Бологова Валентина Л. - Мистер Найтсбридж стр 14.

Шрифт
Фон

 Замбийских.

 И этих тоже. Никаких изумрудов вообще.

Он улыбнулся мне, его глаза были прикованы к моему лицу, как будто он не мог до конца поверить в свое счастье сидеть здесь в ресторане вместе со мной.

 Ты сама делаешь вещи для онлайн-магазина или продаешь уже готовые?

 Я все делаю сама.  И вовсе не обязательно ему знать, что у меня бывает не больше пары заказов в месяц.

 Мне нравится этот листок. Он совсем как ты, верно? Одинокий, сорванный ветром и унесенный далеко от дома, ищущий место в жизни?

Я вздохнула, прежде чем ответить, и сунула в рот очередной кусочек хлеба, пытаясь выиграть время. Но даже эти дополнительные секунды мне не помогли.

 Не знаю,  честно сказала я.

Возможно, он прав, все так и есть. Я не чувствовала никакой привязанности к трейлер-парку и не испытывала ни малейших сантиментов по этому поводу, и, хотя должна бы считать своим домом трейлер, где жила Отэм, в данный момент вообще не знала, где мое место. Я хотела гораздо большего, чем то, что когда-либо могла иметь в Орегоне. Очутившись здесь, в Лондоне, я неожиданно ощутила необыкновенную свободу. Иногда меня тянуло домой, но я не скучала именно по дому. Когда я думала о нем, меня охватывало беспокойство о том, что происходит там сейчас, когда меня нет рядом, чтобы вызволять родителей из неприятностей или присматривать за сестрой.

 Когда я смотрю на дубовый листок, я думаю о крепком дереве, о силе,  брякнула я, не подумав.

 Да,  сказал он с непонятным выражением на лице.  Мне это нравится.

Он не стал вдаваться в подробности и объяснять свои слова, но по сравнению со мной казался гораздо более спокойным в наступившей затем паузе.

 А ты сам занимаешься дизайном?  спросила я, желая отвлечь его от его мыслей, какими бы они ни были. Он медленно покачал головой:

 Я оставляю это занятие людям, более талантливым, чем я.

 Так, значит, ты мозг этого бизнеса?

 Мне нравится думать, что у меня есть особое чутье на то, что будет хорошо выглядеть, когда воплотится из эскизов в само изделие,  сказал он.  Я вижу себя редактором куратором дизайнеров, если хочешь. И, конечно, люблю камни. Когда я вижу необработанный камень, я представляю, какой драгоценностью он станет. Я могу увидеть его будущее, когда он будет огранен, отполирован, вставлен в оправу.

Он действительно обладал творческим воображением. И при этом у него были мозги, заточенные под бизнес. С ума сойти! Почему бы ему не быть еще и бухгалтером? Я думаю, именно это и сделало его одним из самых успешных людей в этой отрасли.

 Ну вот, а я никогда не работала с камнями. Поэтому я здесь.

 Не уверен, что ты найдешь что-нибудь для себя полезное в фондю.

 Знаешь, тот, кто сказал тебе, что ты умеешь шутить, нагло тебе солгал.

Он непринужденно рассмеялся, очевидно, довольный своей шуткой.

 Именно поэтому я приехала в Лондон,  повторила я.  Хочу набраться побольше опыта. И превратить хобби в дело своей жизни.

Один уголок его рта немного приподнялся, как будто ему нравилось слушать, что я говорю. Хотя, конечно, ему просто мог нравиться мой акцент.

 Но если ювелирное дело всего лишь хобби, то с чем связана твоя карьера?

 У меня всего лишь работа, а не карьера. Благодаря ей я оплачиваю счета. Давай не будем больше об этом говорить.

Пока я была здесь, мне хотелось воображать, что это и есть теперь моя единственная жизнь. Чем меньше мне придется вспоминать о заботах, ожидающих меня дома, тем лучше.

Декстер слегка нахмурился после моей реплики, и вертикальная морщинка пересекла его лоб. Мне внезапно захотелось протянуть руку через стол и разгладить ее.

 А как насчет тебя? Чем бы ты решил заниматься, если бы не стал ювелиром?

 Для меня не было другого пути,  ответил он, ни минуты не колеблясь.  Я родился, чтобы заниматься именно этим, и ничем иным.

 Потому, что это нравится тебе самому, или потому, что этим занимались твои родители?

Удивительно, что кто-то может быть настолько уверенным в собственном предназначении.

 Совершенно определенно и то, и другое,  ответил он.  А чем занимаются твои родители?

Я мысленно застонала.

 Да так, то одним, то другим.  Меньше всего мне сейчас хотелось говорить о своей жизни в Орегоне.

В этот момент принесли фондю как раз вовремя, чтобы избавить меня от мучительной темы. Официантка поставила маленькую кастрюльку на конфорку посередине стола, рядом с ней лежали нарезанные кубиками хлеб, мясо и овощи. М-да. Кое-что я не предусмотрела. Хоть моя блузка из вискозы, а не из натурального шелка, я едва ли смогу отстирать ее начисто. Кто ходит в ресторан и заказывает фондю на первом свидании?

 Есть такие люди, которые знают тебя лучше всех на свете?  спросила я, отчаянно пытаясь увести разговор куда угодно, лишь бы подальше от моей жизни в Орегоне.

Он предложил мне корзинку, и я наколола кубик на длинную вилку.

 У меня есть пять самых лучших друзей мы подружились еще в те времена, когда были подростками.

 Мило,  сказала я.  Целая стая.

 Они люди. Не волки.  Он вдруг зарычал, низко и глубоко, и клянусь, я была в секунде от того, чтобы превратиться в героиню Мэг Райан. Только я бы на ее месте не притворялась.

 И ты рассказываешь им свои самые тайные, самые темные секреты?  спросила я.

 Только в случае, если они вдруг появляются. Вообще-то я почти полностью открытая книга.  Он снова немного нахмурился, и мои пальцы буквально начало покалывать от желания убрать с его лба морщинку намек на печаль.

 Я кое-что прочитала о тебе в Интернете,  призналась я.  Потому что, ну, ты понимаешь  Это ведь так очевидно поискать в Сети информацию о парне, прежде чем разделить с ним горшочек сыра.  Там говорилось, что ты «избегал общения с представителями ювелирной отрасли в Лондоне» в течение многих лет. Правда?

Вообще-то мне не нужен поиск в Интернете, чтобы знать подобные факты слава Декстера бежала впереди него,  но ему вовсе не обязательно это знать.

 Может, да, а может, нет,  ответил он.

Я ждала, что он что-нибудь добавит к своему краткому ответу, но он всего лишь обмакнул кусочек хлеба в сыр, положил его в рот и принялся жевать, всем своим видом изображая удовольствие.

 Ну  протянула я разочарованно,  это не ответ.

 Нет, конечно. Это просто значит, что я вообще не хочу отвечать на этот вопрос.  Его губы немного изогнулись при этих словах, и он, пристально на меня посмотрев, добавил:  На британском языке.

Я рассмеялась:

 Я еще не слишком хорошо на нем говорю.

Конечно, я встречала парней, которые все сведения о себе держали в секрете, но едва ли мне попадался человек, который так прямо говорил о том, что именно хочет скрыть.

 Ты еще не сказала, у кого из моих конкурентов стажируешься,  сказал он, явно пытаясь сменить тему.

 У Sparkle,  сказала я, все еще гордясь тем, что мне удалось поступить на стажировку в такую известную компанию.

Daniels & Co, возможно, слыли лучшим брендом, но Sparkle не так уж сильно от него отставала. Декстер замер на мгновение, даже, казалось, задержал дыхание, и устремил на меня пронзительный взгляд. Как будто кто-то приставил ему к виску невидимый пистолет, и он пытался предупредить меня об опасности. А потом, также внезапно, вернулся к нормальному состоянию сплошные улыбки и непринужденное обаяние.

 Перемотай назад на минуту,  сказала я. Ладно, допустим, это наше первое свидание, и ему вовсе не обязательно сообщать мне, почему он держался подальше от Лондона или девичью фамилию своей матери, но у нас должен же быть хоть какой-то обмен информацией, что-нибудь более содержательное, чем разговор о сыре.  Что это сейчас было? Когда я упомянула Sparkle?

 Что?  невинно спросил он, накалывая на вилку кусочек перца.

 Положи перец обратно и объясни простыми словами, почему ты выглядел так, словно увидел привидение, когда я упомянула, у кого прохожу стажировку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги