Сильчев Павел - Трудно быть человеком. Том второй стр 15.

Шрифт
Фон

По той же самой причине в городе почти невозможно было встретить толпы народа, разве что во время народных гуляний. По выходным, так и вовсе все улицы пустели, а оживление оставалось только на центральной ярмарке, где можно было не только приобрести почти все, что душе угодно, но и просто со вкусом отдохнуть, перекусить и развлечься.

Если бы ни изобилие нищеты, то город мог бы претендовать на идеал. Но это последнее обстоятельство портило всю картину. По окраинам и по берегу тянулись нескончаемые трущебы, которые поражали своей грязью и унынием.

Однако жители города удивляют своей доброжелательностью к чужакам. В людных местах они не обращают на вас внимания, и создается ощущение, что тут твой дом, а люди кругом твои старые знакомые. Но стоит спросить у них направление, тут же собирается целый консилиум и наперебой начинают рассказывать тебе, как лучше добраться туда или обратно с безобразным количеством подробностей, противореча один другому.

Но слава Богу, Стиву не требовались советы, чтобы добраться до Первого Национального Банка, услугами которого ему уже доводилось пользоваться. Конечно, это был далеко не образец банковского совершенства, но, вероятнее всего, в этом городе лучшего не найти.

Он прошагал несколько кварталов пешком, немного поплутал, потому что прежде всегда пользовался городским транспортом. И все же довольно скоро он оказался у высоких дверей желаемого заведения.

Когда он переступил порог, ощутил прохладу от кондиционеров и навязчивый запах краски для ксерокса.

Вялый охранник по правую сторону от входа окинул его с ног до головы подозрительным взглядом. На смуглом лице дрогнуло выражение нерешимости. Стив уверенным шагом проследовал к ближайшему окну у стойки оператора.

В этот ранний час в банке было совершенно безлюдно. Операторы были только у двух окон и ни одного клиента, кроме Стива. Шаги в пустом зале прозвучали как стук молотка.

Оператор  девушка лет восемнадцати отложила в сторону телефон, который занимал ее внимание, и подняла на него свои прекрасные черные глаза.

 Чем я могу вам помочь?  Спросила она на ломанном английском.

 Мне бы получить немного наличных,  почти так же коряво ответил он по португальски.

Охранник у дверей пошевелился. Стив краем глаза заметил, как тот неловким движением старался незаметно расстегнуть кобуру.

Девушка как бы невзначай опустила руку под стол.

 Могу я увидеть ваши документы?  Она пыталась скрывать свое напряжение, но в голосе явно прозвучало недоверие.

Стив вздохнул.

 Видите-ли, я отстал от своей экспедиции в джунглях, и пока выбирался, потерял все. Нужно добраться до дома.

 У вас есть вклад в нашем банке?

 Нет, но есть в американском банке. Раньше я уже пользовался вашими услугами, когда задерживался в городе надолго.

 Боюсь, мы не сможем вам помочь. Потому что для осуществления перевода необходимо идентифицировать личность,  голос девушки стал напряженным, на смуглых щеках проступил румянец. По всему было видно, что она не на шутку напугана.

 Я уверен, мы найдем выход из положения,  начал Стив, но не успел договорить Его перебил охранник.

 Руки за голову,  прорычал он и уверенно вытянул револьвер из кобуры,  только дернись и тебе конец!

 Наверное, долго тренировался тянуть пистолет, здоровяк?  Усмехнулся Стив в лицо взволнованного охранника, и поднял за голову обе руки.

Охранник быстро приблизился и пытался снять с пояса наручники. Руки его дрожали от возбуждения, отчего простенькая застежка на ремне не поддавалась, а ствол пистолета плясал к самого лица Стива.

 Слушайте, позовите директора. Он знает меня в лицо  примирительно начал Стив, но охранник не собирался отступать.

 Сейчас приедет полиция, Она во всем разберется.  Бубнил он настойчиво вынимая наручники.

Стив знал, как относится местная полиция к чужакам вообще, а к чужакам без документов уж точно понимания не жди. Все быстро осложнилось. Ситуация стремительно выходила из-под контроля.

Наконец, наручники блеснули в неловких пальцах охранника и он ухмыляясь потянулся к Стиву. Все происходило так быстро, что не было времени принимать взвешенные решения. Одним движением Стив слегка развернулся, немного отстранил правой рукой пистолет, а левой нанес мощный удар в нос охраннику. Тот оказался не готов держать такой удар и грузно полетел в зал на меленький столик, ногами и руками разбросал по мраморному полу стульчики и потерял сознание. Его пистолет, как по волшебству оказался в руке Стива. Он повернулся к оператору, махнул в ее сторону стволом и потребовал позвать директора.

Девушка была перепугана насмерть. Когда она снимала трубку коммутатора и дрожащим голосом звала директора, то не понимала, что делает.

Стив знал, что она уже точно нажала на тревожную кнопку, так что скоро полиция будет здесь. Надо было в ближайшее время найти способ идентификации, иначе его ждет тюрьма за попытку ограбления.

Появился директор. Медленной неуверенной походкой приближался он по залу. Он двигался навстречу вооруженному человеку, и хотя был напуган не меньше этой девчонки, однако вызывал восхищение своей отвагой. Что мешало ему остаться за кулисами и дождаться полиции. Тогда конечно же могли пострадать его сотрудники, невинные посетители.

Директор приблизился шагов на пять и остановился.

 Что вам угодно, сударь?  Дрожащим голосом проговорил он.

Это был не тот человек, с которым Стив имел дело ранее. Неожиданность была ошеломительной. Договориться со знакомым человеком обычно куда проще. Наверное, за время его отсутствия руководство банка сменилось.

Стив в двух словах поведал ему ту же историю, и как акт доброй воли выдавил большим пальцем барабан из револьвера. Патроны градом посыпались на каменный пол и весело зазвенели в зловещей тишине.

Директор и девушка изумленно уставились на него. Очевидно, они ожидали чего угодно, только не этого.

Стив сунул пистолет за спину и показал им руки.

 Мне нужна помощь, чтобы добраться до дома. Но без документов мне нельзя попасть в полицию.

На лице директора стало проявляться понимание. Быстрым шагом он проследовал за стойку к большому сейфу. В таких сейфах обычно не хранят деньги, потому что замок слишком примитивен.

В нем оказался аппарат для считывания отпечатков пальцев и рисунка сетчатки. Механизм был допотопный, но надежда уже была.

Расположили прибор прямо на стойке, подключили и сняли все необходимые показания за считанные секунды. Данные отправили в американский банк и стали ждать.

Полиция должна была нагрянуть с минуту на минуту. Наконец, компьютер оживился и выдал страничку с персональными данными. Система сработала отменно, идентифицировала его как Стива Гордона, но с одной неприятной ошибкой. Через всю страницу наискосок шла красная линия и надпись рядом гласила: «Мертв».

Директор удивленно перешел по ссылке с подробностями о счетах клиента и прочитал вслух, что Стив Гордон объявлен официально умершим и счета заблокированы для процесса передачи средств в наследство его матери.

Вмиг Стив осознал всю катастрофичность создавшейся ситуации Тот, кем он себя называет, мертв, так что для большинства он обыкновенный мошенник, выдающий себя за другого. Вряд ли кто поверит в его неправдоподобную легенду, а правду он рассказать не может. Полиция не станет выяснять, как ему удалось обмануть аппарат, они просто спросят, что была за экспедиция, от какого общества, кто руководитель, без труда разоблачит его ложь и обвинит в попытке ограбления банка, посадит его в каталажку до скончания дней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3