Мария Александровна Анисова - Сашими для самурая стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Вы что-то трогали здесь?  обратился Кристи к Ангелине,  Перемещали, убирали?

 Нет,  она покачала головой,  Но было темно, я не сразу поняла, что случилось. И задела Тадаси за плечо.

 Это как-то повлияло на его положение?

 Не думаю. Я едва коснулась и сразу отдёрнула руку.

 Хорошо. Больше ничего не трогайте.

Стало тихо. Я искоса взглянула на манекен его улыбка по-прежнему оставалась зловещей.

 Зачем вам на кухне это?  не выдержала я.

 Это?  потерянно посмотрела на меня Ангелина,  А, вы про Юми-сан. Это наш робот-официант. Раньше привлекала к нам много гостей, но уже давно сломана. Хозяева всё никак не распорядятся её убрать.

 Сломана? А могла ли она повара

 Тс-с-с!  Ангелина перешла на шёпот,  Не при ней. Поговорим позже. Вы ведь из полиции, да?

 Не совсем. Я журналист, а вот Кристи как раз я хотела сказать «консультант», но, обернувшись на брата, молча застыла на месте. «Детектив» стоял у стола и с нескрываемым удовольствием жевал сашими из лосося, приготовленный, судя по всему, безвременно ушедшим господином Тадаси. Рядом с рыбной нарезкой находилась бутылка сакэ, но хотя бы к ней Кристи не притронулся.

 С ума сошёл? Жрёшь улики?

 Я всё сфотографировал,  он повертел в руках смартфон,  И поверь, сестрёнка, это было необходимо. Я же не завтракал! А голодный детектив бесполезный детектив Шучу, шучу. Мне нужно было чекнуть свежесть лосося.

 То есть проверить?

 Да. Когда эксперты дадут заключение о времени смерти, можно будет сделать некоторые выводы.

Словно услышав слова брата, на кухню вошла группа полицейских. Старший пожал руку Кристи.

 Есть соображения?

 Вы же знаете, не люблю гадать.

Группа осторожно прошла дальше. Один из полицейских надел перчатки и достал прозрачные пакеты для сбора улик, другой защёлкал фотоаппаратом.

 Мы подождём в зале,  скомандовал Кристи,  Ах, да, майор предварительный осмотр места преступления всё же дал кое-какую информацию.

 Говори!  оживился тот.

 Сашими из лосося вкуснее, чем из тунца. Хотя и те, и другие рекомендую.

Обменявшись ухмылками, борцы с преступностью разошлись, мы с Ангелиной тоже вернулись в зал. Она повесила на дверь табличку «Закрыто» прямо перед носом у подошедших гостей. Те расстроенно отошли.

 Хоть вы и не успели подать нам блюда, обслуживание было вежливым,  сказал Кристи официантке, протягивая купюру,  Вот, возьмите на чай.

 Что вы, не нужно

 Берите! Их стоит давать за один ваш взгляд, Лина-тян.

 Спасибо Кристи, кажется?  морщинка между бровей Ангелины немного разгладилась.

А мои брови непроизвольно поползли вверх. Глаза меня не обманывают? Мой брат действительно флиртует с девушкой? Если так пойдёт и дальше, он серьёзно рискует стать нормальным, среднестатистическим парнем.

 Вы это заслужили,  продолжил распинаться брат,  Осталось только угадать, в какой руке.

Он сложил из купюры какую-то фигурку-оригами, спрятал в кулаке и сделал вид, что несколько раз поменял её расположение. Кристи всегда играл с теми, кто оказывался под подозрением. То, что я приняла за флирт, оказалось лишь изящной подводкой к его особому следственному эксперименту. По словам брата, игры позволяли ему безошибочно вычислять сущность человека, а затем легко определять, подходит ли она к собранному по уликам портрету преступника. В полиции сначала относились к экспериментам Кристи с недоверием, но после того, как он раскрыл несколько «висяков» с помощью одной лишь колоды карт, переменили своё мнение.

«Игра единственный инструмент, позволяющий человеку быстро раскрыться,  утверждал он,  Когда думаешь, что всё не по-настоящему, легко теряешь контроль над своими тайными помыслами. Причина этого проста: у людей, как и у животных, игра тесно связана с ощущением безопасности. Предлагая им партию, я отнимаю чувство опасности, и тогда они разоблачают сами себя».

Недоумение во взгляде Ангелины постепенно сменилось любопытством.

 Пусть будет левая.

 Угадала! Хорошо, чаевые твои. Позволь теперь мне попробовать. Спрячь что-нибудь К примеру, моё кольцо.

Кристи протянул ей украшение. Ангелина зажала его в кулаке и убрала руки за спину. Брат сначала молча посмотрел на её правую руку, затем, искоса, в глаза официантке. Потом на левую и снова на Ангелину.

 Правая.

 Не угадали! Теперь оно моё?

 Разумеется.

Я дёрнула Кристи за рукав и прошептала ему в ухо: «Верни, оно же отцовское!». «Без паники, сестрёнка!  шепнул он в ответ,  Я его обязательно отыграю. Но позже». Фыркнув, я его отпустила. Переубеждать Кристи во всём, что касалось игр, было бессмысленно.

 Тебе сегодня везёт,  улыбнулся Кристи, как-то незаметно перешедший с официанткой на ты,  В отличие от шеф-повара

 Да. Только господин Тадаси-сан был су-шефом. Главный здесь его брат, Хамбэй-сама.

 Значит, семейный бизнес?

 Верно. И Виктор, владелец «Хитати», тоже им родственник. Дядя, кажется,  не знаю точно. У них какое-то странное родство. Мне пытались объяснить, но я так и не поняла.

«Виктор?  удивилась я про себя,  Странное имя для японца». А Кристи сразу спросил:

 Почему владелец не представляется своим настоящим именем?

 Откуда вы

 У вас на входе висит грамота. «За вклад в сохранение и развитие японской культуры за рубежом».

 Ой, точно! Мы её совсем недавно получили, после того, как накормили японскую делегацию. Больше месяца готовились к таким гостям

 И всё-таки,  прервал Кристи,  Почему Виктор?

 Не знаю. Кажется, ему не очень нравится всё это она окинула взглядом зал, от входа до копии «Большой волны в Канагаве»,  Но вам будет проще самим у него спросить. Вон он, уже подходит.

За стеклом мелькнул высокий мужчина в длинном чёрном пальто и с зонтом-тростью. Проигнорировав табличку на двери, он уверенно зашёл в «Хитати».

 Лина, я же ясно выразился: закрыть ресторан и ничего не предпринимать. Кто эти люди?

Он говорил с английским акцентом и выглядел, как средневековый вампир: осветлённые до пепельного цвета волосы, уложенные волосок к волоску и собранные сзади в хвост, жилет с карманом, из которого протянулась цепочка от часов, кожаные перчатки. Взгляд его чёрных глаз демонстрировал враждебность.

 Мы из полиции,  Кристи показал свою корочку,  Разрешите задать вам несколько вопросов?

 Не вижу повода нам с вами общаться.

 Повод самый очевидный в вашем ресторане произошло убийство.

 Сомневаюсь, детектив, что вы можете с такой уверенностью говорить о том, в чём совершенно не разбираетесь. Насколько описала официантка, мой двоюродный брат совершил сэппуку. Это часть японской культуры, и я настойчиво прошу вас не навязывать нам свои традиции.

 А я настойчиво прошу вас умерить негодование и помочь следствию. Это в ваших интересах, Хироси-сан.

Владелец поёжился, услышав своё настоящее имя.

 Вы что, обвиняете меня? Какая наглость! Уйдите прочь, немедленно!

Виктор-Хироси уже готов был вытолкать нас из заведения, как хозяин свою собаку, запрыгнувшую на диван с грязными лапами, но тут из кухни послышался смех.

 Ещё и псов своих притащили?  вспыхнул владелец,  Больные ублюдки Неужели заняться больше нечем, кроме как беспокоить невинных людей?

Решительно зашагав по направлению звука, он рывком отодвинул ширму. Полицейские собрались вокруг робота, и до нас долетел обрывок фразы майора:

  я бы такую японочку-то

 Ордер!  заорал Виктор,  Есть у вас чёртов ордер? Покажите мне бумагу или выметайтесь!

 Успокойтесь, гражданин,  сурово ответил майор, мгновенно стерев с лица улыбку,  мы уже закончили. Но труп заберём на экспертизу.

 Я

 Не советую. Навлечёте на себя дополнительные подозрения. Вы же не хотите ночевать в отделении?

Виктор молчал. Даже нам было видно, как двигаются его желваки под раскрасневшимися щеками. С его молчаливого согласия полицейские быстро завершили свою работу и удалились.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Блейд
4.3К 111