Тамара Михеева
Мия. Семь прях. Книга первая
© Михеева Т. В., 2019
© Биленко, Ю. С., 2019
© ООО «Издательство «Абрикос», 2022
* * *
Моим самым близким и дорогим подругам, моему нежному и сильному женскому кругу:
Тане, Оле, Кате, Свете,
сестре Наташе и почти сестре Ксюше,
Ташке, Юльке, Оле Колпаковой и Свете Соколовой.
Дружба с вами проверена и выверена годами, трудами, горечью, радостью, завистью, любовью, одиночеством, разговорами, молчанием, приключениями и открытиями.
И, конечно же, Си. С благодарностью за то, что было и чего быть не могло.
Лишь тот, кто странствует,
открывает новые пути.
Норвежская пословица
Объект: Элоис Току
Место: г. Рионела, Объединенное королевство, сектор 778.95\19ф, точное месторасположение не визуализируется
Заказчик: Этьен Гаррэт
Разработчики: Александра Сидорова, Кирилл Рогов
Исполнители: Александра Сидорова, Кирилл Рогов, А. В. Арсеньев
Руководитель: А. В. Арсеньев
Вспомогательные средства и персонажи: бродячий театр, сестры-близнецы
Якорь: морской конек + сладости
Метка: Сильвер
Срок: один месяц
Пролог
Третий день в Хотталаре шел дождь.
Мальчик сидел у окна и вырезал из букового бруска ложку. Море этой осенью подошло к их дому так близко, что мама перестала петь мальчику песни перед сном море справлялось с этим лучше. Скоро придет зима. Будет дуть пронзительный ледяной ветер, море станет прозрачным и молчаливым. Лишь иногда взъерошат его темную спину шторма.
Мальчик любил резать по дереву, у него были ловкие руки. Иногда он вскидывал голову, смотрел в окно, на узкую полоску берега, на дождь, хлеставший с утра. Он никого не ждал: мама уехала в Алекту и должна была вернуться только завтра к вечеру. Мальчик не впервые ночевал один, он не боялся. Мама приучила его не бояться. Просто как-то тревожно было. Наверное, из-за дождя.
Вдруг мальчик что-то увидел за окном. Минуту он вглядывался в темноту, потом схватил куртку и бросился на улицу. Он стоял на пороге дома, холодный дождь царапал его щеки, но мальчик не обращал внимания к дому приближался человек. Человек бежал, хотя дождь цеплялся за руки, связывал ноги в тяжелых от налипшей глины ботинках, человек бежал, как будто бы за ним гнались. Когда он приблизился к мальчику, тот отшатнулся так изменилось знакомое лицо. Человек торопливо обнял мальчика, спросил:
Мама дома? Ты один? Почему ты один? Черт, она мне так нужна! Когда она вернется? У вас все хорошо?
Он спрашивал, но не мог дождаться ответов, только говорил сам, торопливо и сбивчиво, а потом сунул ему в руки какой-то сверток:
Спрячь, но не выбрасывай. Никому не показывай. И знаешь лучше не говори маме! Никогда не открывай!
Папа!
Но человек уже бежал прочь, будто его били по пяткам. Мальчик смотрел ему вслед, но не плакал.
Часть первая
Книги
Понятно, что Вселенная есть Книга;
что все способы познания сводятся к одному к чтению
А. Иличевский.Буква и Слово как Мертвое и Живое
ибо миров больше, чем звезд на небе
Они повсюду, большие и малые, совсем рядом, под боком прямо.
Они повсюду. Одни видно, другие нет, но существуют двери.
Холм ли, камень ли, изгиб дороги или даже мысль в твоей голове,
но они здесь, они рядом, повсюду вокруг тебя.
Тебе надобно научиться их видеть,
а то ты ходишь среди них и не знаешь.
Терри Пратчетт. Маленький свободный народец
Дочь смотрителя маяка
Каждое утро Мия шла на берег моря. Туда, где лежала выбеленная морской солью и солнцем коряга. Мия садилась на нее, обхватывала руками колени и смотрела в море. Она думала о земле и о солнце, о больших дождях, что шли в прошлом месяце бесконечной чередою, о китах и о чайках, о море, которое она любила как большого доброго зверя, как верного честного друга. Она молча смотрела в лицо горизонту, и это молчание было похоже на песню. Она видела росчерк утра, и ей казалось, будто море несет ее неслышную песню куда-то, где она никогда не была и не будет, где растут невиданные деревья и живут чудесные звери, где большие города с большими домами, где много долгих дорог, по которым кочуют бродячие артисты У них живет маленький серый ослик.
Мия хотела увидеть все это своими глазами. Но она никогда не бывала даже в городке, что стоял неподалеку от их маяка. У нее было три старших брата (Марк, Дик и Санди) и три младшие сестры (Лиза, Миса и Тина). Она потерялась где-то между ними. От братьев ей перепадали насмешки и старые избитые башмаки, от сестер капризы и вечные заботы: умыть, причесать, покормить, отправить гулять, приглядеть, помирить, нарисовать им бумажных кукол, почитать, сделать лошадок из травы и лодочки из сосновой коры и так без конца. Родители и старшие братья вечно были заняты заработком, и Мия понимала, что так надо. Никак по-другому.
Две радости были у нее: море и старая книга на чердаке.
Море было утренней радостью. Она встречалась с ним в тот час, когда братья уже ушли на баркасах за рыбой, мама на рынок продавать цветы и овощи с огорода, отец отсыпался после ночного дежурства на маяке, а сестренки еще не проснулись. Утро лучшее время!
Книга была радостью вечерней. Их дом одной стеной примыкал к могучему телу маяка, и когда отец в тяжелых башмаках поднимался по винтовой лестнице внутри него, дом гудел в такт его шагам. И в эти минуты, когда все дела уже переделаны, Мия неслышно забиралась на чердак.
Здесь, на чердаке, она садилась в уголок, зажигала толстую-претолстую свечу, которую стащила однажды у Буна в лавке, и открывала сундук. Это был маленький старый сундук на железной защелке, Мия нашла его на чердаке случайно, прошлой весной. И чего в нем только не было! Две огромные ракушки (таких на их берегу не встретишь), маленький звонкий колокольчик, коробка с почти закончившимися акварельными красками и две кисточки, стеклянный голубой шарик, плюшевая собака с оторванным ухом, толстый красный карандаш, трубка, почерневшая от табака Но самое главное книга. Старая, разбухшая от частого чтения, с выцветшими картинками и на другом языке. На языке, которого Мия не знала.
Она спрашивала о книге у взрослых. Но все пожимали плечами. Только отец сказал:
Это сундук твоего деда, он был путешественником, по всему свету колесил. И книга тоже его. Правда, я сомневаюсь, что он мог ее читать. Вряд ли он знал какой-то язык, он и на родном-то говорил редко. Лучше бы ты не трогала ее, дочка
Мия бережно завернула книгу в старую пеленку Тины и положила обратно в сундук. И каждый вечер у нее было свидание. Она перелистывала потертые страницы, всматривалась в незнакомые слова, в буквы, которых не понимала, она разглядывала картинки. Книга была волшебной, Мия знала наверняка, просто не могла разгадать ее секрет. Картинок в книжке было немного, но Мия любила их все. И ту, на которой был морской берег, так похожий на берег, где стоит их маяк. И ту, на которой среди леса торчала серая скала, а на ее вершине сидела собака или кошка, а может, и вовсе какой-то невиданный зверь. И страшную картинку с драконом, изрыгающим пламя, и с прекрасной танцовщицей, и со шпилями башен старинных городов И совсем уж странную, тревожную, где на площади в день большого праздника, среди флагов и шаров, в нарядной толпе испуганно жались друг к другу грязные, оборванные дети
Но больше всего Мии нравилась такая картинка: по дороге ехала крытая повозка, на ней были нарисованы клоунские рожицы. Кто правил лошадьми, видно не было, но сзади, откинув полог, сидели мальчик с девочкой. Девочка держала в руках веревку, которой был привязан ослик, бегущий за повозкой. У мальчика на плече сидела странная сине-золотая птица. Мия никогда таких не видела. Но чему удивляться? Она ведь и повозок никогда не видела, и осликов, и букв-закорючек. Только в этой книге. Толстая белая свеча оплывала в плошке, Мия не сводила глаз с картинки, и в дрожащем свете свечи казалось, будто повозка движется, едет по дороге, оставляя клубы пыли, в которых трусит ослик. Наверное, поэтому он такой грустный: бедный, наглотался пыли