Оллард Бибер - Записка с того света стр 10.

Шрифт
Фон

Продавать дом, конечно, не хотелось. Дитмар встал с дивана и, запахнув дорогой черный халат, скрестил на груди руки. В таком положении он подошел к бару, откуда достал початую бутылку виски, и вернулся к дивану. Неопределенность ситуации давила, и он еще раз наполнил стакан алкогольным напитком. В дверь позвонили. Он снова опрокинул стакан и пошел открывать. На пороге стояла темнокожая женщина со специальной тележкой для уборки помещений. На полочках тележки были разложены разные тряпки и мочалки, стояли емкости для воды и пластиковые бутылки с чистящими и моющими средствами. Увидев мужчину в халате, она смущенно на ломаном немецком языке сказала:

 Простите, господин. Я должна здесь убирать. Меня заказала фрау Эрленбах. Она дома?

 Она умерла,  коротко ответил Дитмар.

Женщина продолжала стоять и непонимающе смотреть на Дитмара. Он сказал:

 Но вы можете заходить и делать свое дело.

Он пропустил уборщицу, и та со скорбным лицом начала выполнять привычную для нее работу, стараясь не мешать хозяину. Когда она уходила, спросила:

 Теперь вы будете заказывать уборку? На кого высылать счет?

 На Дитмара Гундера,  ответил он и подумал, что вероятность того, что он будет делать подобные заказы, не очень велика.

Пока женщина убирала, он успел до конца допить бутылку виски, и теперь неприятные мысли не так остро сверлили мозг. Гундер откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза. Телефонный звонок вернул его к реальности. Мужской знакомый голос сказал:

 Привет, Дитмар.

 А, это ты,  ответил он.

 Да. Хочу сообщить тебе кое-что.

 Валяй.

 Этот Курт Хильберт посетил могилу твоей женушки. Я видел это собственными глазами и решил сообщить тебе.

 Ничего особенного. Этот не от мира сего изобретатель узнал от меня, что Жаклин умерла. Видимо, решил отдать дань уважения или что-то в этом роде

 Пожалуй, так. Но он был не один.

 Мало ли кого он захватил с собой

 Это верно. Но потом он уехал, а этот второй остался и ходил в крематорий.

 Ну и что? У нас там все в порядке.

 Это конечно. Но все же

 Ты хорошо рассмотрел этого второго?

 Думаю, да. Правда, шел дождь. Пожалуй, я узнаю его, если встречу.

 А он тебя видел?

 Исключено.

 Ладно. Пока подождем. Но ты продолжай посматривать, что там и как.

 Безусловно. Я тут подумал, не сообщить ли об этом туда?  голос замолчал.

Дитмар понял, что он умышленно говорит недомолвками с целью безопасности.

 Я подумаю,  ответил он и положил трубку.

Откинувшись на спинку дивана, Дитмар думал о том, что вероятность только что состоявшегося разговора еще две минуты назад была ничтожной. А вот теперь надо думать, насколько высока вероятность того, что полученное сообщение может принести неприятности. Он снова пошел к бару.

8

Мартина прикрыла за собой дверь и обвела взглядом офис. Лицо ее было раскрасневшимся. Она прошла к клиентскому диванчику и села. Потом она достала из сумочки какие-то женские принадлежности и принялась приводить лицо в порядок. Все это она делала при полном молчании, что было несвойственно ее динамичной натуре. Макс с любопытством наблюдал за нею. Наконец Мартина раскрыла рот:

 Ну и жара сегодня. Представляешь, в моей машине накрылся кондиционер. Что-то надо делать.

Макс улыбнулся:

 Ехать в сервис. Что же еще?

 Вот, кстати, эти письма,  сказала она, укладывая в сумочку свои вещи, и протянула Максу листы бумаги. Он рассматривал их некоторое время, потом сказал:

 Даже не знаю, как начать, Мартина

 Начни уж как-нибудь.

 Ты проделала очень важную работу, но Жаклин Эрленбах умерла.

 Ты это серьезно говоришь?

 Куда уж серьезнее. Я был на ее могиле. Беседовал в крематории. Ее смерть подтверждается. Я даже знаю фамилию доктора, который подписал медицинское заключение.

 А как же графологическая экспертиза?

 Может быть, все же ошибка? Просто поторопились.

 Не может быть, экспертизу проводил очень опытный специалист.

Мартина заметно разволновалась, вскочила с диванчика и прикурила сигарету. Она сделала несколько шагов по направлению к окну. Потом резко повернулась к Максу и эмоционально воскликнула:

 Но записка существует! Погребенная Жаклин не могла вдруг воскреснуть и написать то, что она написала!

 Верно. Я об этом и говорю. Отсюда следует, что с запиской что-то нечисто.

Но Мартина уже завелась. Она не любила так просто сдаваться.

 А может быть, с погребением не все чисто?!

 И что же?  иронично спросил Макс, в душе соглашаясь со своей добровольной помощницей, так как уже давно принял версию о фальсификации погребения за рабочую. Мартина понемногу успокаивалась и уже тише сказала:

 Ну, не знаю Может быть, доктор ошибся

 Принял живую за мертвую?  ухмыльнулся Макс.

Мартина плюхнулась на диванчик. На ее лице было выражение полной растерянности. Потом она снова пошла в атаку:

 А вдруг этот Гундер подкупил доктора?

 Теоретически возможно, но представить трудно. Сделать так, чтобы о подделке документов не знал никто из персонала, очень сложно. А тогда приходится посвящать в это дело еще кого-то. И где гарантия, что при определенных обстоятельствах эта персона не донесет? Представляешь, чем рискует в этом случае доктор?

 Представляю,  тихонько ответила Мартина.

Макс решил больше ее не мучить:

 Но признаюсь, моя версия совпадает с твоей. С погребением что-то нечисто. И для того чтобы так считать, у меня есть пусть и слабые, но основания.

Мартина заинтересованно посмотрела на сыщика:

 Какие?

 Мне показалось, что на кладбище за мной следили.

 Послушай, прошли считаные часы с того момента, как мы узнали об этой истории. Кто из фигурантов может тебя знать? Только несчастный Хильберт.

 Я был на кладбище вместе с ним.

 Что же ты сразу не сказал?  вскричала Мартина.  Пытаешься меня разыграть? Вот за ним и следили. Его-то знает по меньшей мере этот Дитмар Гундер.

 Хильберт покинул кладбище раньше меня.

 Ну и что? Тебя все равно видели рядом с ним. Он уехал переключились на тебя.

 Я для этого и поехал вместе с ним. Надеялся вызвать панику в стане противника.

 Максик, хватит дурить голову. Мог бы сразу рассказать все по порядку. Все-таки я помогаю тебе.

 Успокойся, моя писательница. Я просто хотел убедиться, что твой ход мыслей совпадает с моим.

 Нашел время для умственных экспериментов. Переходи к делу.

 Перехожу. Следующим разумным шагом считаю: первое оставить пока выяснение подробностей погребения; второе приступить к поиску Жаклин. Возможно, она нам расскажет и обо всем остальном.

 Уж больно самонадеянно звучит.

 Посуди сама, все, что связано с этим злосчастным погребением,  уже совершенные преступления, назад их не отыграешь. Сейчас надо срочно попытаться предотвратить еще не совершенные преступления. А они, безусловно, планируются. Я думаю, из содержания записки это следует однозначно.

 Согласна. Кстати, о совершенных преступлениях. Об автомобильной катастрофе ты не думал?

 Конечно, думал. Но выяснение обстоятельств автокатастрофы, по тем же соображениям, тоже пока придется отложить. Так что вперед, на берега Рейна. Ты поедешь со мной?

Мартина прищурилась, сделала ехидное лицо и с вызовом спросила:

 А командировочные мне оплатишь?

В свою очередь он шутливым тоном ответил:

 Какие командировочные? Ты у меня нештатный сотрудник. Только транспортные расходы. И потом, разве я когда-нибудь забывал о тебе после дел, в которых ты участвуешь?

Это была правда. Хотя Мартина и была добровольной помощницей, а вся ее «корысть» заключалась якобы в добывании реальных сюжетов для своих романов, он щедро поощрял ее усердие. Она, конечно, об этом помнила и примирительно сказала:

 Ладно, не кипятись. Я пошутила. Когда ты планируешь поездку?

 Как только договорюсь с этой фрау Керн из Майнца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3