Нэнси Холдер - Ведьма: Нэнси Холдер стр 3.

Шрифт
Фон

Одной рукой она гладила волосы Изабо, в другой держала окровавленный нож. Именно Катрина вырезала знаки на груди жертвы. Роберу даже пришлось напомнить ей, что пытки не являлись частью ритуала и смерть жертвы должна быть скорой и чистой.

- С таким длинным языком он все равно попал бы на костер. Смерть от огня ужасна, а так…

Слуга в черной с серебром ливрее дома Каор подбежал к краю Круга и упал на колени перед Робером, хотя тот был в маске и плаще. Изабо решила, что отчима выдал высокий рост.

- Деверо… Огонь… - задыхаясь, проговорил лакей. - У них получилось.

Пандиона запрокинула голову и жалобно закричала. Стоявшие в Круге ошеломленно переглядывались, не снимая маски животных. Некоторые в отчаянии упали на колени. Изабо похолодела. Многие века род Деверо искал секрет Черного огня и наконец нашел… Что теперь будет с кланом Каор?

Да и с любым, кто станет у Деверо на пути?

Катрина сложила руки над сердцем и воскликнула:

- О Богиня, защити нас!

- Ночь сегодня темна, - сказал кто-то, - и наполнена злом. Каким радостным должен был стать этот Ламмас! Изобильный урожай, подкрепленный жертвоприношением…

- Нам конец, - застонала женщина в плаще, - мы обречены!

- Проклятые трусы! - тихим угрожающим голосом пробормотал Робер. - Еще не все потеряно!

Он сорвал с себя маску, забрал у жены кинжал и спокойно подошел к жертве. Ни секунды не раздумывая, Робер схватил мужчину за волосы, запрокинул ему голову и рассек горло. Хлынула кровь, заливая стоящих рядом, некоторые двинулись вперед, чтобы получить благословение.

Пандиона, от нетерпения дребезжа колокольцами, сорвалась с насеста и ринулась к теплому потоку.

Мать подтолкнула Изабо к телу.

- Прими благословение. Нас ждет тяжелая работа, ты должна быть готова выполнить свою часть.

Изабо неуверенно шагнула вперед, жмурясь и отворачиваясь. Мать твердой рукой взяла ее за подбородок и развернула лицом к горячей алой струе.

- Не надо… - продолжала умолять Изабо, однако кровь уже наполнила ей рот. Девушка чувствовала себя оскверненной, запятнанной.

Казалось, поток крови затопил все видимое пространство…

_____

Холли очнулась на берегу реки. В висках стучало, сознание заполнял звук бегущей воды. Дрожа и стуча зубами от холода, Холли попробовала пошевелиться, но оказалось, что она настолько окоченела, что не может понять, получилось ли у нее двинуться.

- Ммм… - замычала Холли, надеясь позвать маму.

Она слышала и осознавала лишь шум реки. Потом захлопали птичьи крылья - судя по звуку, огромные, - и в голове Холли пронеслись спутанные мысли о том, что птица нападает на нее, хочет унести, как крошечную захлебнувшуюся мышку.

Холли открыла глаза, увидела отчетливый силуэт в небе на фоне луны и вновь лишилась чувств. Холод растаял, за ним пришло успокаивающее тепло…

"Кровь такая теплая, - отстраненно думала она, - что ночью от нее поднимается пар…"

И снова шум воды, смертельный холод и крики хищной птицы…

Затем Холли увидела горячую, исходящую паром кровь и почуяла кое-что еще: отвратительный резкий запах, вонь склепов и застенков. Нечто злобное, мерзкое и голодное подбиралось девушке, медленно разворачивалось, как туман, тянуло щупальца, обследовало каждую ветку камень, пытаясь найти запястье Холли, взять е в кольцо, схватить.

Кто-то - или что-то - низким чувственны голосом прошептал:

"Именем ночи и Ячменной Луны, я заявляю права на тебя, Изабо Каор. Ты - моя".

Из темноты над Кругом на Пандиону, выставив большущие острые когти и клюв, пикировал огромный сокол…

Холли отчаянно вскрикнула.

Хлопанье птичьих крыльев, затем - тишина

Девушка тряслась от холода, но была жива.

В глаза ударил ослепляющий ярко-желтый луч света.

Холли застонала, свет закачался вверх-вниз затем опустился. Крупная женщина в форме смотрителя заповедника присела на корточки, светя фонариком.

- Все в порядке, дорогая, мы тебя нашли, - сказала она и крикнула кому-то: - Эй, здесь живая!

В ответ послышались нестройные радостные возгласы.

Холли разразилась отчаянными, испуганными слезами.

Сиэтл, штат Вашингтон, Ламмас

Кари Хардвик в полупрозрачном кремовом пеньюаре, подобрав босые ноги, прильнула к своему другу, который с мрачным видом сидел в кресле у камина. Ни полевые цветы, вплетенные в светлые волосы Кари, ни мерцающая пудра на щеках и плечах девушки, ни масло пачулей, нанесенное на ее тело, не привлекали внимания Жеро.

"А говорят, чародеи любят масло пачули", - подумала Кари.

Погруженный в свои мысли, Жеро созерцал камин. В неистовой ярости он ворвался в дом Кари, когда гроза только началась, но не стал объяснять причину своего настроения. Он принял из рук девушки бокал каберне и, опустившись в кресло, безмолвно прихлебывал вино и испепелял дрова в камине взглядом темных глаз.

В ярости Жеро Люк Деверо становился еще желаннее. В нем необъяснимо привлекало и притягивало все: и повелительная манера общения, и острый ум, и бурлящая энергия, и поразительная внешность - черно-карие глаза, густые брови, четкие черты лица, высокие скулы… В отличие от отца и брата он чисто брился, открывая взглядам волевой подбородок, отчего губы казались нежными и мягкими. Он следил за собой, и это было заметно - особенно по мощным плечам, которые в настоящий момент скрывал черный свитер.

Как и прочие члены его семьи, Жеро почти все время носил черное, тем самым подчеркивая ауру чувственности и угрозы.

Кари размышляла о том, что и это не главное, что он просто…

Человек магии.

В слуховое окно маленькой студенческой квартирки барабанил ливень, настроение Жеро вполне соответствовало буйству стихии, но Кари намеревалась его изменить. Пришла пора праздника Ламмас, сбора урожая, важная ночь в жизни тех, кто имеет дело с магией, и девушка знала, что через некоторое время Жеро уйдет, чтобы провести какой-то ритуал со своим братом Илаем и отцом Майклом. Они "придерживались традиций", как говорил сам Жеро, и Кари хотела, чтобы он взял ее с собой, посвятил в их секреты, ритуалы, заклинания… Девушка жаждала узнать все.

"Мужчины клана Деверо - колдуны", - подумала она.

Впрочем, если сказать это Жеро в лицо, он будет все отрицать.

В самом начале их связи - неужели это было всего лишь год назад? - он сам хотел посвятить ее в тайну. Они познакомились на занятиях - Кари досталась группа первокурсников, - и после того, как они впервые сблизились, он обещал разделить с ней свои "тайны", даже намекнул, что в их семье есть древняя Книга заклинаний.

Кари была в восторге. Она нарочно выбрала фольклор темой диссертации, чтобы иметь доступ к университетским источникам по магии и шаманизму. В Вашингтонском университете в Сиэтле трепетно относились к верованиям коренного населения страны, так что ее исследования в этой области поощряли и не ограничивали. Впрочем, аспирантку интересовала не столько магия индейцев, сколько европейская колдовская традиция, в особенности ее черная часть. Конечно, как истинный колдун, Жеро отрицал, что его семья служит Темному ремеслу, однако Кари подозревала, что они проводят больше времени во тьме, чем в неверном свете викканства, хотя и делала вид, что верит его словам. Жеро утверждал, что практикует какую-то из версий викки.

- Смотри, я нарядилась Девой Ячменя, - сказала она, встав в соблазнительную позу перед камином.

Жеро досадливо поморщился. Кари неохотно призналась себе, что он, похоже, раздражен.

"Ты же когда-то любил меня, - тревожно подумала она, - был в восторге от того, что тобой, простым первокурсником, заинтересовалась привлекательная аспирантка, "женщина постарше". Где я ошиблась? Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне, чтобы река страсти не просто лизнула наши ноги, а разлилась словно наводнение, потоп, половодье… Раньше мы создавали такие волны, тонули в таком наслаждении…"

- Я читала, что если мы займемся любовью в сегодняшнюю ночь, то наши колдовские силы увеличатся. - Кари многозначительно улыбнулась.

- Это правда, - ответил он, но не стал распространяться. Его улыбка была ласковой, грустной и очень мудрой. - Ты меня околдовала, Кари. Ты прекрасна.

Она позволила себе поверить в его искренность. Жеро поднялся из кресла, подхватил ее на руки и унес в спальню.

2
ВИННАЯ ЛУНА

Мудрость прячется в вине,

Кровь врагов пьянит сильней.

Боже, дай нам победить!

Крови вражеской испить.

О Богиня, власть даруй,

Врага в стены замуруй.

Чаша мудрости полна

Вражьей крови, не вина.

Сиэтл, штат Вашингтон,

1 августа (праздник Ламмас)

Столетние балки старого викторианского дома в богатом районе Сиэтла, где жила семья Андерсон, гнулись и потрескивали под неистовым напором грозы. Холодный дождь требовательно стучал в окна тощими пальцами. Смерть жаждала войти в дом, а Майкл Деверо, сильнейший колдун Северо-Западной территории, делал все возможное, чтобы проложить ей путь.

"Точнее сказать, сжечь дом дотла, - подумал он. - Клянусь Рогатым Богом, я испепелю это логово. Я бросал руны, читал предсказания, и все говорит об одном: именно этой ночью я, Майкл Робер Деверо, вызову Черный огонь и с его помощью раз и навсегда уничтожу род Каор".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке