Всего за 114.9 руб. Купить полную версию
Простой русско-сербский словарь
Виктор Александрович Бобров
© Виктор Александрович Бобров, 2023
ISBN 978-5-0059-4157-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Данный словарь содержит около 2500 часто употребляемых русских слов и выражений с их переводом на сербский язык. При создании словаря использовался личный опыт автора, многократно бывавшего в Сербии и прожившего там несколько лет.
В словарь не вошло большое количество устаревших и малоупотребительных слов, поскольку значительная часть имеющихся на рынке русско-сербских словарей составлена ещё на базе старых словарей сербскохорватского языка. Одновременно автор уделил большое внимание служебным частям речи предлогам, союзам и частицам.
При составлении данного словаря была упрощена система навигации, поскольку данный словарь не ставит своей целью научить сербскому языку, а скорее помогает в процессе обучения.
О пользовании словарём
Словарь построен по простому принципу: в левой колонке жирным шрифтом написаны слова на русском языке, а в правой колонке простым шрифтом их перевод на сербский язык.
Каждое существительное в сербской половине словаря снабжено пометой рода соответственно м, ж или с. Это имеет важное значение, поскольку категория рода в сербском языке часто не совпадает с категорией рода в русском языке. Если русское слово имеет несколько значений в сербском, то после каждого из них ставится родовая помета. Если все значения относятся к одному роду, то знак рода указывается после последнего слова в строке.
Часть слов используется в речи только во множественном числе, что сопровождается в словаре курсивной пометой мн. Это относится и к русским, и к сербским словам.
Глаголы, как правило, даются в несовершенном виде, с указанием в скобках () формы совершенного. Но часть приведена сразу в совершенном виде. При наличии в русском варианте глагола простой и возвратной формы возвратная частица пишется рядом с глаголом в скобках (-ся), если обе такие формы есть в сербском варианте тоже в скобках, но без дефиса, так как в сербском языке возвратная частица отделяется (се). Если же возвратная частица присутствует только в русском или только в сербском варианте, то она пишется без скобок. То же самое касается глаголов, которые имеют только возвратную форму (например, бояться).
Прилагательные даны в четырёх формах: мужской род в неопределённом и опрделённом артиклях, женский род, средний род. Прилагательное в таком случае будет выглядеть так: «агресив||ан, -ни, -на, -но,». В некоторых случаях мужской род приводится только в единственно имеющемся варианте, тогда прилагательное будет выглядеть в словаре так: «бод||ар, -ра, -ро», то есть в трёх формах. Для того, чтобы поставить прилагательное во множественное число, необходимо в мужском роде добавить окончание и (то есть агресивни или бодри), в женском роде окончание е (агресивне, бодре), в среднем роде окончание а (агресивна, бодра).
Знаком || отделяется неизменяемая часть слова от изменяемых окончаний. Чаще всего это относится к прилагательным.
Некоторые слова даны с добавлениями в скобках, например «кад (а)». Это означает, что употребляться может и краткая, и полная форма. Всё это в любом случае не будет считаться ошибкой.
К некоторым глаголам, особенно в сербской половине словаря, добавлены традиционно сочетаемые с этими глаголами вопросы, позволяющие правильно спрягать их. Эти вопросы выделены курсивом: «jурити кога», при этом знак вопроса в таком случае не ставится.
Ряд фразеологизмов даны в соответствии с очерёдностью слов в сербском языке. Например, после слова «кашель» (серб. кашаљ) сразу идёт «пустяк, мелочь» (серб. мачиjи кашаљ).
При пользовании представленным словарём и вообще при изучении сербского языка следует помнить, что в сербском принят фонетический принцип письма: «Пиши, как говоришь, и читай, как написано». Поэтому практически все слова в сербском языке читаются именно так, как написаны.
Официальным алфавитом Сербии была и остаётся кириллица из 30 букв, каждая из которых соответствует одному звуку. Однако в обиходе (особенно в интернете, в частной переписке и деловой сфере) чаще используется латинский алфавит, состоящий из 27 букв и 3 (либо 4) диграфов.
Условные сокращения
вин. падеж винительный падеж
геометр. геометрия
грам. грамматика
ж женский род
ласк. уменьшительно-ласкательное
м мужской род
мн. множественное число
нареч. наречие
предл. падеж предложный падеж
прил. прилагательное
разг. разговорное выражение
род. падеж родительный падеж
с средний род
собир. собирательное значение
сов. вид совершенный вид
спорт. спортивный термин
ср. сравните
сущ. существительное
твор. падеж творительный падеж
физ. физика
физиол. физиология
фраз. фразеологизм
фраз. фразеологизм
числ. числительное
Сербский алфавит
А
абрикос каjсиjа ж
Австрия Аустриjа ж
Австро-Венгрия Аустро-Угарска ж
автобус аутобус м
автомагистраль аутопут м
автомобиль ауто м.
агентство агенциjа ж
агрессивный агресив||ан, -на, -но, -ни
агрессия агресиjа ж
адрес адреса ж
Адриатика Jадран м
Адриатическое море Jадранско море с
акварель акварел м
актёр глумац м
актриса глумица ж
актуальный актуел||ан, -ни, -но
акцент нагласак м
албанец Албанац, Шиптар м
Албания Албаниjа ж
албанка Албанка, Шиптарка ж
алфавит азбука, абецеда ж
амбар, склад амбар м
ангел анђео м
английский енглеск||и, -а, -о
англичанин Енглез м
англичанка Енглескиња ж
анекдот шала ж
апартаменты апартман м
апельсин наранџа, поморанџа ж
аплодисменты аплауз м
аптека апотека ж
арахис кикирики м
арбуз лубеница ж
аренда аренда ж, закуп м
арестовать ухапсити
армия воjска, армиjа ж
артерия артериjа ж
атака напад м
атаковать нападати
аттестат сведочанство с
аттракцион, примечательное место атракциjа
аудитория слушаоница ж
африканец Африканац м
аэродром, аэропорт аеродром м
Б
бабочка лептир м
бабушка бака, баба, нана ж
багаж пртљаг м
балканец, житель Балкан Балканац м
Балканы, Балканский полуостров Балкан м
балкон тераса ж
банан банана ж
банк банка ж
банка тегла ж
жестяная банка лименка ж
бант машна ж
барабан бубањ м
баран ован с
барбекю, жаровня роштиљ м
еда с жаровни jела са роштиља с мн.
барышня госпођица ж
баскетбол кошарка ж
баскетболист кошаркаш м
бассейн базен м
бассейн реки слив м
батон векна ж
баттерфляй (стиль) делфин стил м
батя, отец (разг.) бабо м
бахча, бахчевые культуры бостан м
бег трка ж
бегать трчати
беда беда ж, jад м
бежевый беж
без без (предлог с род. п.)
безопасность безбедност ж
безопасный безбед||ан, -на, -но
белый бе||о, -ла, -ло, -ли
берег обала ж
берёза бреза ж
бесплатно бадава, бесплатно, џабе
беспокоить бринути
беспокойство брига ж
бесполезный бескорис||тан, -на, -но, ни; залуд||ан,
ни, -на, но
билет карта ж
билет в кино биоскопска карта ж
билет в одну сторону карта у jедном правцу ж
обратный билет повратна карта ж
благодарить захваљивати
благодарность захвалност, хвала ж
бледный блед||, -а, -о
блестящий сjаj||ан, -ни, -на, -но
близ краj м
близость близина ж
блин палачинка ж
блондин блондин м
блондинка плавуша ж
богословский факультет Богословиjа ж
бодрый бод||ар, -ра, -ро
болгарин Бугарин м
Болгария Бугарска ж
болгарка Бугарка ж
болезненный болешљив||, -а, -о
болезнь болест ж
болельщик навиjач м
болеть боловати
болеть за кого-нибудь навиjати
больной болесник м
больше, более више
большинство већина ж
большой велик||, -и, -а, -о
больший већи
самый большой наjвећи
бомбардировка бомбардовање с
босиком бос||, -а, -о
босниец Босанац, Муслиманин м
боснийка Босанка, Муслиманка ж
Босния Босна ж