Мунш Дарья Александровна - Чувства на салфетке стр 17.

Шрифт
Фон

Незнакомец занял место за учительским столом и опустил мистический взгляд, на ничего не понимающую, толпу. Нос с горбинкой, что казался длиннее дозволенного, был слегка вздёрнут, словно говорил всем собравшимся: «вы  челядь. Здесь я царь и Бог. И все будет так, как ваш государь захочет, глупые детишки. Готовьте дань и молитесь, чтобы её размер меня устроил». Но тут высокомерие нового педагога ушло для него самого же на задний план. Его топазы встретились с изумрудами пышногрудой брюнетки во втором ряду и замерли. Молодой человек несколько изменился в лице, словно узнал в этой девочке знакомую, и, обомлев, неумышленно раскрыл рот. Но, осознав всю неловкость ситуации, впечатавшись аквамариновым взором в очи Кары, будто желая лицезреть её смущение перед ним, никому незнакомый тип начал говорить:

 Всем доброе утро! Разрешите представиться  меня зовут Чарльз Флэтчер и я ваш новый учитель истории, экономики и права. Но, думаю, это вам и так известно.  Преподаватель столь мило улыбнулся, что вся женская половина класса поплыла от плутливого соблазнительного взгляда.

Вся, кроме Джефферсон. Она уже начала дымиться под его взглядом и, неуютно поёжившись, перевела взор на Бломфилда, так же сверлящего её карими глазами, будто соревнующегося с мистером Флэтчером  кто первый засморит малышку Джефферсон до смерти.

 Чтобы развеять устоявшиеся мифы о несерьёзности молодых педагогов, скажу вам сразу  я весьма требовательный и отношусь со всей строгостью к знанию моего предмета. Так что, попрошу вас сразу исправно готовиться ко всем контрольным работам и внутриплановым проверочным.  Тут уже вся аудитория водрузила на себя не очень довольные мины, окончательно осознав, что с этим типом им будет не так уж и просто, нежели с пожилой миссис Макроу.

Чарльз начал вести первый в этой школе урок, а Каролина, в то же самое время, вернула ему всё внимание. Теперь уже брюнетка продолжала не спускать с него глаз, отплатив историку тем же смущением, которым Флэтчер одарил её в первую минуту знакомства с выпускным классом «Клейсмора».

Леди следила за каждым движением молодого преподавателя, не теряя из вида ни одного взмаха чёрных ресниц. Но дело было вовсе не в том, что мистер Флэтчер приглянулся ей как мужчина. Его неземной взгляд казался ей до одури знакомым. Словно она видела его далеко ни один раз в своей недолгой жизни. Девочка не могла понять, где и как могла наблюдать этого мужчину, но знала, точно знала, что это не первая их встреча.

Прозвенел звонок с урока. Все ребята уже покинули аудиторию, а Джефферсон продолжала смотреть на нового учителя, пытаясь отыскать хотя бы какую-то связь между реальным миром и этим удивительным молодым человеком. Сердце трепыхалось в груди, готовое выскользнуть на парту, и познакомиться с новоиспеченным преподавателем лично, но упрямо продолжало биться в теле, отдавая оголтелыми импульсами прямо в горло. У сердечка этой девочки иная роль. Но не факт, что оно не окажется во власти этого мужчины одним морозным утром.

 Прошу прощения, мисс, не знаю вашего имени  Оборвал гробовую тишину преподаватель.

 Каролина.  Словно пробудившись от глубокого сна, представилась Кара.

 Каролина.  Повторил за ней учитель.  С вами всё в порядке?  Он подошёл ещё ближе, тем самым сделав аквамариновый взгляд ещё знакомее для девушки.

 Вполне.  Кратко ответила студентка.

 А мне так не показалось.  Чарльз вновь столь пикантно улыбнулся, отчего Кара разглядела в нём не просто знакомое лицо, но ещё и очень привлекательного мужчину.

 Да нет же, мистер Флэтчер, я.. нормально.  Не могла связать двух слов Кароль, выдавая неприрученное бесконтрольное волнение перед его персоной.

 Тогда почему вы не заметили, что все ваши товарищи покинули аудиторию и не вышли вместе с ними?  Чак не унимался, будто пытался завести более конструктивную беседу с новой ученицей.

 Простите, я задумалась.  Девочка краснела от такого соблазнительного взгляда, не в силах справиться со своим женским составляющим.

Ну, что за идиотка! Прав был Дерик этим утром, а она уже решила обидеться на подобную нелестную характеристику.

 Если у тебя есть какие-то вопросы, то я слушаю. Если же нет  тогда советую поторопиться на химию, которая начнётся буквально через две минуты.  Преподаватель не переставал острить, вынуждая школьницу стеснительно улыбаться.

 Я лучше пойду.  Опомнилась девочка и поднялась из-за парты, бросив финальный взор на нового знакомого, от которого во рту становилось вязко, а между ног, почему-то, влажно. Наваждение какое-то.

 Думаю, на химии ты так краснеть не будешь.  Напоследок съязвил преподаватель и проводил юную леди взглядом.

«Как же хороша, чертовка»,  подумал про себя Чарльз.

Он тоже не мог избавиться от мысли о том, что эта девочка знакома ему. Нет, конечно, Флэтчер никогда не видел её до сегодняшнего дня, не разговаривал с Карой и не лицезрел этой смятённой, но безумно красивой улыбки. Они словно очень хорошо были знакомы в прошлой жизни и подсознание подсказывало им, что они или давние друзья, или дальние родственники, или вообще страстные любовники. Могло быть всё что угодно. Ведь никто не знает, что было до того момента, когда каждый из нас произвёл на свет свой первый звук.

Чак ещё пару минут не расставался с мыслями об этой милой и застенчивой девушке. До того момента, пока к нему в класс не вошла новая партия учеников, в непонимании глядящая в сторону учительского стола. И вновь он начал представляться, стращать детей сложными контрольными и строгими требованиями к знанию предмета.

Наступило время обеда. Ребята всегда утоляли голод во время занятий не в столовой общежитий, а в кафетерии, находящемся в стенах самой школы. Его площадь была заполнена множеством столиков, за которыми не приходилось сидеть целыми классами. Поэтому школьники по привычной установке делились на группы и обедали в приятных для себя компаниях.

Но сегодня Кара села за столик в одиночестве. К ней обычно присоединялись Эгберт и Сьюзан, но после утрешней ситуации даже они отсели от школьной подруги.

Девушка, которую попросту не попытались даже понять, восседала одна. Бедняжка ковыряла вилкой салат, ибо так и не смогла впихнуть в себя ни кусочка. Её выражение лица сложно было назвать просто грустным. Юная леди была подавлена и еле держалась, чтобы не разрыдаться у всей школы на глазах.

Но внезапно Кароль почувствовала, что над ней кто-то стоит. Подняв, слегка покрасневшие от накативших слёз, глаза брюнетка заметила светящийся от доброты взор мистера Флэтчера. В его руках красовался поднос с тем же самым салатом, что и у Каролины, сэндвич с курицей и стакан апельсинового сока. Не долго думая, Чак сам начал разговор.

 Каролина, ты не против, если я присяду за твой столик?  Разумеется, учитель заочно был уверен в положительном ответе ученицы, но не мог не спросить её разрешения.

Джентльмен, чёрт возьми. Но разве это тот случай, где нужно демонстрировать педантичные манеры? Разве они требовались с ученицами?

 Я совсем не возражаю, мистер Флэтчер.  Кароль натянуто улыбнулась и мужчина занял место напротив.

 Да уж.  Продолжал вести разговор молодой человек.  Мне так непривычно слышать в свои двадцать пять лет от юной леди словосочетание «мистер Флэтчер».  Принялся рассуждать он, выдавая в голосе несколько фальшивые нотки.

 Вам всего двадцать пять?  Каролина охотно вступила в диалог, потому что Чарльз, похоже, единственный в этом месте, кто хотел и готов был говорить с ней.

 Да-а-а.  Протянул историк.  Я несколько лет прятал диплом на полке, перебиваясь разными видами заработка и не понимал, хочу ли быть учителем или это не моё. Но потом наткнулся на вакансию в вашей школе. Стал изучать поподробнее, и больно хорошими оказались отзывы о «Клейсморе». А кто-то из комментирующих вообще осмеливался назвать его лучшим пансионом Великобритании.  Распылялся мужчина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3