«Танцами?» съязвил Борр.
«А хоть бы и так», сухо ответил Дэрринэл, и Борр понял, что сейчас дракон прервёт общение. И торопливо воскликнул:
«Дэрринэл!»
И с трудом выдавил:
«Выйди пожалуйста».
Дэрринэл помолчал и, видимо, рассудил, что без большой необходимости не был бы Боррэгон так настойчив. Проворчал неохотно:
«Сейчас выйду».
И прервал разговор.
Борр торопливо подошёл к дворцовым воротам, остановился неподалёку. Стражники настороженно посмотрели на него, и один из них шагнул к топчущемуся на месте дракону:
Вы приглашены на бал, дер?
Нет, мотнул головой Борр. Я жду
Это ко мне, раздался знакомый голос, и стражники вытянулись перед выходящим из дворцового парка послом дружественной страны.
Дэрринэл подошёл к своему давнему врагу, спросил отнюдь не дружелюбно:
Что ты тут делаешь? Рассказывай, что тебе надо. У меня мало времени.
Дэрринэл, говорить было трудно, и Борр внезапно подумал, что зря он унижается перед этим надменным драконом. Бесполезно это, не захочет он ему помочь. Но всё-таки продолжил: Давай отойдём. Мне надо с тобой поговорить без свидетелей.
И почувствовал, что начинает его трясти от волнения. Слишком невероятной была ситуация, в которую он попал. Он, дер в сто тридцатом поколении, собирается просить о помощи человеку человеку! отлучённого от рода изгоя, с которым Владыка запретил общаться!
Сказал бы кто ему об этом ещё вчера, он бы этого нахала на дуэль вызвал. А сейчас больше всего боится, что Дэрринэл не захочет его выслушать.
А ты в курсе, что я отлучён от рода, и разговоры со мной, не связанные с моей профессиональной деятельностью, чреваты неприятностями? насмешливо спросил глава дипломатической миссии Феллии в Дарстене.
Мне плевать на неприятности, я и так в них по уши завяз, вскинулся Красный дракон, но тут же поник и хмуро закончил: Мне больше не к кому здесь обратиться, а дело срочное и касается безопасности короля и Селены.
Даже так? посерьёзнел Дэрринэл, а Борр торопливо добавил:
Но если ты вызовешь Тайную полицию, я ни слова не скажу.
Дэрринэл помолчал, разговаривая с кем-то на мыслеречи, поглядывая на настороженно ждущего дракона, потом коротко сказал:
Пошли.
И, не дожидаясь ответа, взял его за плечо. В глазах у Борра потемнело, к горлу подкатила тошнота, но длилось это какое-то мгновение и сразу прошло, а они оказались стоящими перед небольшой калиткой в хорошо защищённом от проникновений заборе.
Где мы? прохрипел Борр. Как мы здесь оказались?
Прошли Личным Путём, пожал плечами Дэрринэл. Приложил ладонь к пластинке, прикреплённой возле магического запора, распахнул калитку и втащил дракона внутрь.
Калитка захлопнулась, возле неё сразу замерцал защитный купол. И Борр заморгал от обрушившегося на него света. После тёмной улицы, освещаемой редкими фонарями, глаза не сразу привыкли к сиянию сада.
Свет шёл от магических фонарей, плавающих в воздухе над посетителями и сопровождающими их, куда бы они не пошли, так что подобраться к дому в темноте незамеченными было невозможно.
А драконы стояли на дорожке из жёлтого камня, по обеим сторонам которой росли кусты с огромными розами. Каких только роз тут не было: красные, жёлтые, лиловые, фиолетовые, белые, разноцветные Их лёгкий аромат вплетался в свежесть вечернего ветерка, успокаивая и навевая приятные мечты.
Красиво, правда? улыбнулся Дэрринэл.
Где мы? повторил Борр.
У Селены.
Что?!
Боррэгон рванулся к калитке, но защитный купол, спружинив, оттолкнул его, и он едва удержался на ногах.
Без меня тебе не выйти, заметил Дэрринэл. Защиту тут четыре мощных колдуна ставили: сам король, когда ещё здесь жил, Стэнн, Селена и Рэвалли. Тут такое наверчено армия магов не пробьёт.
Ты обманул меня? взъярился Красный. Решил меня арестовать?
Глупости говоришь, поморщился Чёрный. Если бы я хотел тебя арестовать, привёл бы в Тайную полицию. Но ты хотел поговорить без свидетелей, а этот сад на сегодня лучшее убежище. Во дворец я тебя провести не могу. В городе из-за праздника кругом толпы народа. А здесь нас никто не увидит и не услышит, хоть кричи, хоть голышом бегай. Не нервничай, ты не пленник. Поговорим, и я тебя выведу отсюда. Пойдём.
И двинулся по дорожке к ближайшей скамейке. Борр, всё ещё хмурясь, последовал за ним.
Говори, что случилось? скомандовал Дэрринэл, усаживаясь на широкую скамью с высокой изогнутой спинкой.
А Селена знает, что мы здесь? вместо ответа спросил Боррэгон, присаживаясь рядом.
Конечно, иначе бы защита нас не пропустила. Так в чём всё-таки дело? Ты что-то говорил о безопасности короля?
И Селены, пробурчал Борр и, взглянув исподлобья на свободно развалившегося на скамейке недруга, сердито продолжил: Но если ты начнёшь смеяться или иронизировать
Да говори уже, простонал тот. Сколько можно тянуть?
Боррэгон помолчал, собираясь с мыслями и с духом, и начал своё тяжёлое повествование. Рассказал, как оказался под клятвой, как выкрал Эля, как заколдовал того злобный маг и отправил в Лэнмар, видимо для того, чтобы вручить подарок Селене. И как увидел он арест монаха.
Но ни разу не назвал Борр мага по имени, а Дэрринэл и не спрашивал. Знал, что не сумеет Боррэгон, находясь под воздействием клятвы, это сделать. Удивительно, что он вообще что-то рассказать смог.
И сочувственно поглядывал на бледнеющего дракона, замечая, как порой закусывает он губу, как морщится непроизвольно. И удивлялся: чем так зацепил Красного задиру этот мальчишка, что пошёл он ради его спасения на пытку. Видно же, что клятва пытается помешать ему раскрыть все детали, болью горло перекрывает.
Не знаю, что за артефакт он передал Лунной Деве, но не виноват парень. Это всё колдун этот, кимрак его забери. Заколдовал мальчишку. Прошу тебя, помоги ему. Казнят ведь парня ни за что, а Фэ
И закусил губу, сдерживая стон. Выругался шёпотом и торопливо закончил:
В стороне маг останется, словно и ни при чём.
И выдохнул: всё главное сказано, сильной боли больше не будет. Клятва реагирует только на слова, которые могут чем-то хозяину навредить. Простой разговор её не интересует.
Дэрринэл помолчал, потом с досадой спросил:
Это что у вас, семейное?
Что семейное? не понял Борр.
Клятвы всяким злыдням давать, сердито пояснил Дэрринэл.
Почему семейное? удивился Боррэгон.
Потому что братец твой, Баррахад, тоже несколько лет под клятвой ходил, пояснил Дэрринэл. Потому и погиб.
Барр? изумился дракон. А ты откуда знаешь?
Знаю и всё, отрезал Дэрринэл. Пришлось мне как-то с его хозяином столкнуться. Радости мало получил. А Баррахад под ним долго летал.
Почему же он не сказал мне? потрясённо прошептал Борр.
Боялся, что от рода отлучите. Ты ведь тоже не торопишься об этом родне объявлять.
Боррэгон помолчал, потом горько усмехнулся:
Ты прав, видимо, это у нас семейное.
И подумал, что брат правильно поступил, никому не сказав о своём рабстве. Узнал бы отец о его промашке, точно бы из дома выгнал. Заявил бы, что не нужен ему сын, который человеку подчиняется.
Барру удалось сохранить тайну, а вот он, Борр, рассказал о ней Чёрному дракону, своему врагу, которому терять нечего. И сейчас, получается, стал зависим от него. Ведь достаточно Дэрринэлу проговориться кому-нибудь из его родственников, и Борр станет таким же изгоем, которого ни в одном приличном доме не примут.
И он сам дал отвергнутому обществом отщепенцу возможность управлять собой, заполучив ещё одного хозяина. И сейчас придётся унижаться ещё и перед ним, упрашивая его никому не сообщать о позоре Красного дракона.
Медленно сжал кулаки, опустил голову, выдавил с трудом:
Дэрринэл я хочу тебя попросить
И замолчал. Было невероятно неприятно оказаться в зависимости от дракона из враждебного рода, и чрезвычайно трудно просить его о милости.