— Я…
Она собиралась сказать… наверняка какую-нибудь глупость. Нелепый день. Находиться здесь — глупо. Останавливаться — глупо. Даже воспринимать его вопрос всерьез — глупо.
— Я вроде вас, — неубедительно закончила она.
— Ну да, конечно, — усмехнулся мальчик с ножом. Остальные рассмеялись. — Откуда у тебя эта вещь?
— Моей… — она запнулась. — Госпожи.
— Ты его украла, — заявил мальчик помладше. — Вот почему ты бежишь. От ублюдков из Стражи. Тебе стоит пойти с нами.
— Нет, — ответила Джульетта, — мне лучше идти дальше.
— Знаешь, что случится, если Стража схватит тебя? — спросила девочка. Она подошла вплотную и зашептала Джульетте в ухо. Если хотя бы половина была правдой, девушке следовало убить себя, лишь бы не быть схваченной. Но самоубийство — грех.
— А если даже Стража не схватит тебя, то…
Младший прикрыл рот, поймав взгляд своего вожака.
— Оглянись, — резко сказал тот. — Уже темнеет. Что я говорил?
— Прости, Джош.
Старший мальчик ударил его:
— Мы не называем имен рядом с чужаками. Мы не говорим о… Не перед закатом.
Он перевел взгляд на стоящую рядом девочку.
— Я избавлюсь от него. Клянусь. И плевать, что он твой брат.
— Я уйду с ним.
— Ты никуда не уйдешь, — ответил Джош. — Твое место рядом со мной. Твое тоже, — сказал он Джульетте. — К югу отсюда есть старый кампо. Мы успеем вовремя.
— Если нам повезет, — заметила девочка.
— Нам всегда везло.
— Нехорошо?
Госпожа Джульетта, стиснув кулачки, боролась со своим гневом.
Она уже привыкла сдерживать гнев на людях. Зато за закрытыми дверями он выплескивался в полную силу в рыданиях и криках о ее предстоящем замужестве. Ее мать вышла замуж, когда была на два года младше Джульетты. Девушки из благородных родов шли под венец в двенадцать и ложились в постель мужа в тринадцать, иногда чуть позже. По крайней мере у двух подруг Джульетты уже были дети.
Ее выпороли за отказ идти к алтарю.
Лишили еды, заперли в комнате, пока она не заявила, что убьет себя. Когда же ей напомнили, что самоубийство — грех, она пообещала вместо себя убить своего мужа.
Тетя Алекса, вдова прежнего герцога Марко III, печально покачала головой и послала за горячей водой и травами для успокоительного питья. А дядя Алонцо, младший брат покойного герцога, отвел Джульетту в сторону и заметил, что она очень кстати упомянула об этом…
Ее мир померк, стал мрачным, ужасным местом. Она не только должна выйти замуж за чужестранца, которого никогда не видела. Ее научат, как убить его в постели.
— Ты знаешь, чего от меня ждут?
— Госпожа, не мое дело…
— Конечно, нет. Ты просто лающий пес, сгоняющий скот в стадо.
Его глаза вспыхнули, и она улыбнулась. Он не пес, и она — не скот.