— Кроме того, — тихо добавила Леланд, — мне необходимо остаться. Джанелль всегда была странным ребенком, но она была… она моя дочь. Только подумать, что все это время девочка провела во власти этого чудовища… — Женщина содрогнулась. — Кто может сказать, что он сотворил с ней?
Кто мог сказать, что с ней сотворили в Брайарвуде? Всегда ли сознание Джанелль было настолько уязвимым, или же это проклятое место нанесло детской психике такой страшный удар? «Нет», — уверенно решила про себя Александра. Пребывание девочки в Брайарвуде, несомненно, ослабило и без того хрупкий разута. И все же именно эксцентричность девочки послужила причиной, по которой Александра решила отправить ее в эту… «больницу».
— Что мы будем делать? — тихо поинтересовалась Леланд.
Александра оглянулась через плечо на других людей, беспокойно ожидающих ее решения. Филип, не сумевший сохранить спокойствие, пока передавал Королеве полученные от лорда Джорвала сведения, разумеется, отправится с ней — не только потому, что стал мужем Леланд, но и потому, что был искренне привязан к Вильгельмине и Джанелль. Венья и Ниселль настоят на том, чтобы сопровождать ее, но лишь для того, чтобы посмотреть Кэйлеер, увидеть что-то помимо этого города, утопающего в грязи. Консорты и эскорты отправятся со своими Королевами из чувства долга. Достаточно ли любопытства и ответственности, чтобы суметь противостоять существу вроде Повелителя?
Впрочем, это не имело значения. Александра знала, что примет любую помощь, которая будет предложена.
Вновь повернувшись к окну, Королева произнесла:
— Князь Александр, пожалуйста, договоритесь о путешествии на Экипаже как можно быстрее. Мы отправляемся в Зал Са-Дьябло.
Преисполнившись твердой уверенности в том, что болевых точек у него гораздо больше, чем мускулов, Деймон медленно брел к большому залу, где, если верить словам Беале, его ожидал Повелитель.
Больше ни за что. Никогда и ни за что. Нужно было сразу вспомнить, что означает фраза «Начнем с малого», нужно было вспомнить, что ни одна тренировка не могла подготовить тело к тем упражнениям с оружием, что были в ходу у эйрианцев. Разумеется, если судить беспристрастно — а у Деймона не было ни малейшего желания делать подобные глупости в обозримом будущем, — Люцивар действительно заставил его начать с основ, то есть разогревающих движений. Но даже если двигаться не спеша, с таким партнером, как его сводный братец, не работать в полную силу невозможно.
Деймон открыл дверь в дальнем конце большого зала и тут же позабыл про ноющие во всем теле мышцы, увидев, как Сэйтан нежным жестом убирает выбившийся из прически локон с лица привлекательной демланской ведьмы. В этом движении сплелись нежность и привязанность. Гадая, сумел ли он правильно прочесть язык жестов, Деймон направился к отцу, стараясь ступать как можно тише и осторожнее.
Первой непрошеного гостя заметила ведьма. Она поспешно шагнула прочь от его отца и присмотрелась к Деймону. Однако напрячься Деймона заставила вспышка гнева, исходившая от Повелителя.
Сэйтан повернулся и, тут же успокоившись, двинулся к нему.
— Что с тобой случилось? — требовательно спросил он. — Ты ранен?
— Со мной случился Люцивар, — сквозь стиснутые зубы сообщил Деймон.
— И почему вы с Люциваром подрались? — с обманчивой невозмутимостью поинтересовался Сэйтан.
В его низкий, глубокий голос вкрались нотки отеческого порицания.
— Мы не дрались, мы разминались. Но я очень рад, что хоть кто-то, кроме меня, не сумел уловить различий.
Ведьма отвернулась от них, издавая странные приглушенные звуки.