землей, так же мы сведем его в землю и погребем его в земле. Велика будет мудрость сотворенных существ, существ созданных, когда наступит заря, когда будет свет», сказали юноши.
Тогда они дали Кабракану птицу, ту самую, которая должна была быть его гибелью. И когда он кончил есть ее, они отправились по направлению к востоку, где была большая гора. Но руки и ноги Кабракана уже полностью ослабели, и он не имел силы, потому что спинка птицы, которую он съел, была натерта землей. Он не мог ничего сделать с горами и был бессилен сокрушить их.
Тогда юноши связали его; они связали ему руки, они укрепили его руки за спиной; они связали его ноги. Затем они бросили его на землю и похоронили его в ней.
Два брата, воплощение поколения людей после потопа, победили предшествующее поколение всех трёх его представителей. При этом тонко подмечено, что истинное верховное божество, воплощенное в солнце, это не три представителя предшествующего поколения.
Только с новым поколением, с потопом появляется настоящее солнце истинное верховное божество. Так заканчивается первая часть Пополь-Вуха, которая освещала историю с ракурса первичного создания бытия и появления людей, познавших истину.
Так написано во второй части книги Пополь-Вух:
Теперь мы назовем имя отца Хун-Ахпу и Шбаланке.
Вот повествование (о них); вот имена: Хун-Хун-Ахпу (и Вукуб-Хун-Ахпу), как назывались они. Родителями их были Шпийакок и Шмукане. В ночи были рождены ими, Шпийакоком и Шмукане. Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу.
И вот Хун-Хун-Ахпу породил двух детей, и это были сыновья: первый носил имя Хун-Бац, а второй Хун-Чоуэн.
Мать этих двух сыновей именовалась Шбакийало; так называлась жена Хун-Хун-Ахпу. Что же касается другого сына, Вукуб-Хун-Ахпу, то он не имел жены; он был одинок.
По природе своей эти два сына были очень мудрыми, и великим было их знание; они были предсказателями здесь на земле, и дела и привычки их были прекрасны.
Хун-Бац и Хун-Чоуэн, сыновья Хун-Хун-Ахпу, имели навыки и способности ко всему. Они были флейтистами, певцами, стрелками из выдувной трубки, художниками, скульпторами, ювелирами, серебряных дел мастерами, всем этим были Хун-Бац и Хун-Чоуэн.
И вот Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахну не занимались ничем, кроме игры в кости и мяч в течение целого дня, а когда они сходились все четверо вместе для игры в мяч, то одна пара играла против другой.
Два внука заняты делами по созданию артефактов, а два брата, один из которых отец внуков, заняты только игрой в мяч.
И Вок, посланник Хуракана, посланник Чипи-Какулха и Раша-Какулха, приходил туда, чтобы наблюдать их (игру). Не далека для этого Вока ни поверхность земли, ни преисподняя Шибальбы. И одно мгновение он может унестись на небо и быть около Хуракана.
«Что это такое? Что происходит там, на земле? Кто эти, что заставляют дрожать землю и вызывают столько смятения? Пойдите и позовите их! Пусть они придут играть в мяч сюда! Здесь мы победим их! Эти (создания) уже более не почитают нас! У них нет более ни почтения, ни уважения к нашему положению, и они даже занимаются своими причудами над нашими головами», восклицали все владыки Шибальбы.
Тогда они, все вместе, собрались на совет. Те, которые назывались Хун-Каме и Вукуб-Каме, были высшими судьями. Всем владыкам были назначены свои обязанности, и каждому из них Хун-Каме и Вукуб-Каме дали свою, соответствующую ему власть.