Томченко Анна - Найдите ведьму, или Бон вояж на метле стр 7.

Шрифт
Фон

 Сидите тихо,  приказал проссиец, и Элис понятливо кивнула. Он выскочил из укрытия, и шум заполонил ресторан. Алисия вдавливалась спиной в ножку стола, но, видимо, не настолько сильно, чтобы остаться незамеченной. Треск раздался над головой, и вот она уже на всеобщем обозрении. Офицер закончил отстреливаться и пошёл врукопашную. Один из нападавших валялся на полу, а под ним растекалась кровавая клякса. Второй усердно орудовал коротким ножом и загонял усатого незнакомца в угол. А вот третий вознамерился схватить Элис за шкирку, как котёнка. Грегори всегда повторял, что наилучший выход из драки для противника это вынос его ногами вперёд. Алисия посмотрела на амбала и поняла, что как-нибудь справится со своими уязвлёнными ожиданиями от спарринга, и поползла под соседний стол. Мужик взревел и ринулся следом, переворачивая всё на своём пути. До дверей оставалось всего ничего, когда наследница рода Гордон почувствовала, что её схватили за лодыжку и тянут наружу. Она извернулась и пнула нахала в колено. Тот мягко сказать, был возмущён и собирался навалиться, зажать, подмять под себя.

Элис отчётливо ощутила привкус крови на губах. Сила, закованная взвыла внутри, как голодная волчья стая. А перед глазами встал демон медноволосый, что так изящно резал её в той проклятой башне. Никто. Не посмеет. Больше. Её. Убить.

Она вскочила на ноги и не понимая, что творит, бросилась на преследователя. Вцепилась ногтями в лицо, он больно толкнул рукой, отчего Элис ударилась копчиком о стол. Развернулась, подхватила тарелку и запустила в мужика. Попала! Хоть вреда особо это не принесло. Он продолжил наступать. Тогда она зацепилась взглядом за столовое серебро, выбрала один из приборов и прыгнула на мужчину. Для надёжности обхватила ногами и завизжала в самое ухо. Дезориентированный и шокированный убийца попытался её скинуть, и тут вилка, стиснутая в побелевших пальцах, влетела в шею.

Алисия отпрыгнула. Нет. Её отбросили. Бросок был поганый, потому что она влетела в тот же столик и, неудачно оступившись, осела на пол, стукнувшись головой о подстолье. Мысли завихрились и смешались. Она мотнула головой и увидела в шагах десяти от себя револьвер. Ползком, со всё ещё мутным сознанием, она прокралась к оружию, сжала его потными ладонями и навела на преследователя. Тот справился с кровотечением и наступал. Элис не проверила патроны, но нажала на курок. Звон в ушах отрезвил, жаль, что не придал меткости. Мужик уклонился и, зажимая рану на шее, ещё интенсивнее продолжил поступательные движения.

 Целься, дура!  иртанийская речь прорезала затишье. Элис воровато обернулась. Гусара прижимали к стене, точнее, душили на оной. Он старался вывернуться, но не касаясь пола сапогами это тяжело.

 Попалась дрянь,  безбожно коверкая её родной язык, убийца шагнул вперёд и настиг Алисию. Выбил револьвер из ладоней и обхватив двумя руками её шею, стал сдавливать.

Грегори говорил, что бывают моменты, которые непристойны в благородном поединке, но уместны в уличной драке. Ни в одном из сражений младшая Гордон до сих пор не участвовала, поэтому поступила чисто с женской фантазией. Она лягнула душителя в пах. Тот ойкнул и ослабил тиски. Она отпихнула его, попыталась выбраться. Но мужик не растерялся и вцепился в волосы, того и гляди, желая снять скальп. Передумал и, подняв голову повыше, решил просто ударить лицом об пол. Элис вовремя сгруппировалась и влетела лбом в свой локоть. Было демонски больно, слёзы выступили на глазах. Убийца начал второй заход, но крик в вагоне отвлёк его:

 Что ублюдок, с девкой-то справиться проще?  прохрипел офицер, болтаясь в руках второго душегуба. Этого бывшей ассистентке некроманта хватило, чтобы дотянуться до револьвера. Она с опережением сама дёрнула головой вниз. Волосы противно затрещали, но хватка ослабла. Почуяв свободу, Элис перевернулась на спину и упёрлась стволом оружия в грудь мужчины.

Секунда. Вздох. Мгновение

Непонимание в глазах, злость, мольба.

На её собственных ресницах проступили слёзы.

Вздох.

Чиркнул курок. Ещё раз. Ещё

Мужчина вздрогнул всем телом. На рубашке расползалось кровавое пятно. Он качнулся назад. Вперёд. И завалился на Элис.

Три удара сердца. И платье мокрое. Прилипает к телу. Мерзко.

Алисия отпихнула умершего. Опёрлась о стол. Тяжело встала и раздался грохот. Нет, не как от револьвера. Как от разбитого о чью-то голову стула. Она резко развернулась и на вытянутых руках выставила вперёд перед собой оружие. Гусар поспешно вздёрнул наверх свои руки и проговорил:

 Это я тихим усталым голосом подтвердил он. Мягкой походкой, стараясь не наступать на осколки, приблизился. Положил грубую ладонь на её руки, и Алисия запоздало разжала пальцы. Револьвер с грохотом шлёпнулся об пол. Мужчина старался заглянуть в глаза, но Элис лишь обвела взглядом помещение, снова посмотрела на убитого и с чувством произнесла на иртанийском:

 Твою мать!!! Опять влипла!  и в лучших бабских традициях закатила глаза и отбыла в обморок.

Глава 8

 Только не говорите, что там опять куча мужиков с револьверами устало выдохнула Элис, наблюдая, как в дверь купе зашёл офицер. Пришла в себя она не быстро. На улице начали сгущаться сумерки, а поезд стоял. Она печально поняла, что ночевать в столице придётся в какой-нибудь гостинице с клопами, а не в цивильном месте. Платье в районе груди и талии липло к коже. Засохшие пятна крови начали неприятно царапать, и она как сидела, закинув ногу на ногу и подперев подбородок рукой, так и не поменяла положения. Мужчина окинул её странным взглядом, словно не понял шутки. Хотя с чувством юмора у Алисия были такие же проблемы, как и с законом. Вечно вляпывалась.

 Ваша речь начал брюнет с соболиными бровями

 Нет, это ваша речь,  намекнула на артефакт переводчик Алисия.

 Тогда не могли бы вы его снять?

Элис пожала плечами и стянула с шеи демонский агрегат. Аж дышать стало легче. Мужчина благосклонно улыбнулся и, всё ещё стоя, представился:

 Князь Дмитрий Лиховской.  Он слегка наклонил голову и положил ладонь на грудь. Элис почему-то захотелось встать и присесть в книксене. Посчитав, что отказ в мелочах вредит самообладанию ведьмы, она так и поступила.

 Алисия Гордон

Гусар улыбнулся и ещё раз оглядел собеседницу. Во взгляде не было предубеждений и неприязни. Так рассматривают хороших знакомых.

 Алиса,  переиначив её имя на просский манер, начал Дмитрий,  позволите?

Он указал глазами на противоположное от неё сиденье. Два дивана разделялись возле окна маленьким чайным столиком. Она согласно кивнула.

 Почему мы стоим?  не утерпев, опередила младшая Гордон.

 Пришлось останавливаться в небольшом городке, чтобы сдать трупы местным властям для доставки в столицу. Ещё допрос был.

Он говорил, приятно растягивая слова. Не нудно, а как-то мягко. Слышалась в его акценте давно наработанная орфография. Значит, часто приходится общаться на иртанийском. Ну, оно и верно, князь всё-таки. Почему эта мысль ехидно кольнула с подтекстом, что, дескать, князьков Элис бесить ещё не доводилось.

 Мы не успеем в столицу до вечера?

 Нет, к сожалению.  Он печально качнул головой и заметил, как Алисия тоже пригорюнилась. Что-то не так? Вы опечалены

 Я не знаю столицы, не хотелось бы ночевать на захудалом постоялом дворе, а приличных мест ночью не найдёшь

 Ох, не беспокойтесь.  Лиховской провёл по тёмным волосам, запрокидывая непослушные смоляные пряди назад.  Остановитесь в «Короне», я как раз сопровожу

 Но Элис очень не понравилось это уточнение про сопровождение.

 Не переживайте, все расходы я беру на себя

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3