Каразин Николай Николаевич - Сказки для принцев и принцесс. Подарок наследникам престола стр 8.

Шрифт
Фон

Скучно богатырю одному дожидаться Горячится конь под седлом, удила грызет, землю роет стальным копытом Ничего не видать в степи живого, не над чем от скуки потешиться



Ползет змейка серая, искрятся глаза у гадины, раздвоенный язычок шипит и вьется

 Занесу!..  крикнул Ураган, а сам подсмеивается в бороду.

 Ничего, дяденька, заноси!.. Мне это сподручно

 Знаю, потому и не трогаю,  проворчал богатырь.

Вереница волков тощих-претощих, голодных, изморенных между барханами, крадучись, пробирается.

 Я вас!  заорал Ураган.



Метнулись в страхе вороватые звери, прыснули во все стороны.

 Э ге-ге! послушайте, стойте!.. жалко мне вас стало!..  кричит им вслед богатырь:  гони, ребятки, на север Там я для вас обед приготовил: нагнал проезжего человека с конем, закрутил, задушил, замучил, спать уложил, песком принакрыл Гайда! Поройтесь!.. То-то я добрый!..

 Спасибо, дяденька!  провыли волки и пустились вприскочку по указанному направлению.



Так забавлялся, развлекался Ураган-богатырь, товарищей поджидаючи

Долго ли, скоро ли загудело по степи, холодом повеяло, завыло, засвистало,  скачет Ураганов брат-зимник: дед-Буран. Прискакал, обнялся с братом Взвились винтом чуть не до неба и снова на землю спустились.

 Как поживаешь?

 Чудесно!.. Как ты?..

 Скучно летом зато выспался!.. Что же, пока мы с тобою двое?

 Пока двое

 Подождем, побеседуем

Дед-Буран был на гривастом сивом коне, звали коня Пургую. Сан дед в белом овчинном халате, в таком же малахае, и борода у него была, как у брата, до пояса, только, как лунь, белая Тряхнет бородою глаза занесет мелкими, льдистыми снежинками

 И чего гнали мы, спешили!  рассуждают меж собою братья-губители.  Вишь его, ночь; только показалась звезда предутренник: неповадно Зною, первому палачу людскому, с его роднею в такую пору показываться Подождать, пока солнце взойдет, приходится

Стали дожидаться.

Забелела полоса на востоке, вспыхнуло небо золотым светом, понеслись над степью-пустынею невидимые голоса Из-за высоких барханов проглянуло солнце

 Теперь скоро!  решили братья и оба на восток воззрились



Тихо, словно не по земле ступает, по воздуху плывет медленно приближается Зной-богатырь И глазам смотреть на него больно; лица разглядеть нельзя в его огненном сиянии.

 Сам один, али с детьми, с ребятами малыми?

 Захватил и ребят на совет, да поотстали, следом бегут Слышь, костями постукивают?  отвечал Зной-богатырь

А дети у него: сын Голод да дочка Жажда,  злые, презлые,  тут как тут, из-за ближнего бархана поспешают.

Едет Голод, костяк костяком: очи провалились, зубы оскалены и едет на тощем-претощем верблюде, кожа да кости Едет и сестрица его Жажда, телом вся в брата, а сидит, еле держится, на тощем осле-ишаке.

 Тутотка ли, тятенька? Поспели!

 Ну, теперь все в сборе!  загремел Ураган.  Приступим к совещанию

 Приступим!  отвечали все хором.



 Говорят, братцы мои, что люди зазнаваться стали,  начал Зной.  Мало того, что у себя, где воду мы не могли одолеть,  тени понастроили, деревья понасажали, надо мною стариком надсмеялись. Говорят, будто мало им того места, где самим Богом воде быть указано,  дальше в пустыню, в наше исконное царство, проводить ее собираются. Где, бывало, часа перегона от городских стен до наших пределов не было,  теперь уже и в день не проедешь обидно!..

 Ну, это мне плевок,  похвастался Ураган.  Разнесу, размечу, позасыплю песком те арыки, с корнем деревья повыворачиваю Гляди: мало ли я на своем веку царств обратил в пустыню Покажи, где еще такие новые?..

 Сидели бы, небось, по своим норам,  заворчал дед-Буран,  а то к нам в пустыню и в одиночку, и целыми караванами ходят, под носом у нас понарыли колодцев Норовят всё летом пакостить; зимою, небось, когда я на страже, боятся

 Что ж меня, значит, не боятся?  осердился на брата Ураган-богатырь, только что перед тем расхваставшийся.

 Полагать надо!..

 А ты поразрой пески,  мало, что ли, найдешь костей человеческих? Да!.. Поди-ка поройся,  и счета не будет Чьих рук это дело?..

 Все стараются! нечего считаться да ссориться  перебил Зной,  не время!..



 Нас тятенька даже в города посылал, и мы там немало находили работы,  затрещали костями детки.

 Все хороши, да в одиночку не воины,  оборвал Ураган.  Я начну рвать, метать,  ты, Зной, опоздаешь

 Я припеку здорово,  тебя, черт знает, где носит в то время попусту!  перебил Зной.

 Вот и мы с сестрой тоже в разлад: редко вместе Начну я свою работу, а у людей вода не отнята ну, денек-другой промаются, а там и добредут до жилого места

 Я на воду не властна,  выстукивает зубами сестрица,  воду тятенькина обязанность отобрать мое дело после брать за горло.

 Цыц!  крикнул Зной.  Так вот мы и собрались здесь для того, чтобы путем сговориться, позабыть ссоры да разлады и действовать сообща к погибели человеку и всему живому, разом дружно накидываться и зорко стоять настороже неприкосновенности пустыни нашего мертвого царства Мертвое так и должно быть мертвое и мы, вековые богатыри, страшная слава которых давно уже прошла по всему свету, самими людьми достойно воспетая, не посрамимся во-веки

 Кто против нас в союзе посмеет?!  гаркнул Ураган.

 Кто дерзнет?!  загремел Буран.

 Сунься только!  затрещали, зашипели Голод с Жаждою.

 Да будет так!  поднял руку в знак клятвы старый, лучезарный Зной и так засверкал очами, что дед-Буран отвернулся.

 Легче, говорит:  борода таять начала!..

Случилось тут пронестись степью вечному бродяге, путнику легкому Перекати-поле.



Скакало оно, неслось, подпрыгивало, с гребня одного бархана на гребень другого переносилось, зацепилось за кустик сухой, задержалось и слышало весь разговор собравшихся злых степных губителей.

 Ох вы, горе-богатыри!..  заговорило Перекати-поле,  не такая пора теперь, чтобы словами похваляться, зря только хвастаться Скоро настанет конец вашему царству злому Идет, гремит, пыхтит да посвистывает новый богатырь, идет с далекого запада, где прошел, вековой след оставил железом воду сковывает, цепи на пустыни двойные накладывает Да не враг людям идет, а друг и покровитель: за его спиной, что за каменною стеною, человеку Скоро и сюда появится, вашу степь окует, загремит по железу железом,  и ляжете вы все у его ног, как псы послушные, потому ведет того богатыря могучего человеческий гений



Задумались над этими словами вещими злые силы пустыни, тревожно покосились на запад и, понурив головы, тихо, шагом в разные стороны разъехались

Литавры Магомета Тузая


Урда[13] ликовала, когда молодой хан Азрет впервые вступил на трон Тимуридов. Его сверстник, такой же юный Магомет Тузай, любимый музыкант ханский, грянул на своих золоченых литаврах торжественную песнь славы и радости.

До глубокой старости жил хан Азрет; состарился и Магомет Тузай, всюду сопровождавший, во главе дворцового хора, своего повелителя и друга.

Гремели золотые литавры и славу победы над врагами, и ликование торжествующих победителей, и тихие радости любви и мира, и плач о погибших героях, сложивших на поле брани свои головы.

Умер хан Азрет, и на его погребении, в последний раз, скорбно прогудели литавры Магомета, вызвав обильные слезы народа.

Взошел на престол новый хан, нелюбимый, своенравный и кичливый Даур, и спросил:

 Почему перед хором моим не вижу я этой старой собаки, почему не слышу литавр? Одни трубы да флейты, воют, будто голодные волки в пустыне!

Вышел из толпы Магомет, говорит:

 Повелитель! не могу я извлечь из моего инструмента веселый бой ликованья, когда в нем не замерли еще звуки великой, неутолимой печали, по истинно-великом, незабвенном правителе.

Разгневался хан Даур, приказал сорвать со старика одежды и на его обнаженной спине выбить веселую дробь с перекатами. Хотел еще смерти предать, да народ на коленях умолил,  и отпустил хан старого литавриста с позором.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги