Робин Каэри - Шкатулка королевы стр 2.

Шрифт
Фон

У центральных дверей в разномастной толпе одетых во всё чёрное родственниц кардинала из семей Манчини и Мартиноцци, Людовик выделил фигуру женщины в платье из тёмно-бордовой парчи, декольте и плечи которой были скрыты под чёрной шалью из полупрозрачного газа.

Помедлив некоторое время, он заглянул в осунувшееся и бледное лицо Олимпии де Суассон, склонившейся перед ним, как и все присутствующие, в глубоком поклоне. На одно мгновение графиня приподняла голову и обратила к нему взгляд своих чёрных, с яркими янтарными всполохами глаз.

Всего лишь краткого мига оказалось достаточно, чтобы их взгляды встретились. Людовик молча кивнул и тут же прошёл вперёд, чтобы не вызвать пересудов у публики, привычной к изъявлениям чувств только на подмостках театров, а не у дверей в покои тяжелобольного.

Королева-мать поспешила встретиться с сыном, прежде чем тот вошёл во внутренние покои. Прибыв во дворец задолго до того, Анна Австрийская провела несколько томительных часов в ожидании, и теперь в выражении её лица читалось намерение дать решительное напутствие королю.

 Луи, мой мальчик,  начала она, близоруко всматриваясь в его лицо,  хорошо, что вы приехали! Он совсем плох.

 Меня это очень печалит, матушка,  стараясь не отвести взгляда от её глаз, он отвечал ей с почтением, но вместе с тем тоном, в котором сквозила непоколебимая твёрдость.

 Он заговорит о завещании,  прошептала Анна Австрийская, не обращая внимания на то, что все, кроме неё, ждали позволения подняться из поклонов, и пренебрегая тем, что предмет разговора был откровенно неприятен её сыну.

 Я уже всё решил,  заявил Людовик, отстраняясь от матери, и, прежде чем пройти к дверям, обратился сразу ко всем, но при этом глядя только на Олимпию де Суассон:

 Дамы и господа, я благодарю вас за то, что в эти тягостные для нас часы вы явились сюда, чтобы разделить нашу печаль!

 Я уверена, что вы всё тщательно взвесили, прежде чем принять решение, сын мой!  перейдя с шёпота на властный тон, произнесла королева-мать и нехотя отпустила сына в покои кардинала.

Чувствовала ли она в его поведении постепенное отдаление от себя или нет  этого было не понять. Однако в эту минуту на её лице отразились все волнения и тревоги, которые копились в её душе в эти последние недели. Многие присутствующие восприняли её чувства как проявление горя в виду близящейся утраты доверенного друга и министра. Но лишь единицы были способны распознать в этом беспокойство о делах, скорее, земного и, более того, финансового характера, которое имело непосредственное отношение к завещанию кардинала.

За несколько дней до этого господин Кольбер  личный секретарь Мазарини, человек неприметный и ничем не выделяющийся среди остальных чиновников канцелярии первого министра, представил королю заверенную копию завещания, в котором кардинал назначил Людовика своим единственным наследником. Каким образом о содержании этого документа стало известно всем не только в Лувре, но и даже за пределами Парижа, можно было лишь догадываться. Уже к вечеру того же дня новость о неимоверной щедрости умирающего Мазарини облетела весь Париж и достигла ушей королевы-матери. Нежелание сына советоваться с ней и обсуждать этот жест кардинала настораживало, даже пугало Анну Австрийскую. И всё-таки в глубине души она лелеяла надежду на то, что это было всего лишь мальчишеским упрямством, и в итоге Людовик поступит, как и всегда: так, как она считала единственно правильным. Пусть он считает принятие этого решения своим личным делом, если это согревает его возрастающее самолюбие, королеве-матери было гораздо важнее, что принятое королём решение было бы, как и всегда резонным и правильным, в соответствии с её мнением, и только.

 Ступайте, сын мой! Бог с вами!  с этими словами напутствия Анна Австрийская отпустила Людовика и вернулась к глубокому креслу с высокой спинкой, которое было удобно расположено в центре приёмной, в более или менее свободном пространстве в окружении картин и статуй.

Между тем дю Плесси-Бельер остался в приёмной, тогда как Людовик вошёл во внутренние покои для личного разговора со своим крёстным отцом и министром, на этот раз действительно с глазу на глаз, так как никто не посмел идти за ним следом.

Ища место, где он не привлекал бы к себе внимания, Франсуа-Анри занял место у одного из стеллажей, не заметив, что оказался рядом с бюстом Меркурия, который как будто бы наблюдал за происходящим с едва уловимой иронией в улыбке.

Лёгкий аромат фиалок заставил маркиза обернуться, и тут же в прищуре синих глаз мелькнули лукавые огоньки.

 Явились выхлопотать для себя внеочередное повышение?  негромко спросила Олимпия де Суассон, скользнув взглядом по муаровой маршальской ленте.

 О, моя дорогая графиня! Прошу прощения, я не заметил вас в этой юдоли слёз,  вежливый тон контрастировал с дерзкой усмешкой на его губах,  надо полагать, что и вас привели сюда те же хлопоты?

 Он же мой дядя! Или вы уже успели забыть об этом?  тоном упрёка напомнила ему Олимпия и присела на обитую бархатом скамеечку, тотчас же отвернувшись к сидящим напротив сёстрам и кузине.

Не найдя достойного ответа на эту острую шпильку, Франсуа-Анри устремил свой взгляд на портрет, выставленный на треноге в скромной раме с облупившейся позолотой.

С карандашного наброска на него смотрела красивая молодая женщина. Изящный наклон головы, струящиеся по плечам локоны, едва уловимая улыбка и добрый взгляд притягивали внимание помимо его воли. Казалось, будто они знакомы тысячи лет, и это ей он доверял секреты и печали, делился сокровенными мечтами, тогда как её молчаливое внимание было целительнее всех лекарств и утешений.

 Господин маршал,  шёпотом позвал его кто-то из-за плеча, и, обернувшись, Франсуа-Анри успел заметить, как неслышно захлопнулась дверь, замаскированная в книжном шкафу.

 Вы меня спрашиваете, сударь?

 Это для вас,  одетый в чёрную ливрею человек протянул ему записку со словами:

 Королю доложат о вашем уходе.

Приподняв в удивлении брови, дю Плесси-Бельер развернул листок бумаги и прочёл краткое послание: «Вас ждут в полдень на улице Сен-Мишель возле калитки, ведущей в сад».

Этого было и слишком мало, чтобы объяснить хоть что-то, и в то же время предостаточно для сведущего человека, который был знаком с расположением многочисленных пристроек в огромном дворце Мазарини, постоянно достраивающегося и пополняющегося новыми галереями и флигелями. Франсуа-Анри понял, что речь шла о калитке в сад, который окружал южное крыло дворца, и что, вероятнее всего, его пригласили для сугубо личной беседы. Но кто мог ждать его там: сам кардинал или же кто-нибудь из его доверенных приближённых?

Заинтригованный, он осмотрелся вокруг, стараясь оценить, насколько внезапный уход мог привлечь внимание к нему. Но повода для опасений не было: интерес к его персоне со стороны окружающих постепенно угас под гнетом траурной атмосферы, царящей в доме человека, близкого к порогу вечности.

Выждав несколько минут, дю Плесси-Бельер почтительно склонил голову и не спеша направился к выходу, напустив на себя скорбно-торжественный вид.

Обратив быстрый взгляд на стрелки каминных часов, он убедился в том, что время приближалось к полудню. Это значило, что у него в запасе было несколько минут, и он мог, не вызывая подозрений и вопросов, без излишней спешки покинуть дворец.

От парадного крыльца ему потребовалось пройти всего лишь несколько шагов в сторону улицы Сен-Мишель, обойти дворец с южной стороны и явиться точно в назначенное время к садовой калитке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3