Эй!
В чём проблема? поднял он руки над головой, Сама так сама.
Именно, вскинув брови резко принимаю сидячее положение, Ах ты!!! Боже моооой!!! От боли во всём теле на глаза навернулись слёзы.
Помощь нужна? Выставив перед его лицом растопыренную ладонь хватаюсь за живот другой рукой, медленно сползая с каталки, И к чему эти жертвы? Смотрит на меня как на идиотку. Даже мне не понятно, но до койки добралась самостоятельно.
Молодой человек вышел укатив и экс кровать. Ужасный денёк хочу заметить У меня с собой ничего нет, так ещё и в пижамке приехала с милыми белыми овечками. Это вообще я её надела? А если я, то когда и для чего интересно? Что ж, на койку забралась, что дальше? А дальше в палату зашла холодная как айсберг мама.
Аэмори, как ты могла?
Ш-ш что?
Ты так нас напугала дочка!
Мам Сжав мою руку стёрла слезу с щеки.
Это я виновата.
Нет-нет мам!
Я отправила тебя домой, ты расстроилась и
В смысле и? Мам, меня мотоцикл сбил, когда я в «Дублин» бежала.
Что?!
Ну да, а ты, что подумала?
Какая ты бестолковая!
Ну вот, закатываю глаза.
Как же так легкомысленно можно к себе относиться?!
Мам, не кричи пожалуйста
А если бы ты сильнее пострадала?!
Ну не пострадала, всё хорошо.
Морриган покинула собственное торжество и приехала сюда!
Извините
Разве можно так?! Почему ты не сказала сразу?!
Да всё в порядке было, смотрю то вверх то вниз, куда угодно лишь бы не на неё.
Ты должна была сказать!
Да, да, нц
Когда ты уже повзрослеешь?!
Я хочу спать, закрыв глаза мечтаю, чтобы она ушла. Мечта сбылась, через секунду слышу как захлопнулась дверь, И я вас люблю
Опять бедная Морриган пострадала из-за своей глупой младшей сестры. С другой стороны осталась бы в ресторане и веселилась согласно задуманному плану, зачем приехала? Заболела она, что ли? Хм, действительно странно, раньше прокатись по мне сорока тонный грузовик туда и обратно пару раз, не-а, лучше три туда и четыре обратно, она бы с дивана не слезла, а тут смотрите сколько чести, в свой собственный день рождения сбежала с праздника? Сбежала От этой зацепки меня аж на кровати подбросило, но ощутив всю ту же противную боль аккуратно возвращаю голову на подушку. Осталось узнать от кого она так старательно прячется. Неприлично довольная я, уже подсчитывала сколько заработаю на этой истории. Как раз в этот сладкий момент пожаловала главная героиня.
Тук тук, можно?
Вспомни заразу, появится сразу.
Эй, это я зараза?
Ошиблась адресом? Вечеринка проходит в другом месте.
Моя бестолковая сестра самоубивалась, от чего попала в больницу. Как можно праздновать?
Даже если бы этот бред был правдой, ты то в этом сценарии откуда появилась со своей заботой?
А, что я не могу посочувствовать своей маленькой сестренке?
Нет.
Может я волнуюсь?
Нет.
Переживаю?
Нет.
Пссс, всплеснула Морриган руками, может я устала от громкой музыки?
Тоже нет. Я тебе не мама с папой Морриган, мне можешь не сочинять. К тому же ты не умеешь врать.
Окей, посижу пару минут и уйду, чтобы тебя не раздражать, забравшись на широкий подоконник она смачно затягивается вейпом с персиковым ароматом.
Убери эту дрянь, если честно мне всё-равно курит она эту гадость или другую, просто у меня аллергия на дым и она это знает, но как обычно ей плевать.
А вот само курение можно прибавить к достоинствам Морриган. У неё их целый резерв. Но если бы не они, я была бы нищенкой, поэтому приготовившись слушать взмахиваю дирижёрской палочкой (воображаемой конечно) готовая подсчитывать намечающуюся прибыль.
Чего ты пялишься?
Морри не делай вид, что не понимаешь.
Чего я не понимаю?
Морри это я, твоя умная сестра, давай говори, шевелю бровями.
Нечего мне говорить.
Уверена?
Ничего нет Аморичка, расслабься.
Выйди.
Что?
Выйди из палаты.
Ами.
Смотри, там есть дверь. Войди в неё и выйди с обратной стороны.
Подожди, спрыгнув с подоконника присела Морриган на край кровати.
Уже передумала? Деловито задираю нос.
Как ты это делаешь?
Что именно?
Как ты понимаешь, ну чтоэ
Что ты свалила с вечеринки не просто так?
Типо того, вообще не совсем об этом хотела сказать, ну ты правильно поняла меня.
Морриган, я знаю тебя так хорошо, что тебе меня не удивить, не обмануть, не обхитрить, неужели ты до сих пор не поняла этого? Звонко цокнув, театрально развожу в стороны руки.
Да ты умная. Такая сообразительная и
Ты не сможешь ещё минимум двадцать минут заговаривать мне зубы.
Я и не думала об этом, вышагивает взад вперед по палате.
Каждый раз одно и тоже. Выкладывай.
Аморичка, любименькая
Серьёзно?
Понимаешь
Ты притащила своего парня на вечеринку?! Я даже приподнялась в кровати забыв о боли в теле.
Не совсем
Да говори скорее! Меня распирает от любопытства и твоей тупости!
Эй, я и обидеться могу.
Потом обидишься, говори же!
Антон на вечер устроился помощником на кухне.
Ну ну, что дальше?! Глаза горели как прожектора от идиотства горе-любовников.
Всё было бы нормально
Но тут?! Ускоряю процесс.
Появилась мама!
Мама? Не поняла при чём тут она?
С тем козлом за которого они меня выдают через месяц, зло шикнула сестра.
Так это был не простой день рождения, они устроили смотрины, рассуждаю вслух.
Вот именно!
Ну так, а чего ты хотела? Это же не новость, все мы в курсе, что ты выйдешь замуж через месяц после своего двадцать первого дня рождения.
А начерта они его сегодня то притащили?! Сокрушалась Морриган.
Познакомить видимо хотели, ну, чтобы не упала в обморок у церкви от его красоты, хихикаю, чтобы сестра не заметила.
Или, чтобы этот урод на меня полюбовался?!
Ты пол года назад впала в жуткую депрессию из-за того, что не знаешь того за кого тебя отдают, вот они и подумали вас познакомить до свадьбы.
А я не хочу с ним знакомиться! Зачем мне месяц ходить до свадьбы в ужасе от увиденного?!
Ты его видела? Он так ужасен?
Слава всем богам со спины!
А дело собственно точно в нём?
А?
Таааак, дело в твоём хлюпике?! От моего визга Морриган подскочила сжав зачем-то свой рот вместо моего.
Ами молчи, молчи, умоляла она.
Ну для начала, твой во всех местах продырявленный Антоша, не вписывается в твою жизнь это скажет тебе мама. Но поймай его наш папааа и парню не жить.
Да знаю я, но мы встречаемся так долго, что
Три месяца.
Что?
Вы встречаетесь три месяца.
Блин Ами, почему ты такая?
Когда тебе исполнилось пятнадцать, мне было десять.
Это тут причём?
Ты велела сидеть мне в шкафу пока тебя имел какой-то мужик.
Это, что? Травма детства?
Благодаря тебе у меня детства не было.
То есть?
А когда тебе было десять, мне было пять.
Ну?
Ты украла все папины деньги и сказала, что это я их взяла, мол вырезала из них снежинки и выбросила в окно.
Ты обиделась?
Нет, хотя тогда может и да, но я не к этому веду.
А к чему? Ты хочешь сказать, что я хреновая сестра?
Ты хреновая сестра, от удивления Морриган открыла рот.
Это значит ты не поможешь мне? Встав напротив она скрестила руки, но глаза то испуганные.
Возможно это будет в последний раз Морриган. Я врать родителям больше не хочу из-за твоей легкомысленности.
Ладно, ладно, Аморичка! Пожалуйста, пусть это будет в последний раз, умоляю только помоги!
Что ж там случилось такого сегодня?
Нас застукали в подсобке
Морриган ты дура?
Но я его так люблю!
Да ты каждого своего поклонника любишь, могла бы хоть сегодня себя прилично вести?
Только не отчитывай.
Ну так от меня чего тебе надо? Раз уже застукали не поздно отрекаться?
Я сказала, что он ну э твой парень
ЧТО?!?!
Сказала из-за того, что ты попала в больницу ему было плохо и я просто успокоила его.
Трахая в подсобке?
О Боже! Нет! Мы не успели, потупила она взор.
Я даже комментировать это не хочу, а ты предлагаешь прикинуться, что у меня такой дерьмовый вкус?
Он, что тебе не нравится?
Слушай, на нём нет чистого места, может только в ноздрях татуировок не набил и гвоздем зад не проколот, но за всей этой прелестью очень сложно разглядеть тонкую и нежную натуру.