Максим Малиновский - Пасисяки Пукк стр 7.

Шрифт
Фон

 И вам не иссохнуть!  скучно ответил продавец, поднимаясь с коробки.

 У меня такой вопрос, я ищу растение под названием «коралловый кустышник», правда, почти понятия не имею, как оно выглядит и с чем его едят.

 Как, простите?  продавец нацепил на правый глаз что-то похожее на пенсе и уставился на Пасисяки.

 Ко-рал-ло-вый куст-тыш-ник,  по слогам продекламировал Пасисяки и почесал себе правый локоть.

 Вы знаете я давно здесь работаю, но такого названия что-то не припомню,  нахмурился продавец,  может быть, Вы имеете в виду херо́ловый пустырник13?

 Да нет же!.. Ой!.. Апчхи!  чихнул Пасисяки и зашмыгал носом,  хероловый пустырник растёт в саду моего соседа, я знаю, что это за растение ягоды, правда, на любителя. Меня интересует именно коралловый кустышник или, подождите, у него ещё другое название есть  Хоххота!

 Что-что?.. Хоххота?  нахмурился продавец и чуть отшатнулся от прилавка.  Нет! О таком названии я даже не слышал. Может быть, Вы опишите это растэние, да?

 Да, растение. Оно маленькое размером, кажется, с ребёнка, мутного цвета, безъягодное, где-то на болотах растёт  Пасисяки понял, что не может его точно описать.

 Послушайте, у меня здесь продаются сотни видов растэний, цветов, деревьев, кустов, сэмя́н и даже некоторые виды пока ещё не запрещённых камышей  тут продавец испуганно поглядел по сторонам и, выждав паузу, продолжил,  но то, о чём Вы меня спрашиваете  я не понимаю А откуда Вы вообще взяли эти названия?

 Названия?..  тут Пасисяки запнулся,  ну скажем, в одной старинной фамильной поваренной книге.

 А как давно была написана эта Ваша фамильная книга?  поправил пенсне продавец.

 А вонь его знает!  пожал плечами Пасисяки.  Так точно не могу ответить, но, скорее всего, давненько.

 Тогда единственное, что я могу Вам посоветовать  так это посетить нашу городскую библивоньте́ку14. Возможно, в отделе болотных растэний что-то есть по как? пустышнику?

 Кустышнику,  сказал себе под нос Пасисяки.  Хорошо, большое спасибо за совет посетить нашу воньтеку, со школы там не был.

Потратив ещё тридцать воней на проезд и пятнадцать минут на дорогу (а зачастую летом, чтобы износ рельса был минимален, рельсобус едет со скоростью не больше двадцати километров в час) на другой конец города в городскую библивоньтеку, опросив служащих отдела «Растения болот Токсикотно», прождав какое-то время, пока ему выпишут пропуск в отдел «Растения болот Волшебствони», он оббегал с сотрудниками этого отдела почти все стеллажи, пролистал с десяток справочников, журналов, научных заметок и надышался книжной пылью. Выйдя на улицу, Пасисяки чувствовал себя полностью опустошённым  никто не знал, что это такое за растение, о нём не было указано ни в одном справочнике как городском, так и по стране, и кроме этого, сотрудники воньтеки сочли Пасисяки немного сумасшедшим.

«Что если бабушка чиканулась?  размышлял Пасисяки, сидя в рельсобусе по пути домой.  Понапридумывала про эти растэ́ния, про отвар, про какие-то ответы!.. вон, в конце её дневника вообще рассказы о каких-то ужасных мирах понаписала. Выдумщица, одним словом! А я тут уши развесил!»

Так он и ехал, уткнувшись в одну точку.

«Деда ещё, как выяснилось, заставляла забор в фиолетовый цвет красить постоянно! Эх!..»

Был уже вечер, когда Пасисяки добрался до своего дома.

На улицах теперь стемнело, включились городские уличные фонарики в виде у́точек, которые тихо гудели и едва слышно потрескивали, засверкали по дворам подсветки крыш и окон домов местных.

Зайдя в дом, Пасисяки небрежно залпом выпил целый графин воды, намочив при этом себе футболку, проглотил, не жуя, купленный у остановки камышовый пончик и плюхнулся в кресло у окна, в котором так любила сидеть его бабушка вечерами.

 Только зря потратил день,  сокрушался Пасисяки, протирая запылённые очки,  а ведь мог вместо этого съездить в салон к Леди Потеклее и спросить про краску, авось бы нашлась для меня. Хотя, наверное, цену бы запросили

Так он и сидел неподвижно в этом кресле вытянув ноги, пока его взору не попался изуродованный им же недофеолетовый забор.

 Тьфу ты!  словесно плюнул в его сторону Пасисяки и отвернулся.

Тут он посмотрел на настенные часы  через пять минут минует полночь.

В голове у Пасисяки зарождался мысленный огонёк.

Вот он уже стал костром, а вот спустя ещё десять минут  пожаром.

Глава II ОТВАР

 Где дедовский фонарь?  Направился к кладовке Пасисяки.  Схожу на эти чёртовы болота!

Найдя его в кладовке и положив в небольшую дорожную сумку, Пасисяки нацепил на голову старенькую кепку, напялил слегка потёртую плотную толстовку, которая уже была ему немного мала, взял садовые перчатки (других не было) и вышел на улицу, громко хлопнув зачем-то входной дверью.

Ночные рельсобусы ходили по кольцевому маршруту каждые полчаса (сюда также выводили составы с двух других линий, которые ночью не обслуживались)  это было удобно для всех работающих до глубокого вечера и ночи местных, так как можно было доехать до любой части города. Кольцевая же охватывала окраины города и лес с северной части Токсикотно.

Остановка и улицы были пустынными. Пасисяки задумчивым и одновременно печальным взглядом окинул соседские дома  в некоторых ещё горели огни: кто-то мыл посуду или читал книги, а в некоторых уже господствовала темнота, и люди погрузились в сон. У Тёти Гены Аркадьевича, например, свет на ночь вообще не выключался никогда  он всё переживал за своих кошек, чтобы им было видно, куда ступать.

В доме, что на углу улицы, кто-то еле слышно свистел тоскливую мелодию на флейте. Пасисяки узнал эту мелодию, это была народная песнь камыша, который мечтал стать серой мышью15. Эту песнь местные пели в основном тогда, когда очень грустили.

Показался рельсобус.

Ехать Пасисяки нужно было на край города к выходу в лес.

Всю эту дорогу шофёр состава то и дело поглядывал из кабины на Пасисяки в салонное зеркало заднего вида, так как тот был единственным пассажиром, да и выглядел как балбес в своём одеянии.

Проезжая мимо мэрии, Пасисяки увидел Лавандыша и ещё нескольких местных, облачённых в специальные ярко-зелёные рельсовые костюмы рабочих, которые наносили разметку на пешеходном переходе жёлто-рунным цветом.

«Говорил же ему, что ярко-белой краской красить надо! Не послушал меня, лавандовый пень! Не видно же их жёлто-рунную разметку на мостовой!»

Доехав до нужной остановки  у чёрта на куличках  Пасисяки приготовился выходить, а шофёр, увидев это, просунул голову в салон и басом произнёс:

 Парень, тебе точно здесь выходить?

 Да-да, тут!  Пасисяки сильнее надвинул кепку на глаза.

 Ну, смотри!  сказал шофёр вдогонку уже выходящему из салона Пасисяки, закрыл двери и помчал свой рельсобус дальше по маршруту.

Как только гул от состава стих, Пасисяки пошёл в лес, уходя в сторону от рельсовой дороги.

Вот скрылись позади кучно стоявшие приграничные домики местных, растворились последние освещавшиеся улочки, стихли городские звуки, мощёная дорога сменилась земляной; стали различимы угуканье филинов и хруст веток, по которым не спеша ползли по своим делам хамелевоны16; и наконец густыми деревьями лес замкнулся за спиной Пасисяки.

Направляя во все стороны луч от фонаря, Пасисяки соображал, что ему сейчас делать и куда идти.

 Так, нужно найти сухое дуба-дубой.  Всё дальше и дальше уходил вглубь леса Пасисяки, осторожно раздвигая ветки и трусливо вздрагивая каждый раз при очередном угуканье.

По мере приближения к болотам, а их характе́рный запах местным ни с чем не спутать, Пасисяки стал увязать своими белыми (но грязными) кроссовками в почве и мху.

«По кой чёрт я не переобулся в сапоги?  обращался сам к себе Пасисяки и тут же сам себе отвечал:  Да потому, по-видимому, что нет у меня сапог!»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3