Нина Цуканова
Игры с огнем. Книга 2
Глава 11. Высокая гостья
Когда некуда возвращаться, иди вперед.
Столичные стены выглядели особенно тускло от противного моросящего дождя. Осень в Центре уже вошла в свою самую мокрую, серую и мерзкую фазу. Опаленные волосы намокли и прилипли к голове. Хорошо хоть была возможность собрать правую, не горелую половину прически в убогий кособокий пучок хотя бы на лицо не лезли. Пучок вымок; вода с него несмелым холодным ручейком сочилась за шиворот.
Легко любить дождь, слушая его танец по крышам, сидя в теплой комнате, укутавшись в одеяло и попивая что-нибудь вкусное и горячее. А когда едешь вымокший до нитки по поплывшей расхлябанной дороге, всю любовь к такой погоде смывает начисто в придорожные канавы.
Дураков въезжать в столицу в долгий мелкопакостный дождь было мало, так что торчать у ворот не пришлось. Даже улицы сегодня были непривычно пусты и немноголюдны.
В городе у меня было две цели. Первая цирюльня. Сначала я хотела обрезать волосы сразу, в первом попавшемся на пути от Побережья до Центра городе. Неказистая опаленная с одного бока прическа нервировала и создавала дополнительный дискомфорт. Потом вдруг стало плевать. А нужен мне он сейчас, этот комфорт?
Тем не менее, явиться с повинной в Гильдию, чтобы быть сосланной прикрепленным магом в какое-нибудь захолустье, все-таки хотелось с чем-то не столь бесячим на голове.
Можете как-нибудь прическу подправить? прохладно проговорила я, зайдя в первую найденную цирюльню шататься и выбирать под дождем настроения не было.
У-у-у, это где ж вы так, милочка, волосы-то подпалили? едва взглянув на меня, всплеснула руками низенькая женщина-цирюльник с русыми вьющимися волосами.
Я мистик. Мало ли где магу доведется волосы опалить? отозвалась я мрачно.
Женщина покачала головой, оглядывая мои волосы, после чего сделала приглашающий жест.
А какую бы стрижку вы хотели? Просто подровнять? Симметрично, не симметрично? На что хотели бы, чтобы было похоже?..
Просто сделайте что-нибудь, чтобы красиво. И удобно, оборвала ее щебет я, присаживаясь в кресло. Вверяю себя вашему профессионализму.
Женщина кивнула. Взяла инструменты и после необходимой подготовки принялась работать. Я сидела, слушая мерные удары капель по крышам и уверенное клацанье ножниц. Цирюльник временами цокала языком, видимо, сетуя на неудачность опаливания и трудности с облагораживанием.
Спустя примерно полчаса она торжественно возвестила: Готово! Я взглянула на отражение и невесело усмехнулась. Почти такая же прическа, как та, с которой я год и несколько месяцев назад пошла петь в простыне на обрыве. С такой я ходила, когда мы впервые встретились с Кондором.
Иронично.
Надо отдать мастеру должное, получилось очень хорошо. Поблагодарив женщину и расплатившись, я направилась в отделение. Дождь почти закончился, но мокрый город все еще был пустым. Мне прежде не доводилось бывать в Тила́не в такой унылый сезон. Поздней осенью Светозарная выглядела не такой уж и светозарной. Обычный мокрый город.
Вот рынок не обезлюдил даже дождь. Крытые палаточки, приоткрыв входы, сиротливо и приглашающе поглядывали на редких покупателей.
Почти миновав площадь, я увидела лавку прорицателя. Того самого, что предсказывал мне не ввязываться в авантюры. Теперь у них появился мало-мальски нормальный ларек, крытый тентом. Вода скапливалась во время дождя в его пологих скатах, и теперь молодой прорицатель вместе с каким-то невнятным парнем в темном капюшоне, работником, видно, старательно выливали набравшуюся воду. Блондин-зазывала не скакал по площади, и даже не помогал, а сидел у стола палатки, спиной к площади, со сложенными на груди руками и понурой головой.
Прорицатель с товарищем закончили работу; первый вернулся за стол, опустившись на лавку рядом с блондином и вроде что-то ему говоря, а второй забился вглубь ларька и присел, поплотнее закутавшись в пальто.
Я сунула продрогшие руки в карманы. После выкупа моего заложенного набора артефактов, дороги да цирюльни, денег у меня оставалось немного. В маленьком мешочке лежало четыре сереньких. Подумав, я докинула еще одну, до удачной цифры, и, подойдя, бросила мешочек на стол перед предсказателем. Тот поднял голову, ошарашенно уставившись на меня, а потом переменился в лице, словно призрака увидал.
Знаешь, а ты оказался прав, проговорила я с грустной прохладой. Парень продолжал пялиться на меня, как на ожившего покойника. Мне действительно не стоило туда соваться Зря я тебе не поверила.
На мой голос обернулся блондин. Левую скулу его украшала повязка. Видимо, это обстоятельство и служило причиной плохого настроения. Небось, не хотел симпатичный мальчик лицо шрамами портить
Ты молодец, продолжала между тем я. Видно, есть в тебе дар. А значит, все получится.
Парень молчал, глядя на меня странно; блондин пихнул его локтем в бок, и прорицатель, словно опомнившись, неловко поблагодарил. Я усмехнулась, козырнула и двинулась прочь.
Перед ним открыты тысячи путей. А вот у меня теперь дорога, увы, одна: отправляться, видимо, в какое-нибудь Придонье, откуда сбежал выслужившийся перед Госинспекцией маг.
В отделении меня не ждали. Пришлось долго сидеть в приемной, уставившись в окно. Наконец спустился работник и позвал меня на второй этаж. Провели в тот самый кабинет, где и я и выхватила задание Дата́рской экспедиции. И встретила меня та самая госпожа комиссар. Церемонно поклонившись, я поприветствовала ее и представилась. Она кивнула мне с какой-то непонятной улыбкой и махнула садиться.
Я приехала отчитаться по Датарской экспедиции, начала я. На лице женщины отразилась какая-то смешанная эмоция, едва заметная покровительственная улыбочка, с примесью чего-то еще. Вам должны были передать отчет
Комиссар жестом остановила меня. Улыбка ее стала чуть заметнее, и даже приобрела, казалось, какой-то теплый оттенок.
Да, я изучила материалы Знаете, что я вам скажу?
Я вжала голову в плечи.
Госпожа Я́нше, это впечатляюще. Это действительно очень сильно
Я обмерла. Неужели?
Найти выход из такой критической ситуации это женщина подняла брови и прицокнула языком. Честно сказать, вы меня удивили. Но также и оставили ряд вопросов, она ненадолго замолчала, повергнув меня в смятение. Как? Как вам удалось произвести перемещение себя, людей и даже лошадей? Телепортация это пик магической науки. И людям подвластна очень и очень ограниченно
Я замялась. Было немного страшно рассказывать, но иных версий не было.
У меня был артефакт, несмело проговорила я. Телепортационный.
Откуда он у вас? осведомилась комиссар. Я взглянула на нее и увидела, что в глазах ее скорей интерес, чем строгость.
Один товарищ достал, уклончиво ответила я. Кольнуло холодом. А будет ли он мне товарищем после случившегося?..
Где? живо поинтересовалась комиссар. Но почему-то добавила. Если не секрет.
Я тянула с ответом. И из-за всколыхнувшихся невеселых мыслей, и просто не знала, что сказать.
Интересные у вас, конечно, товарищи, госпожа Янше, наконец сказала комиссар, видимо, решив, что я намеренно отмалчиваюсь. Ну‐у что ж, могу вас только поздравить с этим. В таком случае, госпожа Янше, сильно задерживать я вас не буду
В ее глазах словно отразились какие-то несмелые догадки, но высказывать она не стала.
А куда меня направят? неуверенно проговорила я. Так странно, она ни слова не сказала о Придонье
Вы же хотели быть вольнонаемницей? Езжайте, госпожа вольнонаемница. Но помните, Гильдия мистиков оставляет за собой право привлекать своих специалистов к выполнению поручений. Тем более, талантливых и находчивых