Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута стр 38.

Шрифт
Фон

— И что же делает ее твоей?

Я сделала глубокий вдох и почувствовала, как призрачные шипы царапают мою кожу.

— Роза позвонила мне перед смертью. Она знала, что должно случиться; она знала, что ее собираются убить.

Он застыл, его глаза сузились.

— Она знала?

— Да, знала. Понятия не имею, почему она не убежала.

— Может, у нее не было времени… — произнес он. — Она сказала тебе, кто, по ее мнению, придет по ее душу? Или почему?

— Нет. Если она и знала, то не сказала. Но она наняла меня, чтобы найти их. — Технически это правда. Ему не надо знать, что она связала меня чарами и насколько сильны узы. Никому не надо знать. — Я в деле, Дэвин, и я не могу выйти лишь потому, что наниматель мертв.

— Денег ты тоже не получишь.

— Наплевать. — Деньги больше ничего не значили, речь шла о моей жизни. — Она была моим другом, и я сделаю это в память о ней.

— Ты собираешься последовать за ней? — В его голосе послышался холод.

Хорошо, если он хочет играть так, сыграем. Это его разговор. Мануэль не знал подробностей, и я была готова поспорить, что Дэвин тоже не знает.

— Нет! — резко ответила я. — Если бы я хотела умереть, я не стала бы кончать с собой, отдаваясь в руки тому, кто может перерезать горло женщине железным клинком.

Дэвин заколебался:

— Что?!

— Железо. — Мне пришлось приложить много усилий, чтобы сохранить спокойствие в голосе. — Они стреляли в нее, чтобы она не убежала, и потом перерезали ей горло.

Я сглотнула внезапный вкус роз, прогоняя сенсорное воспоминание о гибели Розы. Ах, чудесные последствия магии крови.

— Откуда ты знаешь…

— Я дочь Амандины, помнишь? — Я взмахнула рукой, и мне не потребовалось добавлять иронию в голосе, когда я сказала: — Просто делаю то, что следует делать.

— Тогда ты знаешь, кто ее убил, — произнес он, откидываясь в кресле.

— Нет, не знаю. Они как-то скрыли это от меня, и мне надо выяснить. Я не так хорошо знаю этот мир, как прежде. Слишком много времени прошло, и мне нужна помощь.

— Так зачем ты здесь? Почему не во дворе Королевы, не встречаешься со своими драгоценными чистокровными дружками? — В его голосе звучала горечь.

Я нахмурилась. Он не одобрил, когда я перебралась «вверх», но он реагирует сильнее, чем следовало бы. Я ушла давно. Как долго он собирается злиться на меня за это?

— Я побывала у Королевы, перед тем как прийти сюда, — объяснила я и приподняла подол испачканного от воды шелка, встряхивая его для выразительности. — Где, по-твоему, я разжилась этим сказочным платьем? Когда-то это были мои любимые джинсы. Я должна была объявить о смерти.

— И ты все равно пришла сюда? Что, перестраховываешься?

— Нет. Она отказалась помочь.

— Значит, от нее помощи не будет. Куда еще ты можешь обратиться?

— В Тенистые Холмы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке